Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. |
Ала (ала, хала, алый) — родовое подразделение (ара) в составе башкир[1]. Обозначает цвет — 'пегий', связан с почитанием тотема боевого коня.
Танский географ Ли Цзифу сообщает: « [Тюрки] пегого [коня] называют хэ-лань». Прототюркская форма HALAN проанализирована в ряде работ, она соответствует позднему тюркскому слову — ала «пёстрый», «пегий». В другом месте своего труда Ду Ю замечает: «Пегих лошадей тюрки называют хэ-ла» (< HAT-LAT < *HALAT~ALAT~*ALA-АТ «пегая лошадь»).
Анализ известий о вариантах транскрипции термина ала произведён в работе А. Г. Малявкина. К числу их он относит, например, хэ-ла (< HÂ-LÂP), которая в действительности отражает социально-ранговый термин am «герой», «геройский» в составе титула басмылского предводителя Хэла-пицзя-кэхань (Алп-бильге-каган).
Известное ещё с IV столетия прототюркское слово *HALAN сохранялось в этой архаичной форме и в период каганатов в качестве нарицательного обозначения боевого коня вообще[2].
В башкирских эпических произведениях, есть много стихотворений, посвященных коню. К примеру об Акбузате:
На спине его лежит седло…
А к луке того седла
Привешен меч, острый, как алмаз;
Золотые удила в узде;
Уши, словно шило, навострил,
Грива расчесана, как у девушки,
волосок к волоску,
Ноздри — словно башкунак,
Зубы — как дольки чеснока,
Грудь — как у кречета, узок в боках,
Ноги тонкие легки,
Медью отливают, как у зайца, глаза,
Двойная макушка, челюсть узка.
Шея — длиной в колас,
Дикий, орлиный взгляд…
Уши, как ножницы, торчат…
По сторонам беспокойно косит;
Словно хваткий волк,
Глазом влажным сверкает;
В ярости жует удила,
Пена падает с губ;
Поскачет — птицей взлетит.
Облако пыли оставляя за собой.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .