From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty’s rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed’st thy light’s flame with self-substantial fuel,
Making a famine where abundance lies,
Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world’s fresh ornament,
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content,
And, tender churl, mak’st waste in niggarding.
Сонет 1 — первый в серии 154 сонетов, написанных Уильямом Шекспиром и опубликованных в 1609 году[1]. Сонеты опубликованы без авторизации автором, однако порядок их расположения с тех пор не изменялся, и цикл сонетов всегда начинается этим сонетом[2]. Анализ сонетов в данном порядке позволяет открыть историю любовного треугольника, служащую подтекстом цикла.
Сонет 1 является частью сонетов, посвященных другу (Fair Youth), в которых автор обращается к неназываемому молодому человеку (возлюбленному), в то время как более поздние сонеты отсылают к «тёмной леди» (The Dark Lady)[3]
Личность возлюбленного друга остается загадкой, но большинство исследователей сходятся во мнении, что есть две наиболее вероятные кандидатуры того, кому посвящены сонеты: Генри Ризли, 3-й граф Саутгемптон или же Уильям Герберт, 3-й граф Пембрук[4].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .