Мирза Фатали Ахундов | |
---|---|
азерб. میرزا فتحعلی آخوندوف | |
![]() | |
Имя при рождении | Мирза Фет Али Мамед Таги оглы Ахундов |
Псевдонимы | Сабухи (Утреннее дуновение) |
Дата рождения | 30 июня (12 июля) 1812 |
Место рождения | Шеки, Шекинское ханство, Российская империя |
Дата смерти | 26 февраля (10 марта) 1878 (65 лет) |
Место смерти | Тифлис, Российская империя |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | Писатель, поэт, переводчик, просветитель и философ |
Направление | реализм |
Жанр | Стихи, поэмы, пьесы |
Язык произведений |
азербайджанский персидский |
Награды | |
![]() | |
![]() |
Мирза́ Фатали́ Аху́ндов (Ахундзаде́) (азерб. میرزا فتحعلی آخوندوف, Mirzə Fətəli Məhəmmədtağı oğlu Axundov (Axundzadə), полное имя Мирза Фет Али Мамед Таги оглы Ахундов; 30 июня 12 июля 1812, Шеки, Российская империя — 26 февраля [10 марта] 1878, Тифлис) — азербайджанский[1] писатель-просветитель, поэт, философ-материалист и общественный деятель, член Российского императорского географического общества; зачинатель азербайджанской драматургии и основоположник литературной критики в азербайджанской литературе, титулуется «мусульманским Мольером»[2]. Ахундов также был одним из предшественников романтического[3] современного иранского национализма[4].
Мирза Фатали Ахундов родился в 1812 году в Нухе. Его отец — Мирза Мамед Таги, был родом из местечка Хамнэ в Иранском Азербайджане, где он служил деревенским старостой[5]. После того, как он наказал трёх солдат-сарбазов за кражу буйволов не по законам военного времени[6], командир отряда пожаловался наследному принцу Аббас-Мирзе и тот разжаловал Мирза Мамед Таги, конфисковав всё его имущество[7]. Оставив Хамнэ, отец очутился в Нухе, где занялся торговлей. В 1811 году он взял себе вторую жену Нана-ханум, приходившейся племянницей известному тогда ахунду Хаджи Алескеру. От этого брака и родился будущий писатель. Вскоре семья переехала в Хамне. Здесь Мирза Фатали получил начальное образование, посещяя духовную школу (моллахану). Из-за начавшихся в семье раздоров, мама со своим сыном вскоре вернулась к дяде Хаджи Алескеру, проживавшего в то время в селении Хоранид, в Карадаге[5]. Прожив некоторое время в Иранском Азербайджане, они затем переехали в Гянджу, а потом — в Шеки[8].
Хаджи Алескер, ставший для него «вторым отцом», учил мальчика Корану, арабскому и персидскому языкам. В 1832 году Хаджи Алескер, отправляясь в святую Мекку, временно перевёз Мирзу Фатали в Гянджу, где оставил на воспитание учёному молле Гусейну Пишнамаз-заде[5]. Находясь здесь, М. Ф. Ахундов познакомился с азербайджанским поэтом Мирзой Шафи Вазехом, у которого он брал уроки каллиграфии. Это знакомство оказало значительное влияние на дальнейшую судьбу будущего писателя. Время их встречи относили приблизительно к 1831—1832 гг., но А. А. Сеид-Заде полагает, что это произошло в конце 1832 — начале 1833 года[9]. Не увидев у молодого Ахундова зрелого разума, должной убеждённости в вере и наличия искренности Мирза Шафи Вазех отговорил его делать религиозную карьеру[10]. Об этой встрече М. Ф. Ахундов впоследствии подробно писал:
![]() | согласно велению моего второго отца, я каждый день ходил к этому человеку и учился у него искусству писать почерком «наста'лик». В процессе учёбы я подружился с ним, между нами возникла дружба и интимность. Однажды он спросил меня: — Мирза Фатали, изучая науки, какую ты преследуешь цель? Я ответил, что хочу стать духовным лицом. Он сказал мне: — Значит и ты хочешь быть мошенником и шарлатаном? Это меня поразило и удивило: Что это означает? — Мирза Фатали, — сказал Мирза Шафи, посмотрев на меня, — свою жизнь не проводи среди этих отвратительных людей, выбирай для себя другую профессию! | ![]() |
Под влиянием этой встречи, имевшей решающее значение, Мирза Фатали отказался от схоластического образования и выбрал путь передовых людей своей эпохи[12]. Значительна роль Мирзы Шафи и в сложение атеистических и философских взглядов Ахундова [13].
Поступив через год в новую русскую школу в Нухе, Мирза Фатали был вынужден оставить её в 1834 году. Несмотря на кратковременность своего обучения в этой школе, пребывание в ней сподвигло его на изучение русского языка и литературы, заложив основу дальнейшего развития Ахундова как писателя[14].
В 1834 году Ахундов переезжает в Тифлис. Здесь, используя свои связи, молла Гаджи Алескер устраивает Мирзу Фатали на службу в канцелярию Главноуправляющего гражданской частью на Кавказе, барона Г. В. Розена в должности помощника переводчика восточных языков[15] с окладом 10 рублей в месяц[16]. К тому времени он владел арабским, персидским, турецким и немного русским языками[17]. 10 апреля 1840 года Мирза Фатали Ахундов был утверждён штатным письменным переводчиком, пробыв на этой должности до самой смерти[11].
В 1836 году начинает преподавать азербайджанский тюркский язык в Тифлисской гимназии, директором которой был армянский писатель Хачатур Абовян. Следуя примеру Абовяна, который стал реформатором и основоположником новой армянской литературы, Ахундов стремился создать литературный идиом для азербайджанского тюркского. Политические взгляды Абовяна также имели сильное влияние на Ахундова[18].
В середине XIX века Тифлис становится культурным центром Кавказа. Здесь жили известные деятели культуры и науки: поэт Я. П. Полонский, востоковеды Н. В. Ханыков, А. Берже, журналисты Н. Т. Бердзенев, Ф. А. Вердеревский и так далее. В Тифлисе находились сосланные царским правительством декабристы А. А. Бестужев-Марлинский, А. Одоевский, польский поэт-революционер Тадеуш Лада-Заблоцкий. М. Ф. Ахундов был хорошо знаком со многими из них. Например, А. Бестужев-Марлинский обучался у него азербайджанскому и персидскому языкам, при этом помогая ему в изучении русской литературы[19]. Находясь в Тифлисе, Мирза Фатали Ахундов усиленно занимается изучением русского языка и литературы. Он читает Ломоносова, Державина, Карамзина, Пушкина, Гоголя; изучает произведения Белинского, Чернышевского, Добролюбова, а также европейских мыслителей и учёных — Спинозы, Гольбаха, Дидро, Вольтера, Монтескьё, Бокля, Гизо, Милля и других[20].
1 ноября 1834 года Главноуправляющим в Грузии генерал-адъютантом бароном Григорием Владимировичем Розеном «как хорошо обученный языкам: арабскому, персидскому, турецкому и татарскому, назначен временно для занятий по Гражданской канцелярии Его Величества в помощь к штатным переводчикам».
В 1837 году состоял при Главноуправляющем Грузией генерал-адъютанте бароне Г. В. Розене в Абхазской экспедиции. Участвовал в высадке десанта на мыс Адлер.
В марте 1840 года по предписанию Тифлисского военного губернатора командирован в Гурию в качестве переводчика при Генерального штаба капитане Немировиче-Данченко для определения совместно с турецким комиссаром демаркационной границы со стороны Турции. 15 декабря 1840 года Мирза Фатали Ахундов был утверждён штатным письменным переводчиком восточных языков Учреждения для управления Закавказским краем.
2 февраля 1842 года Главноуправляющим Закавказским краем генералом от инфантерии Головиным был командирован с капитаном I ранга Путятиным в Астрабадский залив для прекращения набегов туркменских племен на персидские провинции Астрабад и Мазендеран. За «отлично-усердную службу» 2 октября 1842 года произведен в прапорщики.
1 марта 1846 года переведен письменным переводчиком в Канцелярию наместника кавказского. 30 июня 1846 года «за отлично-усердную службу» произведен в подпоручики. 26 июля 1846 года разрешено принять и носить пожалованный персидским шахом орден Льва и Солнца 3-й степени с алмазными украшениями.
По воле Наместника кавказского светлейшего князя М. С. Воронцова с 4 ноября 1848 года по 7 марта 1849 года был командирован в Персию для сопровождения генерал-лейтенанта Шиллинга, отправленного «с кабинетным письмом Государя Императора к Его Величеству Насреддин-шаху по случаю вступления его на престол».
10 марта 1850 года «Всемилостивейше награждён чином поручика». 19 августа 1852 года произведен в штабс-капитаны. 30 декабря 1854 года произведен в капитаны.
12 июля 1856 года по представлению командира Отдельного Кавказского корпуса генерал-адъютанта Н. Н. Муравьева за отлично-усердную службу, а также «за отличие в делах против неприятеля в продолжение кампании минувшего 1855 года в Азиатской Турции, Всемилостивейше пожалован орденом Святого Станислава 3-й степени».
16 сентября 1857 года на основании манифеста от 26 августа 1856 года получил учреждённую в память войны 1853—1856 гг. светло-бронзовую медаль на Георгиевской ленте.
С 5 ноября 1857 года по 5 октября 1858 года по приказу наместника кавказского был прикомандирован к действительному статскому советнику Коцебу, члену Совета Главного Управления Закавказского края на период проведения ревизии губернских и уездных учреждений Эриванской губернии.
В 1857 году Ахундов написал по-персидски свой первый проект реформы арабского алфавита, в котором указал на недостатки арабского письма и предлагал способы их решения[21].
В связи с преобразованием Канцелярии наместника кавказского, 31 декабря 1858 года был назначен письменным переводчиком в Главное управление наместника кавказского.
В 1863 году Ахундов совершил поездку в Константинополь, ставя перед собой цель поддержать свой проект. Но, несмотря на оказанные Ахундову почести, его проект был отклонён Научным обществом «Анджуман-Даниш». В ответ Ахундов предложил «отвергнуть вовсе исламский алфавит, принять европейскую систему письма и соответственно писать слева направо»… и т. д. В результате работы над новыми проектам, Ахундов составляет новый алфавит, основанный на европейской системе и включающий 42 знака (32 согласных и 10 гласных букв). В новом проекте Ахундов сохранил как все имеющиеся в арабском алфавите буквы, так и добавил не имеющиеся гласные[22].
«За отлично-усердную службу» 10 января 1859 года удостоен ордена Святой Анны 3-й степени. По представлению исполняющего должность наместника кавказского 31 декабря 1861 года произведён в следующий чин майора милиции. С апреля 1864 года член Кавказской археографической комиссии[23].
Высочайшим приказом от 18 июля 1864 года разрешено принять и носить «пожалованный Е. В. султаном» орден Меджидие 4-й степени.
Высочайшим приказом по военному ведомству от 15 октября 1864 года назначен состоять при Кавказской армии с оставлением в занимаемой должности письменного переводчика Главного управления наместника кавказского.
По представлению наместника кавказского Великого князя Михаила Николаевича 12 января 1866 года удостоен ордена Святого Станислава 2-й степени. 26 ноября «за труды по Археографической комиссии» всемилостивейше пожалован бриллиантовым перстнем.
В связи с преобразованием Главного управления и Совета наместника кавказского 1 января 1868 года назначен переводчиком по Департаменту Главного управления. 27 апреля разрешено принять и носить пожалованный шахом персидским орден Льва и Солнца 2-й степени со звездой. 25 декабря по ходатайству наместника кавказского Великого князя Михаила Николаевича «Государь Император Всемилостивейше соизволил пожаловать чин подполковника милиции».
Высочайшим приказом по военному ведомству 5 апреля 1869 года назначен был состоять при Кавказской армии с оставлением в должности переводчика Департамента Главного управления наместника кавказского и по милиции.
Высочайшим приказом по иррегулярным войскам от 23 января 1873 года произведен «за отличие по службе» в полковники милиции с оставлением при Кавказской армии и в должности переводчика Департамента Главного управления наместника кавказского.
По случаю упразднения должности переводчика Департамента Главного Управления 1 февраля 1875 года приказом наместника кавказского был причислен к Главному управлению наместника с сохранением содержания по означенной должности.
1 января 1876 года был назначен переводчиком VII класса Канцелярии начальника Главного управления наместника кавказского.
Ахундов являлся одним из предшественников иранского национализма. Как отмечает Свентоховский, Ахундов
![]() | сочетал более широкую иранскую идентичность с идентичностью азербайджанской, употребляя термин «ветен» (родина) — для обозначения обеих стран. С этой идеей Ирана как «родины родин» он стал важнейшей фигурой литературного возрождения, процесса, который, по иронии истории, вёл к освобождению азербайджанцев в Российской империи от длившегося столетиями иранского культурного доминирования. Эта «деиранизация» нашла определённую поддержку у российских властей, стремившихся ослабить идентификацию азербайджанцев с Ираном[24]. | ![]() |
Его произведения стали одним из важнейших источников формирования взглядов таких иранских просветителей XIX века, как Мирзы Мелкум-хана, Мирзы Юсиф-хана, Мирзы Ага-хана Кермани, Абдуррагима Талыбова, Гаджи Зейналабдина Марагаи и других[25]. Крупный общественный деятель и иранский революционер начала XX века Мирза Насруллах Малик-уль-Мутакаллимин следующим образом говорил об М. Ф. Ахундове: «М.-Ф. Ахундов был первым глашатаем иранской революции. В пробуждении от сна и забвения иранских народов его произведения сыграли большую роль, чем „Суре Исрафил“ (иерихонская труба). Этот великий патриот и прогрессивный мыслитель был учителем всех нас»[26].
В 1873 году на основе латинского и русского алфавитов Мирза Фатали Ахундов составил алфавит, полностью заменявший силлабический арабский и приспособленный к звуковым особенностям азербайджанского языка[27].
Скончался 26 февраля 1878 года[28]. Похоронен в Тбилиси на старом мусульманском кладбище (ныне — Пантеон выдающихся азербайджанцев на территории Ботанического сада).
Общественно-политические и философские взгляды Ахундова имели тесную связь с его атеистическими воззрениями[29]. Из одного свидетельства, датированного 1836 годом, явствует, что М. Ф. Ахундов исповедовал шиитский ислам[30]. Будучи атеистом, он впоследствии безудержно критиковал все религии, в особенности догмы ислама. Ахундов считал, что все религии «Абсурд и вымысел», которые являются главным препятствием в развитии и распространения просвещения, науки и культуры. Ахундов отвергал идею о Боге как первопричине мира, источнике бытия Вселенной, придерживаясь той точки зрения, что бытие Вселенной «…в своём происхождении не нуждается в каком-либо другом бытии и есть единое, целое, могущественное, совершенное, всеобъемлющее существо, источник множества бесчисленных разнообразных частиц вселенной относительно их субстанций…»[31]. В 1875 году он писал, что одной из причин, тормозящей процесс родного ему народа, является паломничество в Мекку, куда «ежегодно шляется миллион из Кавказского края без всякой пользы…»[32]. В своём философском труде «Три письма индийского принца Кемал-уд-Довле к персидскому принцу Джелал-уд-Довле и ответ на них сего последнего» Мирза Фатали выступал с антиисламских позиций, называя учение Мухаммеда «системой надувательства простолюдинов», а Аллаха «кровопийцей и террористом», «безнравственным и жестоким эгоистом» и так далее. Он писал: «Теперь нужна одна наука, которая ведет к цивилизации, а религия, основанная на суеверии, — пустой призрак»[27].
Ахундов критиковал все религии, в особенности догмы ислама, устои мусульманской веры[27].
Критиковал своего верующего сына Рашида и жену Тубу-ханум.
Из-за враждебности М. Ахундова к исламу и мусульманам чинились препятствия к его погребению на мусульманском кладбище в Тифлисе.
В 1830-х годах началась его литературная деятельность, направленная против отсталости, за просвещение, свободу и прогресс. В 1830—1840-е годы Ахундовым были написаны на основе традиции классической и ашугской поэзии на персидском и азербайджанском языках ряд стихотворений — «Жалоба на время», «Поэма на смерть Пушкина» и гошмы. Первое значительное произведение — элегическая поэма «На смерть Пушкина» (1837), которая была переведена на русский язык, а затем опубликована в XI книге журнала «Московский наблюдатель»[34].
Литературный талант Мирза Фатали Ахундова с особенной силой проявился в драматургии. В период с 1850 по 1857 годы он создаёт 6 комедий и одну повесть, в которых нашла реалистическое отражение жизнь Азербайджана первый половины XIX века — быт и нравы феодально-патриархального общества с его необузданным деспотизмом, инерцией, догматизмом.
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Согласно доктору филологических наук Вилаяту Кулиеву, находясь в служебной командировке с апреля по конец октября 1852 года в Шуше, задумал и завершил «шедевр азербайджанской комедиографии Гаджи Кара»[35].
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Сатирическая повесть, созданная в 1857 году[36]
Мирза Фатали Ахундов стал основоположником литературной критики в азербайджанской литературе. Он отстаивал принципы реализма и народности, а также выступал против натурализма и формалистического украшательства в искусстве[36].
![]() | |
---|---|
![]() |
Памятник Мирза Фатали Ахундову во дворе Библиотеки иностранной литературы в Москве |
2 декабря 1911 года просветительное общество «Ниджат» организовало специальный юбилейный вечер, посвящённый 100-летию со дня рождения Мирзы Фатали Ахундова[37].
В 1930 году в Баку был установлен памятник Ахундову (скульптор — Пинхос Сабсай)[38].
В 1940 году в доме в Шеки, в котором родился Ахундов, был создан мемориальный музей.
В 1985 году в Тбилиси открыт музей Ахундова (улица Вахтанга Горгасали, 17).
Именем Мирзы Фатали Ахундова названы:
В 2012 году был снят художественный фильм «Посол зари», посвящённый Мирза Фатали Ахундову, где главную роль, роль самого Ахундова сыграл Народный артист Азербайджана Расим Балаев.
В 2012 году установлен памятник во дворе Библиотеки иностранной литературы в Москве.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .