Философия ботаники | |
---|---|
лат. Philosophia botanica | |
![]() Титульный лист издания 1783 года | |
Автор | Карл Линней |
Язык оригинала | латинский |
Оригинал издан | 1751 |
«Филосо́фия бота́ники» (лат. Philosophia botanica, более точный перевод — «ботаническая философия») — одно из основных произведений шведского врача и натуралиста Карла Линнея (1707—1778), одно из основополагающих сочинений по биологической систематике. В книге детально излагаются принципы описания и именования растений.
Первое издание вышло в 1751 году на латинском языке . Первое переводное издание на русском языке вышло в 1800 году .
Книга построена как сборник афоризмов, снабжённых комментариями и системой перекрёстных ссылок. Всего в ней 365 афоризмов, объединённых в двенадцать глав. Число афоризмов совпадает с числом дней в году (распределение по главам неравномерно, хотя число глав неслучайно и основано, как полагают, либо на числе месяцев, либо на двенадцатеричной системе измерений в дюймах и футах, широко распространённой в то время).
«Философия ботаники» — одно из наиболее известных произведений Карла Линнея. Эта работа во второй половине XVIII и первой половине XIX века оказала значительное влияние на развитие ботаники как науки. В творческом наследии Линнея «Философия ботаника» является наиболее важной работой после «Видов растений»[1].
Многие афоризмы стали крылатыми выражениями и часто цитируются в работах других естествоиспытателей. Наиболее известные: «всё живое из яйца», «не признаки определяют род, но род — признаки», «природа не делает скачков», «мы насчитываем столько видов, сколько форм было создано изначально» и др. Не все эти фразы изначально принадлежали Линнею, но именно повсеместное использование Philosophia botanica и её вариантов в преподавании в течение нескольких десятилетий способствовало их распространению.
Первое издание книги вышло в Стокгольме в 1751 году:
Второе издание вышло в Берлине в 1780 году:
Если не считать некоторых учебников ботаники на русском языке конца XVIII — начала XIX века, которые в значительной мере строились как пересказы Philosophia botanica,[источник не указан 61 день]имеется два изданных русских перевода: сокращённый перевод 1800 года и полный академический перевод, вышедший в серии «Классики науки» в 1989 году[1]:
Издание 1800 года представляло собой сокращённое изложение содержимого работы Линнея[1], сделанное «на российском языке» Тимофеем Смеловским, адъюнкт-профессором Санкт-Петербургской медико-хирургической академии. На фронтисписе этой книги был размещён портрет Карла Линнея работы российского гравёра Алексея Колпашникова[3]. Чуть позже появилось так называемое «титульное издание» этой книги — нераспроданная часть тиража издания 1800 года с другим титульным листом, на котором в качестве года издания был указан 1805 год[4].
Первый английский перевод работы Линнея (в сокращённом виде) был опубликован в 1775 году[1]:
В 1788 году был опубликован полный французский перевод «Философии ботаники»[1]:
![]() |
• Amoenitates Academicae • Bibliotheca Botanica • Calendaria Florae • Classes plantarum • Critica botanica • Fauna Svecica • ![]() • Автобиография |
![]() |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .