Эта статья предлагается к удалению. |
Эту страницу предлагается переименовать в Piggy Tales. |
Поросячьи рассказы | |
---|---|
англ. Piggy Tales | |
Жанр | комедия |
Кинокомпания | Rovio Entertainment |
Страна | |
Язык | английский |
Год | 2014 |
IMDb | ID 3674118 |
Официальный сайт |
Piggy Tales (с англ. Поросячьи рассказы) — финский анимационный сериал, основанный на игре Bad Piggies, спин-оффе игры Angry Birds. Произведён компанией Rovio Entertainment, создателем франшизы Angry Birds, совместно с французской студией Cube Creative[1][2][3]. Выполнен с помощью компьютера в стиле, напоминающем пластилиновую анимацию[1]. Сюжет сериала вращается вокруг свиней — основных противников птиц в серии игр Angry Birds; при этом в сериале нет диалогов, все его персонажи «немые»[1].
Премьера сериала состоялась в 2014 году на канале Toons.TV; также его можно было посмотреть на официальном сайте канала и через приложение Angry Birds[4][5]. В 2015 году вышел второй сезон сериала «Свинки на работе» (англ. Pigs at Work)[6], в 2016 году — третий сезон, получивший название «Третий акт» (англ. Third Act)[7], в 2018 году — четвёртый сезон, названный «4-я улица» (англ. 4th Street)[8][9].
По состоянию на июнь 2016 года «Истории свинок» набрали более 1 млрд. просмотров[7]. По состоянию на октябрь 2016 году этот сериал, наряду с сериалами «Злые птички» и «Стелла», был показан в более чем 200 странах и территориях[8].
№ в сериале | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Батут (англ. Trampoline)»[11] | Эркки Лилья | Антуан Виньон и Эркки Лилья | 11 апреля 2014 |
Свинья находит батут со знаком, предупреждающим не пользоваться. Он все время прыгает, но после отдыха, он замечает, что его вес тянет батут вниз, а затем его бросают в потолок, где он застревает вместе с другими свиньями. Приходит другая свинья. | |||||
2 | 2 | «Труженики (англ. Roughnecks)»[12] | Крис Садлер | Крис Садлер | 18 апреля 2014 |
Свинья-стройщик поднимается на импровизированную винтовую лестницу, чтобы работать сверху башни ящиков. Когда он бросает свой молоток, другая свинья подбирает его и меняет его на ручную пилу. Когда первая свинья возвращается, он смущен, но поднимает пилу и взбирается обратно, чтобы использовать ее. Затем он падает вместе с пилой из башни. | |||||
3 | 3 | «Похищение (англ. Abduction)»[13] | Эркки Лилья | Эркки Лилья | 25 апреля 2014 |
Маленький космический корабль приземляется рядом со свиньей, и крошечная инопланетная свинья выходит. Крошечная инопланетная свинья разговаривает с большой свиньей, которая затем начинает смеяться, но затем крошечная свинья возвращается в свой космический корабль и улетает в рот большой свиньи. Глаза большой свиньи светятся, и она начинает плавать и улетает. | |||||
4 | 4 | «Качели (англ. Teeter Trotter)»[14] | Реми Шапото | Реми Шапото | 2 мая 2014 |
Две свиньи находятся на качелях, но один из свиней слишком велик, чтобы двигаться. Другая свинья пробует различные схемы, чтобы помочь поднять большую свинью вверх, главным образом, прилагая все больше и больше ракет. Когда он зажигает целый ряд из них, ракеты взлетают, а затем все рушится в большой взрыв, который, наконец, посылает их обоих в воздух. | |||||
5 | 5 | «Дыра (англ. The Hole)»[15] | Крис Садлер | Крис Садлер | 9 мая 2014 |
Свинья смотрит на отверстие в земле, которое действует как вертикальная аэродинамическая труба, постоянно подталкивая воздух. Еще одна свинья. Затем свиньи прыгают на дыру и парят, пока воздух не перестанет дуть и они упадут. Через некоторое время они выплевываются из ямы. | |||||
6 | 6 | «Нажми кнопку (англ. Push Button)»[16] | Реми Шапото | Реми Шапото | 16 мая 2014 |
Свинья нажимает кнопку на ящике; последняя при нажатии издаёт громкий звук. Свинка находит это очень забавным и жмёт кнопку несколько раз, пока это занятие не надоест ей. Через некоторое время она находит группу свиней, лежащих на земле без сознания; их явно ударило чем-то тяжёлым. Затем она слышит громкий звук как при нажатии кнопки; сверху падает тяжёлый груз, который чуть не убивает её, но ей удаётся увернуться. Уклонившись от нескольких грузов сверху, свинка улыбается, но очередной груз всё же убивает её. В финале серии показывается, что этот груз был сброшен другой свиньёй, нажавшей на кнопку. | |||||
7 | 7 | «Зеркало (англ. The Mirror)»[17] | Реми Шапото | Реми Шапото | 23 мая 2014 |
Свинья позирует перед зеркалом в деревянной раме. Пришедшая затем вторая свинья побуждает первую зайти в зазеркалье. В финале вторая свинья уходит, а первая сидит в зеркале с явным смущением. | |||||
8 | 8 | «Суперклей (англ. Super Glue)»[18] | Дж.П. Саари | Дж.П. Саари | 30 мая 2014 |
Свинья находит тюбик суперклея и подбирает его. Затем приходит вторая свинья; первая бросает тюбик и пытается уйти, но вторая приклеивается к спине первой. Пришедшая вскоре третья свинка приклеивается к двум предыдущим; такая же участь постигает и всех последующих свиней. Не будучи способными отклеиться друг от друга, они вынуждены действовать сообща и передвигаться ползком, как червяк. | |||||
9 | 9 | «Свинья посередине (англ. Piggy in the Middle)[19]»[20] | Крис Садлер | Крис Садлер | 6 июня 2014 |
Две свиньи играют головой[en] в футбол. Затем, под звуки оперной музыки, к ним присоединяется третья; она пытается перехватить мяч, но две другие свинки не дают ей это сделать. Тогда она встаёт на табурет и пытается ловить мяч с него, но опять терпит неудачу. В конце концов, она приносит пушку и стреляет в мяч, пытаясь остановить его, но промахивается и попадает в четвёртую свинью, сидящую за роялем и исполняющую оперную музыку. | |||||
10 | 10 | «Эпичный Сэр Ведро (англ. Epic Sir Bucket»[21] | Эркки Лилья | Эркки Лилья | 13 июня 2014 |
Свинья играет в рыцарский турнир: она сражается с невидимым противником на деревянных мечах, а вместо шлема у неё на голове ведро. Затем она врезается в наковальню, подвешенную в воздухе на воздушном шаре. Она залезает в основание наковальни, но ничего не происходит. Тогда она встаёт на наковальню и перерезает нитку воздушного шара. Первоначально вновь ничего не происходит, что вызывает удивление у свиньи, но затем наковальня, не поддерживаемая более шаром, падает на неё с большой высоты. | |||||
11 | 11 | «Проблема с нажиманием кнопки (англ. Push-button Trouble)»[22] | Реми Шапото | Реми Шапото | 20 июня 2014 |
Свинья пытается нажать на кнопку, находящуюся на поверхности ящика. После нескольких неудачных попыток, она прыгает на кнопку сверху, но затем обнаруживает, что ящик вращается. Она снова пытается нажать кнопку, но поверхность начинает вращаться под разными углами. Наконец, в результате вращения ящика кнопка, бывшая до этого сверху, оказывается снизу; ящик падает на свинью и ей удаётся нажать кнопку, что останавливает вращение. | |||||
12 | 12 | «Та-Дам! (англ. Sha-Zam!)»[23] | Реми Шапото | Реми Шапото | 27 июня 2014 |
Две свиньи с помощью волшебной палочки превращают друг друга в разные объекты, а затем возвращаются в нормальное состояние. Однако когда одна свинка превращает вторую в зеркало, при попытке обратить заклинание оно отскакивает от зеркала и превращает пославшую его свинью в зонт. | |||||
13 | 13 | «Надувшейся (англ. Puffed Up)»[24] | Крис Садлер | Крис Садлер и Давид Виникомб | 4 июля 2014 |
Две свиньи поочередно глубоко вдыхают и удерживают воздух, соревнуясь, у кого из них получится больше себя раздуть. Одна из них раздувает себя до такой степени, что вторая приносит пробку, чтобы заткнуть ей рот и предотвратить выход воздуха. Первая свинья взмывает в воздух и начинает парить, как воздушный шар, вторая вытаскивает из её рта пробку, после чего первая сдувается и приземляется. В финале вторая берёт пробку и уходит. | |||||
14 | 14 | «Игра в прятки (англ. Peekaboo!)»[25] | Реми Шапото | Реми Шапото | 11 июля 2014 |
Две свиньи сидят в ящике. Одна подговаривает другую сыграть в прятки. Первая пытается найти вторую, но, после нескольких безуспешных попыток, уходит. В финале выясняется, что вторая покрасила стену ящика в цвет, аналогичный собственному, и поэтому осталась незаметной. | |||||
15 | 15 | «Вверх или вниз? (англ. Up Or Down?)»[26] | Вилле Леписто | Вилле Леписто | 18 июля 2014 |
Свинка нажимает кнопку лифта: она загорается, показывая, что лифт движется, но ни одна из двух дверей не открывается. После нескольких попыток свинье удаётся открыть обе двери: один лифт заполнен другими свиньями, второй пуст. Немного подумав, она входит в лифт, полный свиней. | |||||
16 | 16 | «Перчатки (англ. Gloves)»[27] | Реми Шапото | Реми Шапото | 25 июля 2014 |
Три свиньи находят пару резиновых перчаток. Две более крупные свиньи играют с ними разными способами — например, раздувая их как воздушный шар, или придавая им форму рогов коровы или петушиного гребня. Третья свинья раздувает перчатки и хлопает ими друг о друга, как будто руками, что вызывает неодобрение у её подруг. | |||||
17 | 17 | «Храп (англ. Snooze)»[28] | Сезар Шевалье | Сезар Шевалье | 2 августа 2014 |
Две свиньи спят. Когда вторая начинает храпеть, первая пытается разбудить её разными способами, но у неё ничего не выходит. Поняв безрезультатность своих действий, первая свинья засыпает сама — но тут просыпается вторая и начинает будить её. | |||||
18 | 18 | «Суперсвин (англ. Superpork)»[29] | Реми Шапото | Реми Шапото | 8 августа 2014 |
Две свинки-супергероя в масках, похожие на Бэтмена и Робина) преследуют свинку-грабителя, но тому удаётся спастись, перепрыгнув через пропасть. Супергерои разными способами пытаются преодолеть пропасть, но терпят неудачу. В итоге им удаётся перелететь через пропасть на воздушных шарах, но грабитель, запрыгнув на шар и спрыгнув с него на другом конце пропасти, перебегает назад. | |||||
19 | 19 | «Дуэль за торт (англ. Cake Duel)»[30] | Реми Шапото | Реми Шапото | 15 августа 2014 |
Две свиньи сражаются друг с другом на дуэли за кусочек торта, лежащий в корзине. Для дуэли они одевают шляпы, парики и усы, становясь похожими на мушкетёров. Но в процессе дуэли торт и корзина, в которой он лежит, уничтожаются дуэлянтами. | |||||
20 | 20 | «Доктор Свин, доктор медицины (англ. Dr. Pork, M.D)»[31] | Дж.П. Саари | Дж.П. Саари и Сара Валь | 22 августа 2014 |
Доктор Свин (от англ. Pig - свин) осматривает свинью-пациента с красными пятнами по всему телу, используя стетоскоп, затем молоток для проверки рефлексов и, наконец, даёт ей выпить лекарство, после чего ей становится лучше. Второго пациента — оперную певицу доктору Порку также удаётся вылечить. Лечение третьего пациента — свиньи из третьего эпизода, проглотившая инопланетный космический корабль, оказалось более сложной задачей: Порку не получается проверить её рефлексы, так как она всё время улетает от молотка. Тогда он просит её открыть рот: инопланетный корабль вылетает оттуда, после чего пациентка, которой стало лучше, уходит. Утомившись после рабочего дня, доктор Свин делает несколько глотков своего лекарства. | |||||
21 | 21 | «Свиные петли (англ. Hog Hoops)»[32] | Remi Chapotot | Remi Chapotot | 29 августа 2014 |
Поросенок играет в баскетбол, но перестает жаловаться органисту, который ходит по клавишам. Он отскакивает от органиста и бросает его в корзину. | |||||
22 | 22 | «Лекарство (англ. The Cure)»[33] | Remi Chapotot | Remi Chapotot | 5 сентября 2014 |
У свиньи дрожащий нос. Вторая свинья приносит бутылку с лекарством, но не может удалить ее пробки. Он использует свой хвост как штопор и удаляет пробку, только чтобы использовать пробку, чтобы заткнуть нос первой свиньи. Первая свинья чувствует себя лучше, и они оба смеются. | |||||
23 | 23 | «Увеличивая темп (англ. Up The Tempo)»[34] | Remi Chapotot | Remi Chapotot | 12 сентября 2014 |
Поросенок использует молоток, чтобы стучать ногтями по лестнице, но молоток делает забавные звуки. Он обнаруживает еще одну свинью, которая делала звуковые эффекты. Он поднимается по лестнице с эффектами, а затем прыгает, летая в воздухе, пока не остановится, а затем падает на землю. Звуковые эффекты свиньи делают звук для сирены скорой помощи. | |||||
24 | 24 | «Зажатые (англ. Jammed)»[35] | Sara Wahl | Eric Guaglione & Sara Wahl | 19 сентября 2014 |
Два свиньи пробуют разные инструменты, чтобы открыть банку или апельсиновый джем. Их последним средством является динамит, но взрыв заканчивается тем, что помещает двух свиней в банку. | |||||
25 | 25 | «Лети Свинья, Лети! (англ. Fly Piggy, Fly!)»[36] | Remi Chapotot | Remi Chapotot | 26 сентября 2014 |
Свиньи вытаскивают различные приспособления из открытых каркасов ящиков и моторов, чтобы летать. | |||||
26 | 26 | «Игра (англ. The Game)»[37] | Ville Lepisto & Janne Roivainen | Ville Lepisto & Janne Roivainen | 3 октября 2014 |
Две свиньи играют в шахматы. Когда первый поросенок делает ход, второй поросенок с трудом соображает, что делать. Когда первая свинья начинает скучать и разворачивается, чтобы свистнуть, вторая свинья поворачивает доску вокруг. Первая свинья сейчас озадачена. | |||||
27 | 27 | «Улов (англ. The Catch)»[38] | JP Saari | JP Saari and Jenny Meissner & Jaakko Stenius | 10 октября 2014 |
Свиньи разрезают дыру в полу, чтобы пойти подледная рыбалка, но его первые несколько бросков ничего не приносят. Он меняет свою приманку на разные предметы, но не везет. После использования ручной пилы он теряет приманку, но затем появляется пильный диск и прорезает отверстие, где он находится. | |||||
28 | 28 | «Кверху занесеный снегом (англ. Snowed Up)»[39] | Cesar Chevalier and Chris Sadler | Chris Sadler and David Vinicombe | 16 декабря 2014 |
Поросенок застрял языком на гигантской снежной свинье. | |||||
29 | 29 | «Колодец желаний (англ. The Wishing Well)»[40] | Cesar Chevalier | Erkki Lilja | 17 марта 2015 |
Две свиньи находят колодец желаний, но не знают, как это работает. Третья свинья приходит с ведром и бросает яблоко в колодец, и скоро куча яблок падает с неба и в его ведро. Два свиньи пробуют это с помощью молотка, но затем должны уклоняться от ударов, падающих с неба. Один из последних падает на свинью, которая затем падает в колодец. Затем небо темнеет. | |||||
30 | 30 | «Застрял? (англ. Stuck In?)»[41] | Cesar Chevalier | Gonzalo Diaz-Palacios & Cesar Chevalier | 24 марта 2015 |
Свинья находит (Шаблон:Экскалибур), но не может вытащить его. К породе присоединяются другие свиньи, но не повезло. Приходит свинья и вытаскивает ее. Другие свиньи празднуют и берут камень. Свинья, которая вытащила меч, выглядит унылой и уходит, отбрасывая меч в сторону. | |||||
31 | 31 | «Сворачиваемся (англ. It's a Wrap)»[42] | JP Saari | Joonas Rissanen & JP Saari | 31 марта 2015 |
Свиньи убирают и убирают реквизит «Piggy Tales». Свиньи замечают пятно на камере и очищают его губкой. Он последний, вокруг, когда свет погас, он открывает дверь и уходит. |
Второй сезон посвящён свиньям, которые делают "свиностроительные" работы.
№ в сериале | № в сезоне | Название | Режиссёр | Автор сценария | Дата премьеры |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | «Забей это (англ. Nailed It) [43]» | Fabien Weibel | Fabien Weibel | 17 апреля 2015 |
Строительная свинья пытается удержать гвоздь в стене от торчания. | |||||
2 | 2 | «Перерыв на обед (англ. Lunch Break)»[44] | Philippe Rolland | Philippe Rolland | 24 апреля 2015 |
Две свиньи стучат в гвоздь, когда раздастся звуковой сигнал. По мере того, как они едят, они обнаруживают, что другая свинья собирается отпилить доску, на которой они сидят. | |||||
3 | 3 | «Завинчено (англ. Screw Up)»[45] | Philippe Rolland | Philippe Rolland | 1 мая 2015 |
Свиньи используют воздушные шары, чтобы перелететь на каждый из винтов, которые они должны установить, но когда воздушный шар лопается, они начинают спускаться быстрыми темпами и должны найти способ сбросить их вес. | |||||
4 | 4 | «Накопилось (англ. Pile Up)»[46] | Fabien Weibel | Fabien Weibel | 7 мая 2015 |
Две свиньи пытаются построить высокую структуру, используя ящики, но один из свиней тянет ящики со дна, чтобы довести их до верха. | |||||
5 | 5 | «Этап 1 (англ. Step 1)»[47] | Fabien Weibel | Fabien Weibel | 14 мая 2015 |
Свиньи пытаются построить что-то после инструкции. | |||||
6 | 6 | «Отбойный молоток(англ. Jackhamered)»[48] | Philippe Rolland | Philippe Rolland | 22 мая 2015 |
Свинья работает с отбойным молотком, но направляется к впадине. Вторая свинья пытается предупредить свинью, но первая свинья носит наушники. Вторая свинья строит мост, но первая свинья оборачивается. Трещины появляются, а вторая свинья отпадает. | |||||
7 | 7 | «Гоночная гайка (англ. Race Nut)»[49] | Philippe Rolland | Philippe Rolland | 29 мая 2015 |
Свинья строит гоночную машину, но не хочет использовать ракету, предложенную другой свиньей. Во время гонки машина свиньи начинает разваливаться, оставляя его на расстоянии от финишной черты, в то время как свинья с ракетой визжит от победы. | |||||
8 | 8 | «Затруднения в рисовании(англ. Predicament In Paint)»[50] | Philippe Rolland | Philippe Rolland | 5 июня 2015 |
Свинья находит тюбик суперклея и подбирает его. Затем приходит вторая свинья; первая бросает тюбик и пытается уйти, но вторая приклеивается к спине первой. Пришедшая вскоре третья свинка приклеивается к двум предыдущим; такая же участь постигает и всех последующих свиней. Не будучи способными отклеиться друг от друга, они вынуждены действовать сообща и передвигаться ползком, как червяк. | |||||
9 | 9 | «Свинья посередине (англ. Piggy in the Middle)[19]»[20] | Крис Садлер | Крис Садлер | 6 июня 2014 |
Две свиньи играют головой[en] в футбол. Затем, под звуки оперной музыки, к ним присоединяется третья; она пытается перехватить мяч, но две другие свинки не дают ей это сделать. Тогда она встаёт на табурет и пытается ловить мяч с него, но опять терпит неудачу. В конце концов, она приносит пушку и стреляет в мяч, пытаясь остановить его, но промахивается и попадает в четвёртую свинью, сидящую за роялем и исполняющую оперную музыку. | |||||
10 | 10 | «Невероятная случайность(англ. Fabulous Fluke)»[51] | Fabien Weibel | Fabien Weibel | 19 июня 2015 |
У свиньи тяжелое время - она стучит в гвоздь, поэтому, когда она бросает свой молот, он начинает цепную реакцию, подобную машине Голдберга. | |||||
11 | 11 | «Проблема с нажиманием кнопки (англ. Push-button Trouble)»[22] | Реми Шапото | Реми Шапото | 20 июня 2014 |
Свинья пытается нажать на кнопку, находящуюся на поверхности ящика. После нескольких неудачных попыток, она прыгает на кнопку сверху, но затем обнаруживает, что ящик вращается. Она снова пытается нажать кнопку, но поверхность начинает вращаться под разными углами. Наконец, в результате вращения ящика кнопка, бывшая до этого сверху, оказывается снизу; ящик падает на свинью и ей удаётся нажать кнопку, что останавливает вращение. | |||||
12 | 12 | «Та-Дам! (англ. Sha-Zam!)»[23] | Реми Шапото | Реми Шапото | 27 июня 2014 |
Две свиньи с помощью волшебной палочки превращают друг друга в разные объекты, а затем возвращаются в нормальное состояние. Однако когда одна свинка превращает вторую в зеркало, при попытке обратить заклинание оно отскакивает от зеркала и превращает пославшую его свинью в зонт. | |||||
13 | 13 | «Надувшейся (англ. Puffed Up)»[24] | Крис Садлер | Крис Садлер и Давид Виникомб | 4 июля 2014 |
Две свиньи поочередно глубоко вдыхают и удерживают воздух, соревнуясь, у кого из них получится больше себя раздуть. Одна из них раздувает себя до такой степени, что вторая приносит пробку, чтобы заткнуть ей рот и предотвратить выход воздуха. Первая свинья взмывает в воздух и начинает парить, как воздушный шар, вторая вытаскивает из её рта пробку, после чего первая сдувается и приземляется. В финале вторая берёт пробку и уходит. | |||||
14 | 14 | «Игра в прятки (англ. Peekaboo!)»[25] | Реми Шапото | Реми Шапото | 11 июля 2014 |
Две свиньи сидят в ящике. Одна подговаривает другую сыграть в прятки. Первая пытается найти вторую, но, после нескольких безуспешных попыток, уходит. В финале выясняется, что вторая покрасила стену ящика в цвет, аналогичный собственному, и поэтому осталась незаметной. | |||||
15 | 15 | «Вверх или вниз? (англ. Up Or Down?)»[26] | Вилле Леписто | Вилле Леписто | 18 июля 2014 |
Свинка нажимает кнопку лифта: она загорается, показывая, что лифт движется, но ни одна из двух дверей не открывается. После нескольких попыток свинье удаётся открыть обе двери: один лифт заполнен другими свиньями, второй пуст. Немного подумав, она входит в лифт, полный свиней. | |||||
16 | 16 | «Перчатки (англ. Gloves)»[27] | Реми Шапото | Реми Шапото | 25 июля 2014 |
Три свиньи находят пару резиновых перчаток. Две более крупные свиньи играют с ними разными способами — например, раздувая их как воздушный шар, или придавая им форму рогов коровы или петушиного гребня. Третья свинья раздувает перчатки и хлопает ими друг о друга, как будто руками, что вызывает неодобрение у её подруг. | |||||
17 | 17 | «Храп (англ. Snooze)»[28] | Сезар Шевалье | Сезар Шевалье | 2 августа 2014 |
Две свиньи спят. Когда вторая начинает храпеть, первая пытается разбудить её разными способами, но у неё ничего не выходит. Поняв безрезультатность своих действий, первая свинья засыпает сама — но тут просыпается вторая и начинает будить её. | |||||
18 | 18 | «Суперсвин (англ. Superpork)»[29] | Реми Шапото | Реми Шапото | 8 августа 2014 |
Две свинки-супергероя в масках, похожие на Бэтмена и Робина) преследуют свинку-грабителя, но тому удаётся спастись, перепрыгнув через пропасть. Супергерои разными способами пытаются преодолеть пропасть, но терпят неудачу. В итоге им удаётся перелететь через пропасть на воздушных шарах, но грабитель, запрыгнув на шар и спрыгнув с него на другом конце пропасти, перебегает назад. | |||||
19 | 19 | «Дуэль за торт (англ. Cake Duel)»[30] | Реми Шапото | Реми Шапото | 15 августа 2014 |
Две свиньи сражаются друг с другом на дуэли за кусочек торта, лежащий в корзине. Для дуэли они одевают шляпы, парики и усы, становясь похожими на мушкетёров. Но в процессе дуэли торт и корзина, в которой он лежит, уничтожаются дуэлянтами. | |||||
20 | 20 | «Доктор Свин, доктор медицины (англ. Dr. Pork, M.D)»[31] | Дж.П. Саари | Дж.П. Саари и Сара Валь | 22 августа 2014 |
Доктор Свин (от англ. Pig - свин) осматривает свинью-пациента с красными пятнами по всему телу, используя стетоскоп, затем молоток для проверки рефлексов и, наконец, даёт ей выпить лекарство, после чего ей становится лучше. Второго пациента — оперную певицу доктору Порку также удаётся вылечить. Лечение третьего пациента — свиньи из третьего эпизода, проглотившая инопланетный космический корабль, оказалось более сложной задачей: Порку не получается проверить её рефлексы, так как она всё время улетает от молотка. Тогда он просит её открыть рот: инопланетный корабль вылетает оттуда, после чего пациентка, которой стало лучше, уходит. Утомившись после рабочего дня, доктор Свин делает несколько глотков своего лекарства. | |||||
21 | 21 | «Свиные петли»[52] | Remi Chapotot | Remi Chapotot | 29 августа 2014 |
Поросенок играет в баскетбол, но перестает жаловаться органисту, который ходит по клавишам. Он отскакивает от органиста и бросает его в корзину. | |||||
22 | 22 | «Лекарство»[33] | Remi Chapotot | Remi Chapotot | 5 сентября 2014 |
У свиньи дрожащий нос. Вторая свинья приносит бутылку с лекарством, но не может удалить ее пробки. Он использует свой хвост как штопор и удаляет пробку, только чтобы использовать пробку, чтобы заткнуть нос первой свиньи. Первая свинья чувствует себя лучше, и они оба смеются. | |||||
23 | 23 | «Увеличивая темп»[34] | Remi Chapotot | Remi Chapotot | 12 сентября 2014 |
Поросенок использует молоток, чтобы стучать ногтями по лестнице, но молоток делает забавные звуки. Он обнаруживает еще одну свинью, которая делала звуковые эффекты. Он поднимается по лестнице с эффектами, а затем прыгает, летая в воздухе, пока не остановится, а затем падает на землю. Звуковые эффекты свиньи делают звук для сирены скорой помощи. | |||||
24 | 24 | «Зажатые»[35] | Sara Wahl | Eric Guaglione & Sara Wahl | 19 сентября 2014 |
Два свиньи пробуют разные инструменты, чтобы открыть банку или апельсиновый джем. Их последним средством является динамит, но взрыв заканчивается тем, что помещает двух свиней в банку. | |||||
25 | 25 | «Лети Свинья, Лети!»[36] | Remi Chapotot | Remi Chapotot | 26 сентября 2014 |
Свиньи вытаскивают различные приспособления из открытых каркасов ящиков и моторов, чтобы летать. | |||||
26 | 26 | «Игра»[37] | Ville Lepisto & Janne Roivainen | Ville Lepisto & Janne Roivainen | 3 октября 2014 |
Две свиньи играют в шахматы. Когда первый поросенок делает ход, второй поросенок с трудом соображает, что делать. Когда первая свинья начинает скучать и разворачивается, чтобы свистнуть, вторая свинья поворачивает доску вокруг. Первая свинья сейчас озадачена. | |||||
27 | 27 | «Улов»[38] | JP Saari | JP Saari and Jenny Meissner & Jaakko Stenius | 10 октября 2014 |
Свиньи разрезают дыру в полу, чтобы пойти подледная рыбалка, но его первые несколько бросков ничего не приносят. Он меняет свою приманку на разные предметы, но не везет. После использования ручной пилы он теряет приманку, но затем появляется пильный диск и прорезает отверстие, где он находится. | |||||
28 | 28 | «Кверху занесеный снегом»[39] | Cesar Chevalier and Chris Sadler | Chris Sadler and David Vinicombe | 16 декабря 2014 |
Поросенок застрял языком на гигантской снежной свинье. | |||||
29 | 29 | «Колодец желаний»[40] | Cesar Chevalier | Erkki Lilja | 17 марта 2015 |
Две свиньи находят колодец желаний, но не знают, как это работает. Третья свинья приходит с ведром и бросает яблоко в колодец, и скоро куча яблок падает с неба и в его ведро. Два свиньи пробуют это с помощью молотка, но затем должны уклоняться от ударов, падающих с неба. Один из последних падает на свинью, которая затем падает в колодец. Затем небо темнеет. | |||||
30 | 30 | «Застрял?»[41] | Cesar Chevalier | Gonzalo Diaz-Palacios & Cesar Chevalier | 24 марта 2015 |
Свинья находит Экскалибур # Экскалибур и Меч в камне] меч в камне, но не может вытащить его. К породе присоединяются другие свиньи, но не повезло. Приходит свинья и вытаскивает ее. Другие свиньи празднуют и берут камень. Свинья, которая вытащила меч, выглядит унылой и уходит, отбрасывая меч в сторону. | |||||
31 | 31 | «Сворачиваемся»[42] | JP Saari | Joonas Rissanen & JP Saari | 31 марта 2015 |
Свиньи убирают и убирают реквизит «Piggy Tales». Свиньи замечают пятно на камере и очищают его губкой. Он последний, вокруг, когда свет погас, он открывает дверь и уходит. |
Третий сезон История свинок имеет подзаголовок "третий акт". Состоит в общей сложности 35 1-минутных эпизодов, в этом сезоне основными темами являются: "летние виды спорта", "снова в школу", "Хэллоуин" и "счастливых праздников". Все эпизоды в театре в центре свиноводства города (как видно в злые птицы фильм), показывая свиней, как они "репетируют и лошадь на сцене". Первого эпизода премьера 3 июня 2016 года на iOS и Android приложение из мультов.Телевизор, с последующим выходом на мультов.ТВ канал в YouTube 5 июня 2016. Последний эпизод был выпущен 5 февраля 2017 года. свиней конструкция основана на том, что их конструкция в Angry birds toons.
Четвёртый сезон, под названием 4-й улице, и состоящее из 30 эпизодов, состоится "на углу улицы в Чушку город, где ласковый свиней ставить комично спина на повседневных ситуациях."[8][9]
Первые три сезона сериала вышли на DVD. Официальный дистрибьютор сериала — Sony Pictures Home Entertainment.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .