WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Юрий Петрович Вронский
Дата рождения 23 июля 1927(1927-07-23)
Место рождения
Дата смерти 2008
Место смерти
Род деятельности детский прозаик, поэт, переводчик
Язык произведений русский

Юрий Петрович Вронский (19272008) — советский и российский детский прозаик, поэт, переводчик.

Биография

Родился в Москве 23 июля 1927 года. Окончил МГПИ им. Ленина. Член Союза писателей с 1964 года. Умер в 2008 году.

Жена — переводчица Любовь Григорьевна Горлина.

Произведения

  • «Белгородские колодцы» (баллада)
  • «Злой город» (баллада)
  • «Юрьевская прорубь» (баллада)
  • «Магнус Эриксон, король свеев и мурманов. Северное предание» (баллада)
  • «Новгородский колокол. Валдайская легенда» (баллада)
  • «Необычайные приключения Кукши из Домовичей» (повесть)
  • «Кукша в Царьграде» (повесть)
  • «Куда девались паруса»
  • «Странствие Кукши за тридевять морей» (2006)
  • «Рассказы о древнем Новгороде» (2008)

Экранизации

Песни

• Короче день, длиннее ночь.муз.Гр. Гладков-  Григорий Гладков

• Живет кондитер грустный на крошке островке.муз. А Лонгин - ансамбль'Чернильные кляксы'

• На свете жил мышонок.муз.Гр. Гладков- Григорий Гладков

• Сара Бара-Бу.муз.М.Леонидов и Н.Фоменко - бит-квартет «Секрет»

• Ты да я, да мы с тобой в деревянном башмаке.муз.Гр. Гладков- Михаил Пуговкин,Юрий Волынцев

• Ты да я, да мы с тобой в деревянном башмаке.муз.А.Суханов - Рома Зайцев

• Ты да я, да мы с тобой в деревянном башмак.муз.А.Суханов- Александр Суханов

• У Пера когда-то корова была.муз.А.Суханов.- Галина Хомчик

• У Пера когда-то корова была.муз.Гр. Гладков- Григорий Гладков, ансамбль «Кукуруза»

Переводы

  • Из норвежской поэзии: 10 норвежских лириков / Сост. И. Дмоховская, Л. Горлина; Послесл. Л. Горлиной; Ред. К. Фёдорова. М.: Прогресс, 1967. — 104 с. (перевод стихов Хермана Вильденвея[en], Эллинга Сульхейма[no], Ингер Хагеруп, Арнульфа Эверланна).
  • Якобсен, Ролф. Избранная лирика / Пер. Ю. Вронского. Предисл. Л. Горлиной. М.: Молодая гвардия, 1982. — 63 с. — (Избранная зарубежная лирика). 50 000 экз. (перевод стихов).
  • Эгнер, Турбьёрн. Люди и разбойники из Кардамона = Folk og røvere i Kardemomme by / Пер. Т. Величко и Ю. Вронского. СПб.: Азбука-классика, 2007. — 144 с. — (Очень прикольная книга). 10 000 экз. ISBN 978-5-911-81540-0. (перевод стихов).

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии