WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Игорь Бяльский. Пансионат Сосны
Игорь Бяльский. Фото Давида Эйдельмана

И́горь Аро́нович Бя́льский (род. 21 декабря 1949, Черновцы, Украина) — русско-израильский поэт и переводчик, редактор «Иерусалимского журнала».

Биография

Родился в семье военного врача. До 1961 года жил на Западной Украине. Окончил Пермский политехнический институт (1971). Работал в НИИУМСе, а также преподавал философию в ППИ.

В 1973 году переехал в Ташкент. Работал инженером в вычислительных центрах (1973—1984), консультантом в Союзе писателей (1985—1987). Один из основателей ташкентского Клуба самодеятельной песни «Апрель» (1975) и Чимганских фестивалей авторской песни (1977—1989), был принят в Союз писателей СССР (1987).

В 1990 году репатриировался в Израиль, в 2005 году переехал из Иерусалима в поселение Текоа.

Один из основателей (1999) и главный редактор «Иерусалимского журнала» — журнала современной израильской литературы на русском языке.[1]

Участвовал в подготовке ныне раритетного диска «Иерусалимский альбом» (Юлий Ким, Дмитрий Кимельфельд, Марина Меламед, Александр Дов, Михаил Фельдман).

С 2004 года ведет семинары Мастерской поэтического перевода (вместе с Зеэвом Султановичем) и литературные вечера в Доме наследия Ури Цви Гринберга (Иерусалим)[2].

Стихи включены в антологии «Строфы века», «Освобождённый Улисс», «Авторская песня» и др., его переводы из Джона Апдайка — в антологию «Строфы века II».

В последние годы написал совместно с Юлием Кимом либретто мюзикла «Время складывать камни» — об исходе евреев из Вавилонского пленения и строительстве Второго Храма.

Большинство песен на его стихи последних лет написала Марина Меламед[3]

В 2007 году в Кнессете на вечере, посвящённом 40-летию объединения Иерусалима она исполнила песню на стихи Игоря Бяльского и на свою музыку «Я возвращаюсь в Иерусалим» (перевод на иврит — Инна Винярская).

Библиография

  • «Яблони на проспекте» : Стихи / Людмила Егорова, Игорь Бяльский. — Ташкент : Еш гвардия, 1986. — С. 46. : Содерж.: Деревце мое, моя надежда / Л. Егорова. Города и горы / И. Бяльский. — 3000 экз.
  • «Времена города» : Стихи / Игорь Бяльский. — Ташкент : Изд-во лит. и искусства, 1988, — С. 102, 3000 экз. — ISBN 5-635-00160-2.
  • «На свободную тему»: Стихи / Иерусалим: Альфабет, 1996. — С. 160
  • «На улицу Хеврон»: Стихи / Иерусалим: Библиотека Иерусалимского Журнала, 2016, — С. 160 — ISBN 978-965-533-11-4.
  • Губерман, Игорь Миронович. «Вечерний звон» / Ред. И. Бяльский. — Иерусалим: Агасфер, 2005. — С. 416.
  • Штерн, Юрий. «Юрина книга»: Воспоминания, стихи, интервтю. Родные и друзья о Юрии Штерне / Ред.: И. Бяльский. — Иерусалим; Москва: Гешарим; Мосты культуры, 2008 (5768). — С. 498.

Антологии

  1. Строфы века  — антология русской поэзии XX века. Составитель Евгений Евтушенко (1995). 
  2. Строфы века - 2. Антология мировой поэзии в русских переводах XX века. Составитель Евгений Витковский (1998).
  3. [стихотворения] — стр. 236—238 // «Освобожденный Улисс». Современная русская поэзия за пределами России. / Сост. Д. Кузьмин. — М.: Новое литературное обозрение, 2004. — С 996, ISBN 5-86793-304-0.
  4. [стихотворения] — стр. 209—211 / «Русская поэзия XXI века» (составитель Г. Н. Красников), Москва, изд. дом «Вече», 2010, — С. 464. — ISBN 978-5-9533-3874-5.

Ссылки

Примечания

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии