Лайош Априли | |
---|---|
| |
Имя при рождении | венг. Jékely Lajos |
Дата рождения | 14 ноября 1887[1][2][3] |
Место рождения | |
Дата смерти | 6 августа 1967[1][2][3] (79 лет) |
Место смерти | |
Страна | |
Род деятельности | поэт, переводчик, писатель |
Автограф |
|
Лайош Априли (настоящая фамилия — Екей) (венг. Lajos Áprily; 14 ноября 1887, Брашов, Австро-Венгрия — 7 августа 1967, Будапешт, Венгрия) — венгерский поэт, прозаик, переводчик.
Родился в семье поэта Золтана Екея. Учился в протестантской семинарии. В 1909 году получил филологическое образование. В 1923 защитил научную степень по французской филологии в университете Бургундии.
Работал преподавателем венгерского и немецкого языков, позже — директором школы-интерната для девочек. Среди его учениц была А. Немеш Надь.
Автор лирических сборников «Деревенская элегия» (1921), «Дым Авеля» (1957), и др.
Стихи поэта, продолжающие традиции реалистической классики (сборники «Деревенская элегия», 1921; «Незримые письмена», 1939; «Дым Авеля», 1957, «Хочешь ли света?», 1969 и др.), проникнуты лиризмом, гуманностью, гармоничным ощущением природы.
Поэзию его отличали классическая форма стихосложения; они характеризуются импрессионистским описанием природы. Основные темы его поэзии природа, семья, горе из-за потери близких, идеи мира, гуманности и взаимоуважения между людьми и народами.
Л. Априли — переводчик с русского языка, перевёл на венгерский язык «Евгения Онегина» А. С. Пушкина (1954), произведения М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова, Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева и др. Переводил также произведения европейских классиков («Пер Гюнт» Г. Ибсена).
В 1954 году стал лауреатом премии имени Аттилы Йожефа.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .