Эта статья или раздел нуждается в переработке. |
В этой статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. |
Анти-Ахматова | |
---|---|
Автор | Тамара Катаева |
Жанр | антибиография |
Язык оригинала | русский |
Оригинал издан | 2007 |
Издатель | ЕвроИНФО |
Выпуск | 2007 |
Страниц | 560 |
Носитель | книга |
ISBN | 5-87532-070-2 |
«А́нти-Ахма́това» — книга-антибиография Тамары Катаевой об Анне Ахматовой. Впервые опубликована в июле[1] 2007 года в Москве, в издательстве «ЕвроИНФО».
В «Анти-Ахматовой» Катаева подвергла тотальному пересмотру жизнь и, в меньшей степени, творчество Ахматовой.
Выход «Анти-Ахматовой», в короткий срок ставшей бестселлером[2][3][4], повлёк за собой целый шлейф последствий: резкий раскол читательской аудитории на сторонников и противников книги, обострение внутри литературной и филологической среды, появление новых сущностей[5].
Рукопись «Анти-Ахматовой» была окончена в 2005 году[6][7] и принята в работу петербургским издательством «Лимбус Пресс», главным редактором которого был в то время Виктор Топоров[8]. По утверждению Виктора Топорова, «работа в какой-то момент разладилась по независящим обстоятельствам: издательство переживало не лучшие дни»[8], издание за счёт автора не состоялось, и Катаева ушла в другое издательство — «ЕвроИНФО».
«Анти-Ахматова» была первой книгой, выпущенной новым издательством «ЕвроИНФО» в 2007 году. В том же 2007 году «ЕвроИНФО» выпустило ещё одну книгу — бывшего депутата Государственной Думы Владимира Семёнова «Искусство антигламура, или Практическое пособие по дендизму»[9][10]. С тех пор ни одной новой книги у издательства не вышло.
В 2008 году «Анти-Ахматова» вышла одновременно в двух сериях[11] (одна из которых была создана под «Анти-Ахматову»[12]) с разными обложками в минском издательстве «Современный литератор», входящем в издательскую группу «АСТ»[13]. Издание 2008 года вышло с самой незначительной редакторской правкой, в нём не были исправлены даже самые грубые ошибки предыдущего издания.
Массовая газета «Московский комсомолец» написала об авторе «Анти-Ахматовой»:
Больше всего обескураживают даже не словесные помои, которые выливаются на Анну Ахматову в книге, а личность автора, который осмелился «покуситься на святое». Тамара Катаева для мира ахматоведов и критиков… никто! Не писательница. Не литературовед. Даже не филолог! Она — педагог-дефектолог. Причем действующий[14]. До «Анти-Ахматовой» она не написала ни одного произведения. Поэтому от 600 страниц эмоциональных излияний, которыми разродилась Катаева, литературный мир впал в ступор[15].
Мало кто сразу поверил в безоговорочное авторство Тамары Катаевой. Почти все значимые критики «Анти-Ахматовой» как минимум выразили свои сомнения в авторстве Тамары Катаевой, как максимум — сделали предположения о настоящем, по их мнению, авторе.
Масло в огонь подлило то обстоятельство, что Тамара Катаева, приняв участие в одной радиопередаче[16] и дав одно интервью[17], почти на два года, до выхода следующей книги «Другой Пастернак», прекратила публичные выступления и закрылась для общения.
За загадочностью, приписываемой Тамаре Катаевой историком и ахматоведом Вадимом Черных, стояло, скорее, то же сомнение в её авторстве: «Кто ж она такая, эта Катаева? Оставлю пока свои догадки при себе»[18].
Психолингвист Ревекка Фрумкина была твёрдо уверена, что автор «Анти-Ахматовой» — не Тамара Катаева:
Я думаю, Т. К.[19] — подставное лицо. Если бы не передача по «Эху»[20] и отзывы остолбеневших психически здоровых людей, я и писать бы не стала[21]. Книга РАССЧИТАНА на скандал. Я выразила сомнение в здоровье автора. Скандал несостоявшийся[22] — это его/её провал. <…> То, что якобы «автор» Т. Катаева — дефектолог, скорее всего, правда, но никакого отношения к делу не имеет. <…> Я думаю, Катаева — подставное лицо, а подлинный автор — обиженный жизнью или ищущий славы Герострата[23][24].
Самой распространённой версией авторства «Анти-Ахматовой» стала версия авторства Виктора Топорова, написавшего к «Анти-Ахматовой» предисловие.
Главный редактор журнала «Новый мир» Андрей Василевский: Топоров сделал бы это лучше[25].
Одна из блогеров-тысячников Живого журнала[26], разместившая в своём блоге резко отрицательную рецензию на «Анти-Ахматову»[27], высказала предположение о причастности к написанию книги известного сценариста Александра Александрова. Причиной такого предположения были взвешенные аргументы Александрова в пользу «Анти-Ахматовой» и против самой Ахматовой, размещённые в комментариях к посту с рецензией.
На этот пост много резко отрицательных коментов дал grandbadger — сценарист А. Александров. Он так ненавидит Ахматову, что я начинаю думать, что между ним и Катаевой есть какая-то связь[28].
При этом все комментарии Александрова к своему посту блогер уничтожила. Сам Александров примерно через месяц после этой бесплодной дискуссии умер.
Крымский краевед высказал комическое, никакими фактами не подтверждающееся предположение об авторстве литературоведа Олега Лекманова[29].
Когда сомнения в авторстве Тамары Катаевой отпали почти у всех, обычно корректная актриса Алла Демидова не сдержалась в её адрес и назвала «бабой»:
«Анти-Ахматова» — ужасная книжка, написала её какая-то, простите меня, баба, которая говорила, что Ахматова только и занималась тем, что делала свою биографию, совершено забывая о том, что стоит за творчеством Ахматовой[30].
Актёр Ефим Шифрин:
Меня, достаточно знакомого с Тамарой Катаевой для того, чтобы уверить вас в её писательской искренности, до сих пор поражают дикие домыслы на её счет и даже странная уверенность в том, что такой писательницы вовсе не существует[31].
Сразу по появлению книги мнения читателей разделились на полярно противоположные и столь же эмоциональные, как и сама «Анти-Ахматова».
Поэт Игорь Сид:
Очень давно не возникало этого ощущения: ВЕЛИКАЯ КНИГА…
«Анти-Ахматова» величественна не в литературном или научном смысле, — конечно, можно высказать к ней много локальных претензий, — а в плане философском и социокультурном.
Книга наконец-то развенчивает миф об Ахматовой, который весь опирается на вековечную российскую потребность в создании кумира и бездумном ему поклонению. Представлен колоссальный фактологический материал…
О том, как Анна Андреевна всю жизнь подчищала и переписывала свою биографию, приходилось читать и раньше. Поэт она, конечно, по-своему талантливый, но не сравнимый по масштабу с её великими современниками, не прилагавшими, в отличие от неё, таких титанических пиар-усилий по повышению и закреплению собственного статуса. И конечно же, только на запустевшем, в результате эмиграции и репрессий, культурном поле советской России мог вырасти этот, не побоюсь сказать, циклопический прижизненный монумент «Королевы Поэзии». Тотальный позорный блеф и фальсификация длиной в жизнь…
Перелистывая эту потрясающую книгу, я на каждой странице испытываю новое дикое облегчение. Кто-то когда-то должен был назвать вещи своими именами. Не то чтобы: «Король-то голый!», — а что никакого короля попросту нету[32].
Одно из самых коротких определений «Анти-Ахматовой» дала культуролог Екатерина Дайс:
Это книга о том, как можно в России создать себе дутую репутацию по всем пунктам: семья, любовь, талант (в даном случае — гений), порядочность, голод, гонения. И все будут — из рабского преклонения верить. <…> Это книга — о зазоре между мифом и реальной личностью, которой он был сконструирован[33].
Певица Земфира:
Мне на день рождения подарили книгу «Анти-Ахматова». Гадкая книженция. Не читал? Говорят, бестселлер. Столько грязи вылито на поэтессу, что её тяжело читать. Просто невозможно[4].
…Глубоко отвратительная книга Тамары Катаевой «Анти-Ахматова»[34].
Я, кстати, дочитала «Анти-Ахматову», и не знаю, посильнее ли это «Фауста» Гёте, но впечатление оставляет после себя такое, что хочется ввести критерий оценки людей: если книга понравилась, то — да… Какой же грандиозный миф был разоблачён, и как мы все его долго терпели.
Какая потрясающая смелость в разбивании стереотипов, не без преувеличений, с повторами и излишними эмоциями…[35]
Литературный критик Вадим Нестеров:
Книжка вздорная и бабская[36].
Литературный критик Григорий Амелин:
Хоть бы кто разъяснил Катаевой, что жанрово именно её книга — классическое лоскутное одеяло, центон, а искусством её труд мог бы стать при условии владения элементарной комментаторской техникой (плюс приемлемый общеобразовательный багаж). У Катаевой же по чудному цветовому полю достойных цитат — чёрные жирные нитки хулительных примечаний, выдающие оголтелую и злобную безграмотность автора. В самый раз для простецкого ватного китча — продаваться на рынке будет бесперебойно. Да и то, нужно заметить, китч все же обладает собственным скромным обаянием, а это изделие просто дешёвка, созданная по вековым канонам почти что доносительской традиции. Дамочка подслушала что-то в замочную скважину, подсмотрела из-за угла (то бишь прочитала в мемуарах), проинтерпретировала по мере сил («в назидание молоденьким девушкам») — и в издательство[37].
Дмитрий Быков[38][39][40][41][42] и Наталья Иванова[43][44][45][46][47] — ведут против «Анти-Ахматовой» и Тамары Катаевой последовательную литературную борьбу[48]. Если Иванова пишет об «Анти-Ахматовой» пресно, то Быков в пылу односторонней полемики приписывает Тамаре Катаевой душевную болезнь:
После книги Тамары Катаевой «Анти-Ахматова» — книги, свидетельствующей не столько о личной авторской неприязни к героине, но скорее уж об утрате психической адекватности (о филологической речь вообще не идёт)…[40]
…Чудовищный по наглости и безграмотности том Тамары Катаевой (будем милосердны к явной душевной патологии автора)[41].
Две актрисы, специализирующиеся на исполнении стихов Анны Ахматовой[49], — Светлана Крючкова и Алла Демидова — ведут против «Анти-Ахматовой» последовательную публичную борьбу, при всяком удобном случае негативно упоминая эту книгу в интервью и выступлениях. При этом Демидова[30][50] обращает внимание слушающих на творчество Ахматовой, полностью опуская разговор о её жизни, Крючкова[51][52] же оправдывает жизнь Ахматовой общими и особыми обстоятельствами и считает её поведение в этих обстоятельствах безупречным. Имя автора «Анти-Ахматовой» актрисами демонстративно не называется.
Виталий Вульф в диалоге с Татьяной Москвиной:
- Вульф. Вышла гнуснейшая книжка про Ахматову «Анти-Ахматова» безвестной сочинительницы, «развенчивающая» великого поэта. Когда я в книжном магазине стал листать эту дрянь, то понял, что способен дать по физиономии…
- Москвина. Вот именно! Очень уж мы нежные! А была хорошая форма в старину: воскликнуть «вы подлец, милостивый государь!» — и пощёчина. Только надо не за себя, а за других вступаться, особенно, если они уже умерли и не могут сами за себя постоять. Пощёчина — это здорово!
- Вульф. Не думаю, что насильственные акты помогут, хотя… может, и стоит попробовать. Как-то жизнь подталкивает. Вернемся к нашей главной теме…[53]
Диалог Екатерины Дайс с читателем её Живого журнала:
- Читатель. Ужасно всё это про Ахматову. Вы с этим согласны?
- Дайс. Ужасно — про русскую культуру, в которой возможны такие грандиозные мистификации, при вскрытии которых через сорок лет после смерти главной героини толпа восторженных поклонников начинает бить батогами автора, взявшего на себя этот труд[54].
«Женщина-берсерк, не то воспитательница, не то парикмахерша, честь открытия которой принадлежит критику Топорову»[55], — написал, намеренно утрируя, Лев Данилкин об авторе «Анти-Ахматовой» Тамаре Катаевой и «крёстном отце» «Анти-Ахматовой» — литературном скандалисте[56] Викторе Топорове.
В судьбе «Анти-Ахматовой» Виктор Топоров сыграл одну из ключевых ролей. Он был первым редактором книги в издательстве «Лимбус Пресс»[6]; написал предисловие к первому изданию, без изменений перешедшее во второе издание; написал несколько колонок в различные СМИ, в которых не просто уточнял место и значение «Анти-Ахматовой» в русской литературе, но и давал свои комментарии к другим рецензиям и отзывам о книге. Наконец, в собственной книге «Креативная редактура» Топоров посвятил «Анти-Ахматовой», как образцу успешного авторского (противопоставленного издательскому) проекта, отдельную главу[57].
Литературный критик Григорий Амелин:
Тут-то Виктор Леонидович Топоров на помощь выискался — немножко скандалом запахло! Но прежде, чем выводить на роковой дебют старлетку, все же ознакомил бы протеже хоть поверхностно с историей советской цензуры, рассказал, например, о журнале «Русский современник», проверил цитаты (а то много конфузов вышло), послал бы на выставку Модильяни (убереглась бы от позора), заставил прочитать, ну, хотя бы Романа Тименчика и Александра Жолковского, попросил сократить все ровно вполовину (по три-четыре раза идут повторы) и т.д[37].
Протоиерей и литератор Михаил Ардов, знавший Ахматову лично, дал торжественную клятву, что не только не будет читать «Анти-Ахматову», но и не возьмёт её в руки[58].
Филологическим и литературоведческим фоном для появления и развития истории «Анти-Ахматовой» был Александр Жолковский и его «ахматоборческие» работы. Интервью Жолковского Дмитрию Быкову[59], опубликованное в «Огоньке» 6 августа 2007 года, было первым публичным откликом на выход «Анти-Ахматовой» и сыграло роль детонатора в скандале с «Анти-Ахматовой», вышедшим за рамки только литературы.
Виктор Топоров даже не предположил, а написал утвердительно, что
Теоретическая подкладка «Анти-Ахматовой» — статьи и высказывания Александра Жолковского…[48]
Прямую связь «Анти-Ахматовой» с работами Жолковского Тамара Катаева опровергла:
— А когда вы поняли, что всерьёз готовы взяться за Ахматову? — Это не было эпохальным событием. Поговорила дома, рассказала знакомым, выписала цитатки, написала комментарий. Потом оказалось, идея в воздухе носилась… — Вы имеете в виду Жолковского? — Да. Я его прочитала, уже написав книжку, поэтому, естественно, не упомянула. Но он не обиделся, он человек с юмором[60].
Александр Жолковский:
Полезность книги Катаевой, при всех её недостатках, в том, что она привлекает внимание к теме, табуируемой ахматоведческим истеблишментом[61].
В некотором смысле литературоведение и литкритика являются сферой обслуживания — обслуживания ли читателя, обслуживания ли писателя, но обслуживания. Секундарным производством. И этот всплеск «понимания об себе» (которого, например, у формалистов не было, даже когда они писали романы) объясним из исторических социальных реалий позднесоветского социума — как и многое в нынешней ситуации.
Другая (и более актуальная) сторона всего этого — распахнутая дверь в являющуюсь «содержанием настоящего момента» агрессию самореабилитирующегося и переходящего в культурное наступление советского хама, который пользуется подработками «бунтующих филологов» в несколько иных целях. Жолковский не знаю где назвал «Анти-Ахматову» полезной — несомненно, ему и кажется, что она полезна — но где-то (может быть, там же) он же сказал, что чувствует себя Иваном Карамазовым. Значит, понимает где-то, в чём дело[62].
Андрей Василевский: «Если представить себе ахматовский миф как квази-религиозный культ, то: Александр Жолковский — это сложный просвещённый „атеизм“; Тамара Катаева — грубый „атеизм“ типа „это всё попы придумали“, „Гагарин в небо летал, а бога не видел“ и т. д».[63]
Почти сразу по выходе «Анти-Ахматовой» Елена Чуковская через «Российскую газету» заявила о нарушении своих прав на написанные её матерью «Записки об Анне Ахматовой»:
К своему изумлению, я обнаружила, что из 560 страниц 61 страницу занимают надерганные цитаты из «Записок об Анне Ахматовой» моей матери Лидии Корнеевны Чуковской. Я бы хотела подчеркнуть, что Лидия Корнеевна никогда не разрешала печатать отрывки из своих записок, сколько её ни уговаривали. Потому что всегда считала, что никакая часть не передаст целиком облика её героини — Анны Ахматовой. А тут автор позволяет себе выдёргивать клочки — иногда три слова, иногда пять, иногда абзац, ставит точку, где ей захочется, — и продолжать своими репликами, выделенными жирным шрифтом. Что это за отношение к авторскому тексту? Я хочу заметить, что никто не отменял у нас авторского права, и я веду консультации со своими юристами на предмет защиты принадлежащих мне прав на произведения моей матери[64].
Однако, ни тогда, ни позже Чуковская иск к Тамаре Катаевой не подала. Основной же претензией Чуковской к Катаевой была та, что Катаева «не знает, не любит и не понимает своего героя»[64].
Поэт Дмитрий Воденников, в профиле Живого журнала которого записано перефразированное ахматовское «какой уж есть, желаю вам другого»[65], перенёс свои глубоко личные отношения с Ахматовой и на «Анти-Ахматову»:
…У меня с Ахматовой какая-то почти астральная связь. Когда в своё время я читал «Анти-Ахматову» Катаевой, я испытывал очень сложную гамму чувств — от стыда до смеха. Я перечитывал книгу два раза, и у меня от неё осталось острое ощущение собственного несовершенства[66].
Покаянное чтение Воденниковым «Анти-Ахматовой» вызвало горькую отповедь ахматоведа Ирины Служевской в её Живом журнале:
Ахматова в России переживает скверное время. Если читают её, то говорят об окаменелости и даже обизвествленности её стихов (близкие медицинские ассоциации — разрыв сосудов, инфаркт). Если читают о ней, упоминают «Анти-Ахматову», которую поэт Воденников, например, перечитал два раза, плача и жалея анти-героиню. Лучше бы, радуясь, В. Н. Топорова перечитал, или Бродского, или Наймана. Логике неподвластно[67].
Но у поэта своя логика. За полтора года до этого Воденников оставил запись в своём Живом журнале:
…Читая книгу — испытываешь стыд. Не за автора. А за себя и Ахматову. Именно в такой последовательности. Потому что Ахматову не тебе судить. А все остальное — очень наглядно.
Так как Ахматова просто эту поэтическую нечистоту всех пишущих аккумулирует (как более уязвимая, как концентрат).
И всё время ловишь себя на том, что улыбаешься. Криво. Ибо читаешь как бы про себя.
Потому что всё — правда[68].
Меньше чем через два месяца после этой записи Воденников опубликовал на сайте Взгляд.ру посвящённое Елене Шварц эссе «Тяжёлый случай нарциссизма», в котором почти буквально повторил свою фразу об «Анти-Ахматовой»:
…Всё, что написано в книге «Анти-Ахматова», — правда[69].
Именно эту цитату со ссылкой на Взгляд.ру с четырьями другими цитатами (Майи Кучерской в «Ведомостях»[70], Ксении Лариной на «Эхе Москвы»[71], Михаила Трофименкова в «Коммерсанте»[72], Михаила Короедова в Glamour[73]) издательство «Современный литератор» вынесло на заднюю обложку нового издания «Анти-Ахматовой» 2008 года.
Не видевший нового издания Воденников принял эту цитату с чужих слов[74] за цитату из своего Живого журнала:
Вообще это называется — наглость. Эта фраза была взята из моего блога, из поста, где я говорил о себе. Что я имел в виду, люди, это взявшие, осознать не могут (да им и не нужно). Однако это не отменяет того, что ни эта, ни какая другая фраза из моего ЖЖ, вырванная из контекста, не предназначалась и не предназначается для использования на последней обложке ни для каких коммерческих или благотворительных целей.
Ни в одной книге. Даже если это будет «Филипок» Льва Николаевича Толстого.
Без моего разрешения.
Надеюсь, что я выразился достаточно понятно.
Ни в какие судебные разбирательства с издательством Воденников, однако, не вступил.
Противоречивость и неоднозначность «Анти-Ахматовой» проявилась даже в том, насколько противоположно оценивали читатели лёгкость/трудность чтения этой книги.
Журналистка Гузель Агишева:
Есть же весьма правдивые книги — та же «Анти-Ахматова» Катаевой, чтение которых — сущий сопромат, преодоление себя, одолевая страницу за страницей, ты почти уговариваешь себя продолжать чтение, раз уж начала[77].
Перепутаны между собой стихотворение А. Тарковского «Стол накрыт на шестерых…» и связанное с ним последнее стихотворение М. Цветаевой «Всё повторяю первый стих…» Одно из них ошибочно упомянуто вместо другого.
«Шекспировский» пятистопный ямб, которым Васисуалий Лоханкин (персонаж романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок») обращается к жене, назван гекзаметром.
«Анти-Ахматова» включена в научный оборот, ссылки на неё присутствуют в филологических диссертациях:
Факт яркого проявления в поэзии А. Ахматовой личности поэта отмечен уже её первыми исследователями (В. В. Виноградов, Б. М. Эйхенбаум, В. М. Жирмунский). В настоящее же время о жизни и творчестве А. Ахматовой складывается неоднозначное мнение. Сравнительно недавно вышедшие публикации свидетельствуют об очередном изменении отношения к поэту и о стремлении пересмотреть традиционно сложившийся облик А. Ахматовой (Жолковский 1996[78], Богомолов 2004[79], Катаева 2007[80])[81].
Книга Катаевой была предметом рассмотрения на конференции «Биография в истории культуры», прошедшей в июне 2009 года в Институте мировой литературы им. А. М. Горького РАН[82].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .