WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Павел Александрович Вязников
Псевдонимы П. Александрович
Дата рождения 13 июля 1965(1965-07-13) (53 года)
Место рождения Москва
Гражданство Россия
Род деятельности переводчик, писатель
Жанр фантастика
Язык произведений русский
Премии Премия «Странник» за 2000 год.[1]

Павел Александрович Вязников (род. 1965) — писатель, переводчик с английского языка.

Переводил произведения Герберта, Корнблата, Хайнлайна.

Перевод имён собственных в романе Дюна,[2] выбранный Павлом Вязниковым, вызвал ряд споров в среде поклонников фантастики[3].

В 1992 г. получил премию журнала «Смена» (Смена (журнал)) за лучшее переводное произведение года (Пол Гэллико, «Цветы для миссис Харрис»)

В 2000 году получил премию Странник за перевод романа Фрэнка Герберта «Дюна».

Автор рассказа — «В королевстве далёкой земли» и, под псевдонимом П. Александрович, цикла рассказов «Кошмары», вошедшего в антологию «До Света»[4][5].

Ссылки

Примечания

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии