Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (Божья пора – лучшая пора, BWV 106), также известна как Actus tragicus[1] – духовная кантата Иоганна Себастьяна Баха написанная в 1707 году в Мюльхаузене.
Кантата состоит из 4 частей.[2]
Часть | Заголовок | Текст | Форма | Голоса | Партии | Тональность | Размер | Темп | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Sonatina | 2Fl, 2Vg | Es-dur | Molto adagio | |||||
2 | 2a | Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit In ihm leben... In ihm sterben... | Хор Фугато Хор | С,А,Т,Б | 2Fl, 2Vg | Es-dur B-dur C-moll | 3/4 | – Allegro Adagio assai | |
2b | Ach, Herr, lehre uns bedenken | Ариозо | Тенор (соло) | 2Fl, 2Vg | C-moll | Lento | |||
2c | Bestelle dein Haus | Ария | Бас (соло) | 2Fl | C-moll | 3/8 | Vivace | ||
2d | Es ist der alte Bund Ja, komm, Herr Jesu, komm! Обе темы и хорал[3] | Хор соло Хор + соло |
А,Т,Б Сопрано (соло) А,Т,Б + Сопрано (соло) | Континуо 2Fl, 2Vg 2Fl, 2Vg | F-moll | Andante | |||
3 | 3a | In deine Hände befehl ich meinen Geist | Ария | Альт (соло) | Континуо | B-moll | – | ||
3b | Heute wirst du mit mir im Paradies sein Mit Fried und Freud ich fahr dahin | Ариозо и хорал | Бас (соло) и Альт | 2Vg | C-moll | – | |||
4 | Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit Durch Jesum Christum, Amen. | Хорал[4] Финальная фуга | С,А,Т,Б | 2Fl, 2Vg | Es-dur | – Allegro |
2a. Хор | |
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit. In ihm leben, weben und sind wir, solange er will. |
Божья пора – лучшая пока. Им мы живём, движемся и существуем – сколько восхочет Он. |
2b. Ариозо Тенора | |
Ach, Herr, lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf dass wir klug werden. | Ах, Господи, научи нас помышлять, что мы смертны, дабы приобрести нам сердце мудрое. |
2c. Ариозо Баса | |
Bestelle dein Haus; denn du wirst sterben und nicht lebendig bleiben. | Сделай завещание для дома твоего, ибо ты умрёшь, не выздоровеешь. |
2d. Хор | |
CHOR: Es ist der alte Bund: Mensch, du musst sterben! SOPRAN: Ja, komm, Herr Jesu, komm! | ХОР: Се – от века определение: человек, ты должен умереть! СОПРАНО: Се, гряди, Господи Иисусе! |
Choralmelodie: Ich hab' mein' Sach' Gott heimgestellt Er mach's mit mir, wie's ihm gefällt, Soll ich all hier noch länger leb'n, Nicht widerstreb'n, Sei'm Will'n thu ich mich ganz ergeb'n. | Хоральная мелодия: Я предаю всё моё Богу – пусть Он творит со мной угодное Ему. И если суждено на сей земле мне жить ещё, да воле Его не воспротивлюсь, но со смиреньем да приму её. |
3a. Ария Альта | |
In deine Hände befehl ich meinen Geist; du hast mich erlöset, Herr, du getreuer Gott. | В руки Твои предаю я дух мой; Ты избавил меня, Господи, Боже истины. |
3b. Ариозо Баса и Хорал | |
BASS: Heute wirst du mit mir im Paradies sein. | БАС: Ныне же будешь со Мною в раю. |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin In Gottes Willen, Getrost ist mir mein Herz und Sinn, Sanft und stille. Wie Gott mir verheißen hat: Der Tod ist mein Schlaf geworden. | С миром и радостью я отхожу по Божьей воле, кротко и тихо воспряли сердце моё и душа. Обетованием Божьим смерть стала сном мне. |
4. Хор (Хорал) | |
Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit Sei dir, Gott Vater und Sohn bereit, Dem heilgen Geist mit Namen! Die göttlich Kraft Mach uns sieghaft Durch Jesum Christum, Amen. | Слава, хвала, честь и держава да воздадутся имени Бога, Отца и Сына и Святого Духа! Божественная сила да сотворит победу нам чрез Иисуса Христа. Аминь. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .