WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Гарри Поттер и Кубок огня
англ. Harry Potter and the Goblet of Fire

Обложка первого издания
Жанр Роман
Автор Дж. К. Роулинг
Язык оригинала британский вариант английского языка
Дата первой публикации 8 июля 2018
Издательство Bloomsbury
Scholastic
Raincoast
Росмэн-Издат
Цикл серия романов о Гарри Поттере
Предыдущее Гарри Поттер и узник Азкабана
Следующее Гарри Поттер и Орден Феникса
Электронная версия
Цитаты в Викицитатнике

Гарри Поттер и Кубок огня (англ. Harry Potter and the Goblet of Fire) — четвёртая книга о приключениях Гарри Поттера, написанная английской писательницей Джоан Роулинг. В Англии опубликована в 2000 году. По сюжету Гарри Поттер против своей воли вовлекается в участие в Турнире Трёх Волшебников, и ему предстоит не только сразиться с более опытными участниками, но и разгадать загадку того, как он вообще попал на турнир вопреки правилам.

Книга получила премию «Хьюго» в 2001 году[1]. В 2005 году вышел одноимённый фильм, режиссёр — Майк Ньюэлл.

Сюжет

Книга открывается сном Гарри Поттера, в котором Лорд Волан-де-Морт — ослабший, но ещё живой — и его подручный Питер «Хвост» Петтигрю обсуждают тайный план возвращения и убивают садовника Фрэнка Брайса, ненароком подслушавшего их разговоры. Гарри, раздумывая над смыслом сна, готовится к отъезду к семье Уизли, которая пригласила его на финал чемпионата мира по квиддичу: вопреки упиравшимся родственникам Дурслям, Гарри уезжает к Уизли и встречается со своими друзьями — Роном и Гермионой. На финале, где играют Ирландия и Болгария, Гарри знакомится с Седриком Дигорри — игроком в квиддич и ловцом команды факультета Хаффлпафф (именно он был ловцом в прошлогоднем матче, когда Гарри упал с метлы из-за нападения дементоров), а Фред и Джордж Уизли даже делают ставку на исход матча — болгары поймают снитч и проиграют — и угадывают точно исход. Однако после яркого финала на зрителей совершают нападение Пожиратели Смерти — фанатики Волан-де-Морта, не смирившиеся с положением вещей после падения своего Господина. Они сеют хаос и панику, громя палатки и захватывая волшебников в заложники. В небе зажигается Чёрная метка — символ Волан-де-Морта, который не появлялся в небе долгие годы с момента падения Лорда.

«Козлом отпущения» становится эльф по имени Винки, которая служила министерскому чиновнику Бартемиусу Краучу и якобы выпустила из палочки метку, и тот прогоняет её из дома. Гермиона, осознавая вопиющую несправедливость по отношению к Винки, начинает выступать в защиту прав домовых эльфов, вспоминая пример Добби, но к её идее относятся многие скептически и в течение книги не воспринимают. По пути в Хогвартс Гарри и его друзья постоянно слышат намёки от мистера Уизли на какое-то грядущее крупное событие, о котором узнают только в школе — это волшебное соревнование между школами Хогвартс, Шармбатон и Дурмстранг, известное как «Турнир Трёх Волшебников». Долгие годы из-за жертв в ходе соревнований и многочисленных конфликтов в магическом сообществе турнир не проводился, однако Министерство магии всё же пошло на этот шаг в который раз. Объявлено, что соревноваться будут только те, кому исполнилось 17 лет — по итогам трёх этапов один станет победителем и получит Кубок турнира и тысячу галлеонов в качестве приза.

Профессором Защиты от тёмных искусств становится Аластор «Грозный Глаз» Грюм, отставной аврор-параноик, который помешан на «постоянной бдительности». Он не стесняется уже на первом занятии показать Непростительные заклятия, запрещённые законом — заклятия подчинения (Империус), мучительных пыток (Круциатус, от этого заклятия у Невилла Лонгботтома начинается истерика) и Авада Кедавра (убийство; от заклятия не спасся за всю историю никто, кроме Гарри Поттера, и как раз тогда заклятие срикошетило в Волан-де-Морта). Грюм показывает свой крутой нрав и авторитет, когда после очередной потасовки превращает Драко Малфоя в хорька, и даже Северус Снейп после этого искренне боится ему попадаться на глаза. Тем временем на Хэллоуин прибывают делегации школ с их директорами — Олимпия Максим, директор Шармбатона, и Игорь Каркаров, директор Дурмстранга. Среди учеников Дурмстранга выделяется и Виктор Крам, который играл на чемпионате мира по квиддичу на позиции ловца и уже стал мировой звездой. Все бросают имена в Кубок: у Фреда и Джорджа их попытка перехитрить Кубок заканчивается провалом. В конце концов, Кубок объявляет имена трёх «чемпионов» или участников турнира: от Дурмстранга отправляется Виктор Крам, от Шармбатона — Флер Делакур, от Хогвартса — Седрик Диггори.

Однако в кульминационный момент Кубок выбрасывает и имя Гарри Поттера, что потрясает всех. На Гарри начинают сыпаться обвинения в том, что он бросил своё имя в кубок или кого-то попросил, и как Гарри ни пытается оправдаться, ему не верит никто. Рон и вовсе прекращает общаться с Гарри, обвиняя его в тщеславии и желании покрасоваться. И только Гермиона понимает, что Гарри невиновен, но доказать ничего не может. Журналистка Рита Скитер, освещающая Турнир, подливает масла в огонь, публикуя нелепые истории о Гарри Поттере и всячески раздувая масштабы того, что с ним происходит — о ней успел дурно высказаться и Дамблдор, которого она когда-то обругала в газете. Перед первым заданием Гарри узнаёт тайком от Хагрида, что их ждут драконы, у которых нужно отобрать охраняемые ими золотые яйца, а о задании также узнают директора школ — и Гарри решается поведать о тайне задания Седрику, чтобы поставить всех в равные условия. Не без намёков Аластора Грюма Гарри понимает, как справиться с драконом, и благодаря полёту на своей метле «Молния» обманывает дракона и зарабатывает высокие баллы от жюри. После первого задания Рон мирится с Гарри, признавая свою ошибку. Второе задание, как поясняют организаторы, спрятано в золотом яйце, которое охраняет дракон, однако при открытии это яйцо издаёт жуткий вопль, не несущий абсолютно никакого смысла.

На Рождество организуется Святочный бал, на котором Гарри идёт с Парвати Патил, Рон — с её сестрой Падмой, Седрик — с Чжоу Чанг (к которой Гарри неровно дышит), Гермиона — с Виктором Крамом (её узнают не сразу), Флёр — с Роджером Дэвисом (капитаном команды Рэйвенкло по квиддичу). Попутно Гарри, Рон и Гермиона узнают, что впавшая в немилость эльфийка Винки работает на кухне Хогвартса. Рита Скитер продолжает распространять сплетни, очерняя и Хагрида, и Гарри, и всех сразу. На балу происходит несколько скандалов: Рон взбешён тем, что Гермиона пошла не с ним; Седрик предлагает свою помощь Гарри в решении задачи с яйцом, но тот из-за зависти к Чжоу просто не слушает совет; на балу отсутствует мистер Бартемиус Крауч, который куда-то бесследно исчез несколько месяцев назад. Однако со временем Гарри решается последовать совету Седрика и в ванне старост узнаёт: второе задание будет на дне Чёрного озера, где участникам нужно будет вызволить со дна озера близкого им человека. Беда в том, что Гарри попросту не умеет дышать под водой, и только в день начала задания ему помогает Добби, предлагающий принять жабросли, которые помогают дышать под водой.

Гарри успешно справляется со вторым заданием, вызволяя со дна не только Рона, но и ещё одну девочку — ею оказывается сестра Флёр, Габриэль, до которой чемпионка Шармбатона не добралась. Совершённый Гарри поступок оценивается судьями весьма высоко, а его авторитет в глазах чемпионов значительно поднимается. Скитер же продолжает строчить сплетни, а Каркаров начинает намекать Снейпу о том, что скоро произойдёт какая-то беда. Случайным образом Гарри в кабинете Дамблдора находит Омут памяти и узнаёт, что Игорь Каркаров в прошлом был Пожирателем Смерти и в обмен на амнистию выдал Министерству магии нескольких Пожирателей, в том числе и Северуса Снейпа, которого Дамблдор считает невиновным. Также выясняется, что сын Бартемиуса Крауча вместе с супругами Лестрейндж запытал чуть не до смерти родителей Невилла Лонгботтома, за что отправился в Азкабан и умер там. Именно поэтому заклятие Круциатус вызывало истерику у Невилла, а о родителях он никогда не говорил. От своего крёстного Сириуса Блэка и из воспоминаний Дамблдора Гарри узнаёт, что многие Пожиратели смерти попали под суд и каким-то образом были оправданы после падения Волан-де-Морта, получив шанс исправиться в новом обществе в мирное время.

Гарри готовится к третьему заданию, когда на Виктора Крама нападает сошедший с ума мистер Крауч, который лопочет что-то о приближающейся опасности и возвращении Волан-де-Морта: мистера Крауча Гарри несколько раз до этого видел в кабинете Аластора Грюма на волшебной Карте Мародёров. Грюм обещает разобраться с этим, забрав на время карту замка, чтобы отследить, что происходит. В решающем третьем задании Гарри и Седрик добираются до Кубка, однако решаются вместе взять его, чтобы показать, что выиграли для Хогвартса, а не чисто для себя. Однако Кубок их переносит на кладбище, где Питер Петтигрю убивает Седрика и приковывает Гарри к могильному камню, проводя ритуал по возрождению Волан-де-Морта. Тёмный Лорд созывает своих Пожирателей (в том числе и Люциуса Малфоя, отца Драко), обещая вместе с ними отомстить за поражение 13-летней давности, и вызывает Гарри на дуэль. Дуэль приводит к тому, что лучи заклятий сталкиваются и образуют эффект, показывая последние заклятия из палочки Волан-де-Морта — так появляются души убитых Волан-де-Мортом, начиная от Седрика и заканчивая родителями Гарри. Гарри успевает сбежать с кладбища, забрать кубок и тело Седрика.

Грюм забирает Гарри в себе в кабинет и раскрывает правду: это он бросил имя Гарри в Кубок огня и тайно ему помогал на Турнире, чтобы выкурить на кладбище и там расправиться с Гарри. Но прежде чем Грюм решится довершить то, что не получилось на кладбище, его схватывают Дамблдор, Макгонагалл и Снейп и показывают — это самозванец, которого зовут Бартемиус Крауч-младший. Сын мистера Крауча сфальсифицировал свою смерть и потом избавился от настырного отца, который пытался предупредить Дамблдора о грядущей угрозе, а благодаря Оборотному зелью превратился в Грюма и научился подражать ему. Настоящий же Грюм скрывался в сундуке всё это время. К несчастью, Крауч-младший фактически гибнет после Поцелуя Дементора, а без его показаний министр магии Корнелиус Фадж не хочет верить рассказу Гарри и Дамблдора о том, что случилось на кладбище. Журналистка Рита Скитер оказывается анимагом, обращающимся в жука (в этом образе она могла спокойно подслушивать кого угодно), и в наказание за свои поступки обязуется под давлением Гермионы больше не писать ничего оскорбительного в течение хотя бы одного года.

Победителем турнира признаётся Гарри, однако его это не радует — Волан-де-Морт вернулся, а в школе траур по Седрику. Дамблдор же отправляет письма всем своим старым знакомым с просьбой готовиться к грядущей войне против Волан-де-Морта и его приспешников, одновременно рассказывая правду студентам и призывая их забыть прежние раздоры. После расставания с иностранными гостями свои выигранные деньги Гарри отдаёт Фреду и Джорджу на их дело по открытию магазина волшебных шалостей.

Написание книги

«Кубок Огня» оказался почти в два раза больше по объёму, чем любая из первых трёх книг. Роулинг заявляла, что знает, что так и будет, однако тщательно стремилась доработать последние главы, чтобы читатели не запутались в сюжете. В связи с тем, что Гарри переходил в период взросления, его горизонты и его мир значительно расширялся во всех смыслах, отсюда возникла и необходимость разъяснить больше о магическом мире[2]. Рабочего названия у книги не было до апреля 2000 года: вариантами были «Doomspell Tournament» (Турнир заклятий судьбы) и «Triwizard Tournament» (Турнир трёх волшебников)[3], но Роулинг выбрала «Кубок огня»[2].

Изначально в книге должна была упоминаться родственница семьи Уизли по имени Мальфальда — полагалось, что она будет «дочерью двоюродного брата Артура Уизли, бухгалтера» (о нём Рон Уизли мельком упоминал в первой книге). Ожидалось, что этот бухгалтер, который в прошлом сильно разругался с Артуром и Молли Уизли, попытается примириться и попросит Артура обучить его дочь всем традициям магического мира, прежде чем она попадёт в Хогвартс[4]. Однако от этой героини пришлось отказаться, а многие её черты передались Рите Скитер, скандальной журналистке[4]. В целом же, по признанию Роулинг, книга ей далась очень тяжело, поскольку в сюжете образовались многочисленные дыры[2], а девятую главу «Чёрная метка» пришлось переписывать 13 раз[5].

Джефф Дженсен, публиковавший интервью Роулинг для Entertainment Weekly в 2000 году, отметил тему предрассудков как основную тему во всех семи книгах и четвёртой включительно. Последователи Волан-де-Морта — убеждённые фанатики идеи «чистокровности», а Гермиона пытается разрушить стереотип о домовых эльфах Хогвартса, которые работают задаром в школе и заслуживают гораздо лучшего отношения[2]. Роулинг объяснила, что своей книгой она хотела тем самым разрушить стереотип «те, кто отличаются от меня, являются злом» и доказать, что угнетённые должны не ссориться друг с другом, а держаться вместе. Эту идею равенства она включила в книгу, поскольку дети к 14 годам уже задумываются о подобной несправедливости[2].

В эпиграфе говорится, что книгу Роулинг посвятила своему отцу Питеру Роулингу, с которым у неё были очень сложные отношения — причиной стало то, что в 2003 году Питер попытался продать подаренный дочерью экземпляр «Кубка Огня» (книгу он получил на День отца в 2000 году)[6].

Публикация и реакция

Продажи

8 июля 2000 года в субботу книга поступила в продажу в Великобритании и США: это было наиболее удобное время для детей[7]. Было отпечатано изначально более 5 миллионов копий[7], около 3 миллионов копий было продано в первый уик-енд в США[8]. Для доставки книг FedEx запросила 9 тысяч грузовиков и 100 самолётов[9]. В некоторых изданиях по ошибке указывалось, что Джеймс Поттер был убит позже, чем Лили Поттер[10], однако это исправили в переизданиях[11].

Для рекламы книги издательство Bloomsbury закупило специальный поезд, который курсировал от лондонского вокзала Кингс-Кросс до шотландской железнодорожной станции Перт: на поезде ехала Роулинг, которая раздавала книги с автографом, а также представители СМИ и издательства Bloomsbury. Поезд отправился 8 июля 2000 года с платформы 1 на Кингс-Кросс, где была специально установлена дощечка с надписью «9 3/4», пройдя затем по маршруту Дидкот — Северн-Уэлли — Крю — Манчестер-Пиккадилли — Брэдфорд — Йорк — Национальный железнодорожный музей — Ньюкасл — Эдинбург-Уэйверли — Перт и прибыв в Перт 11 июля. Локомотив № 34027 класса West Country под названием «Тоу Уэлли» (Taw Valley) был специально выкрашен в красный цвет, а после завершения тура обратно перекрашен в зелёный (всё оплатило издательство Bloomsbury). В составе вагона был спальный вагон, в самом конце был дизельный локомотив. Это путешествие привлекло больше внимания, чем выход фильма «Томас и волшебная железная дорога» в тот же уик-енд[12][13][14].

Критика

Большая часть критиков тепло встретили четвёртую книгу серии. Стивен Кинг в колонке The New York Times отметил многочисленные второстепенные сюжетные линии и юмор, хотя и признал, что книга больше всего подходит именно для подростков[15]. Kirkus Reviews назвали книгу «ещё одним великим сказанием о магии и тайнах», которое может показаться меньше в объёме, чем на самом деле, однако их не впечатлила концовка, где «два плохих парня» давали подробные разъяснения, а проблемы, которые предстоит решать в последующих книгах, могут поставить многих читателей (особенно американских) в неудобное положение[16]. Марта Парравано представила смешанное ревю для The Horn Book Magazine, сказав, что одним книга покажется довольно обширной и затягивающей, а другим — бессвязной и перегруженной наречиями[17]. В Publishers Weekly указали, что книга является настоящим триллером, поскольку не раз сбивает самых внимательных читателей и ведёт их по ложному следу в плане выяснения настоящего злодея, а также искусно скрывает ключи к разгадкам тайн[18]. Джоан Акоселла в газете The New Yorker отметила, что атмосфера в дальнейшем становится мрачнее и мрачнее, а вкладываемая Роулинг энергия рассеивается больше и больше[19].

Журналистка CNN Кристин Леммерман сказала, что книга не является образцом блестящей литературы, поскольку в начале слишком много времени уделяется представлению основных героев, известных по предыдущим частям, хотя Роулинг успевает потом представить новых героев[20]. Чарльз Тейлор на сайте Salon.com в целом позитивно отнёсся к тому, что изменилась атмосфера, в которой развивается действие, а герои стали развиваться[21]. Кристен Болдуин отметила высокой оценкой книгу для Entertainment Weekly за хорошее развитие героев, но предупредила, что кульминация может стать «фабрикой ночных кошмаров» для юных читателей[22]

Примечания

  1. 2001 Hugo awards Архивировано 7 мая 2011 года.
  2. 1 2 3 4 5 Jensen, Jeff Rowling Thunder. Entertainment Weekly (4 August 2000). Проверено 28 ноября 2011. Архивировано 2 июня 2013 года.
  3. Hartman, Holly Harry Potter and the Goblet of Fire: Pre-release. Infoplease (20 January 2000). Проверено 3 декабря 2010. Архивировано 8 февраля 2012 года.
  4. 1 2 Section: Extra Stuff. J. K. Rowling Official Site. Проверено 21 марта 2011. Архивировано 8 февраля 2012 года.
  5. Comic Relief live chat transcript. Accio Quote! (March 2001). Проверено 3 декабря 2010. Архивировано 1 декабря 2010 года.
  6. 19 things you never knew about 'Harry Potter' author and multi-millionaire philanthropist J.K. Rowling  (англ.)
  7. 1 2 A Potter timeline for muggles. Toronto Star (14 July 2007). Проверено 21 марта 2011. Архивировано 20 декабря 2008 года.
  8. Scholastic (15 December 2009). 2000–2009—The Decade of Harry Potter Gives Kids and Adults a Reason to Love Reading. Пресс-релиз. Архивировано из первоисточника 29 декабря 2010. Проверено 3 December 2010.
  9. Part 2: Crisis of Sustainability. Проверено 5 октября 2014. Архивировано 12 июля 2015 года.
  10. Rowling, J.K. At the end of 'Goblet of Fire', in which order should Harry's parents have come out of the wand?. J.K. Rowling Official Site. Проверено 20 октября 2010. Архивировано 26 ноября 2011 года.
  11. HPL: Edits and Changes- Goblet of Fire. Harry Potter Lexicon. Проверено 20 октября 2010. Архивировано 23 ноября 2010 года.
  12. Pigott, Nick, ed. (July 2000). “Headline News: Red livery for Taw Valley?”. The Railway Magazine. London: IPC Magazines. 146 (1191): 17.
  13. Pigott, Nick, ed. (August 2000). “Headline News: Taw Valley set for four-day tour in EWS red”. The Railway Magazine. London: IPC Magazines. 146 (1192). p. 5, photo; p. 14.
  14. Pigott, Nick, ed. (September 2000). “Headline News: 'Hogwarts Express' shunts 'Thomas' into a siding”. The Railway Magazine. London: IPC Magazines. 146 (1193): 15.
  15. King, Stephen. 'Harry Potter and the Goblet of Fire', The New York Times (23 July 2000). Архивировано 24 апреля 2009 года. Проверено 13 марта 2011.
  16. Harry Potter and the Goblet of Fire. Kirkus Reviews (1 August 2000). Проверено 13 марта 2011. Архивировано 13 июля 2011 года.
  17. Parravano, Martha V. Harry Potter reviews. The Horn Book Magazine (November 2000). Проверено 29 июля 2013. Архивировано 24 мая 2012 года.
  18. Children's Review: Harry Potter and the Goblet of Fire by J. K. Rowling. Publishers Weekly (1 August 2000). Проверено 29 июля 2013. Архивировано 4 февраля 2016 года.
  19. Acocella, Joan (31 July 2000). “Under the Spell”. The New Yorker: 74—78. Архивировано из оригинала 29 March 2013.
  20. Lemmerman, Kristin Review: Gladly drinking from Rowling's 'Goblet of Fire'. CNN (14 July 2000). Проверено 13 марта 2011. Архивировано 14 ноября 2010 года.
  21. Taylor, Charles The plot deepens. Salon (10 July 2000). Проверено 13 марта 2011. Архивировано 24 января 2011 года.
  22. Baldwin, Kristen Harry Potter and the Goblet of Fire. Entertainment Weekly (21 July 2001). Проверено 28 ноября 2011. Архивировано 4 декабря 2011 года.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии