WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Михал Айваз
Дата рождения 30 октября 1949(1949-10-30)[1][2] (69 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности переводчик, поэт, писатель
Язык произведений чешский[3]
Награды
 Файлы на Викискладе

Михал Айваз (чеш. Michal Ajvaz; род. 30 октября 1949, Прага) — чешский писатель и философ.

Биография

Родился в семье выходца из России, евпаторийского караима Михаила Моисеевича Айваза (19041994). Мать Анна чешского происхождения[4]. В 19671974 изучал в Карловом университете богемистику и эстетику, курса не кончил. Занимался неквалифицированным трудом, сменил несколько занятий. До 1989 был лишен возможности публиковаться. В 19961999 служил редактором в популярном еженедельнике Literární noviny. С 2003 — сотрудник Института теоретических исследований АН Чехии.

Творчество

Дебютировал в 1989 книгой стихов. Помимо стихов и прозы автор книг о философии Деррида, поэтике Борхеса, философских работ о языке, памяти, искусстве. Перевел роман Эрнста Юнгера На мраморных утесах (1995). В 2012 году его книга «Люксембургский сад» была удостоена премии Magnesia Litera как лучшая книга года.

Книги

  • Убийство в отеле Континенталь/ Vražda v hotelu Intercontinental, стихи (1989)
  • Возвращение старого варана/ Návrat starého varana, новеллы (1991)
  • Другой город/ Druhé Město, роман (1993, переизд.2005, англ. пер. 2009)
  • Знак и бытие. О грамматологии Деррида/ Znak a bytí. Úvahy nad Derriderovou grammatologií (1994)
  • Tiché labyrinty (1997)
  • Бирюзовый орел/ Tyrkysový orel, две повести (1997)
  • Tajemství knihy (1997)
  • Золотой век/ Zlatý věk, роман-дневник (2001, фр. пер. 2007, англ. пер. 2010)
  • Sny gramatik, záře písmen. Setkání s Jorgem Luisem Borgesem (2003)
  • Světelný prales. Úvahy o vidění (2003)
  • Пустынные улицы/ Prázdné ulice, роман (2004, премия Ярослава Сейферта)
  • Znak, sebevědomí a čas. Dvě studie o Derridově filosofii (2005)
  • Пятьдесят пять городов, тревелог/ Padesát pět měst. Katalog sídel, o kterých vyprávěl Marco Polo Kublaj Chánovi, sepsaný k poctě Calvinovi (2006)
  • Поездка на юг/ Cesta na jih, роман-тревелог (2008)
  • Lucemburská zahrada, роман (2011, премия Magnesia Litera 2012 за лучшую книгу года)

Признание

Книги писателя переведены также на испанский, голландский, венгерский, словенский, польский, японский языки, иврит.

Публикации на русском языке

Примечания

  1. 1 2 Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. Record #1017899053 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  2. Internet Speculative Fiction Database — 1995.
  3. идентификатор BNF: платформа открытых данных — 2011.
  4. Petr Kaleta. Mój ojciec pochodził z Eupatorii Архивировано 1 декабря 2016 года.

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии