Ханс Бауманн | |
---|---|
нем. Hans Baumann | |
Дата рождения | 22 апреля 1914[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 7 ноября 1988[1][2][…] (74 года) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, писатель, переводчик, автор песен, детский писатель |
Язык произведений | немецкий[2] |
Награды |
Ханс Бауманн (нем. Hans Baumann; 22 апреля 1914 года, Амберг — 7 ноября 1988 года, Мурнау-ам-Штаффельзее) — немецкий поэт и композитор, автор множества популярных песен нацистского периода. После войны отдалился от своего нацистского прошлого, был драматургом, детским писателем, переводчиком (в частности, таких классиков русской и советской детской литературы, как Иван Крылов, Лев Толстой, Фёдор Достоевский, Анна Ахматова, Сергей Михалков, Юрий Коваль и других).
Сын солдата сверхсрочной службы. Окончил в 1933 году гимназию в Амберге (ныне — знаменитая гимназия имени Макса Регера). В юности был членом католического молодёжного союза, позднее перешёл в Гитлерюгенд.
Уже в 1932 году обнаружился его композиторский талант, когда он сочинил несколько песен, среди них — «Трясутся прогнившие кости» (Es zittern die morschen Knochen), которая стала одной из наиболее популярных песен нацистского режима, а с 1935 года — официальной песней Германского трудового фронта. Священник-иезуит, бывший его музыкальным наставником, помог ему опубликовать свои произведения в 1933 году[3].
В апреле 1933 года Бауманн вступил в НСДАП и с 1 мая получил членский билет № 2.662.179[4]. Он получил звание юнгфолькфюрера в Юнгфольке и референта Культурной службы Имперского управления по делам молодёжи[3]. С 1933 года — учитель в народной школе с одногодичной программой[5], с начала 1934 года — учитель народной школы в Берлине, где вёл активную публицистическую работу в Имперском управлении по делам молодёжи. В 1935 году стал сотрудником подразделения СС 11/75[4] и после этого отслужил 2 года в вермахте в Потсдаме[5]. С 1937 года — кандидат в члены СС[4]. Тогда же продолжил своё образование, однако вскоре переключился на журналистскую и активистскую деятельность в руководстве гитлерюгенда. В 1939—1945 годах — командир роты пропаганды 501[3] на Восточном фронте. В 1941 году получил премию имени Дитриха Экарта за свои поэтические произведения в национал-социалистическом духе.
Виктор Клемперер, автор книги «Язык Третьего рейха», отмечал, что текст самой известной из песен Бауманна «Дрожат прогнившие кости» претерпел важные изменения: со временем вместо слов «Нам принадлежит Германия, а завтра — весь мир» стали петь «Нас слышит Германия, а услышит весь мир»; кроме того, была добавлена относительно «мирная» последняя строфа, где утверждалось, что немцы думают о труде, а не о войне:
Оригинальный текст | Русский перевод |
---|---|
Sie wollen das Lied nicht begreifen, |
Они не хотят понять эту песню, |
Клемперер связывал эти изменения с поражениями Германии на фронтах. Современные историки, однако, обнаружили, что «мирная» строфа впервые появилась в 1936 году, и её скорее можно связывать с тогдашними попытками Гитлера создать образ «миролюбивой Германии»[6].
В 1945 году Бауманн вернулся с фронта, содержался в лагере военнопленных в Обераммергау, где познакомился с современной американской литературой, усовершенствовал своё знание русского языка и освоил ряд профессий, например, резчика по дереву.
С 1949 года Бауманн вновь занялся писательской и переводческой деятельностью, и в 1950—1960-е годы стал популярным автором романов и других книг для юношества. В 1970—1980-е годы выпустил переработки германских саг и легенд для детей, а также собственные детские сочинения. Наряду с этим, сочинял детские стихи и песни, переводил зарубежную литературу (прежде всего русскую).
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .