WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Дик Чейни на приёме у султана Омана

Pluralis majestatis, множественное величия — местоимение множественного числа, используемое в речи о себе монархами и другими высокопоставленными сановниками, к примеру, Папой Римским. Латинское название этого явления — носизм, от лат. nos[1]. Обычно используется для указания на превосходство употребляющего в каком-либо аспекте, кроме того, в публичных выступлениях монарх (сановник) обычно говорит не от своего лица, а от лица всей нации или всего ведомства.

В pluralis majestatis говорящий вместо местоимения первого лица единственного числа использует местоимение множественного или двойственного. Пример — (краткий) титул императора Николая II:

«Божиею милостию, Мы, Николай Вторый, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Князь Финляндский и прочая, и прочая, и прочая»[2].

Разновидности

Королевское «мы»

Иудейские теологи указывают на обширное использование этого варианта в Танахе: «Множественное число, разумеется, используется точно так же, как божественное именование „Элохим“, чтобы указать на всемогущество Бога. Человек, находящийся у власти часто говорит о себе во множественном числе. Таким образом, в «и сказал Авессалом Ахитофелу: дайте совет, что нам делать» (2 Самуила 16:20), Авессалом искал совета для себя, но использовал слово «мы» (см. также Книгу Ездры 4:16-19)»[3].

Обычным примером множественного возвеличивания является его использование правителями, князьями или Папой Римским. Кроме того, оно употребляется в некоторых формальных случаях священниками и ректорами университетов. В Англию этот способ употребления слова «мы» привёз в конце XII века Уильям Лонгчамп[en], вслед за папской канцелярией[4].

Папы используют в речи о себе «мы», однако в переводах, начиная с Иоанна Павла II обычно употребляется «я», несмотря на то, что в оригинале звучало местоимение множественного числа[5].

Редакторское «мы»

Редакторское «мы» имеет ту же природу, что и королевское, и когда колумнист его использует, он уподобляет себя оратору, выступая от лица либо издания, либо читателей, согласных с его точкой зрения.

Авторское «мы»

В научной литературе также обычно употребление «мы» автором: «В связи с недавними событиями мы считаем необходимым напомнить в данном издании о судьбе Лаврентия Берии». Кроме того, к читателю обращаются не лично, а через третье лицо: «Нам должно быть известно, что кристаллы V2S5 не растворяются в воде». «Нам» в этом смысле означает «читателя и автора», так как автор обычно предполагает, что читателю известно о некоторых принципах или теоремах. Такая практика также распространена в статьях и комментариях к исходному коду.

Покровительственное «мы»

Этот вариант используется вместо обращения на «ты» или «вы» для того, чтобы подчеркнуть, что адресат не одинок. «Как мы себя чувствуем?» — спрашивает доктор; «Нам уже пять месяцев,» — говорит мать о ребёнке. Данное употребление часто пародируется: «Разве мы не милашки?»

В некоторых языках, где различается обращение на «ты» и на «вы», к примеру, испанском, использование «мы» находится посередине по уровню вежливости между фамильярным «ты» и строго официальным «вы»: «¿Cómo estamos?» (буквально: «Как у нас дела?»).

Использование в неевропейских языках

Традиция обращения к себе на «мы» существует как минимум со времён Империи Моголов.

В Коране Аллах часто использует арабское местоимение nahnu («мы») или соответствующий суффикс, говоря о себе: «Мы» создали, «мы» послали, и тому подобное[6]. В официальном дипломатическом обращении часто также используется множественное число: для обращения к президенту Египта употребляется форма араб. فخامتكم, fakhāmatakum, «ваше превосходительство».

Pluralis majestatis используют многие носители батангского диалекта[en] тагальского языка, в том числе, президент Филиппин[en] Бениньо Акино III использует инклюзивные формы в интервью.

См. также

Примечания

  1. A.Word.A.Day – nosism. Проверено 11 января 2008. Архивировано 31 октября 2012 года.
  2. статья 37 Основного закона
  3. What is the meaning of God said: "Let us make man in our image . . .?
  4. Turner, Ralph V. (May 2007), Longchamp, William de (d. 1197), Oxford University Press, doi:10.1093/ref:odnb/16980, <http://www.oxforddnb.com/view/article/16980>. Проверено 12 января 2011.
  5. The Holy See - The Holy Father - John Paul II
  6. Quran 22:5 – Surah al-Hajj 5. Проверено 16 апреля 2010. Архивировано 31 октября 2012 года.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии