Мирза Калухский | |
---|---|
таб. Кьалухъ Мирза | |
![]() | |
Дата рождения | Конец XVII - нач. XVIII в. |
Место рождения | Неизвестно |
Дата смерти | 1741 |
Место смерти | Андалалская долина, недалеко от с. Чох Гунибский район, Республика Дагестан |
Род деятельности | Воин, поэт |
Мирза Калухский (Калукский) (таб. Кьалухъ Мирза) — табасаранский воин и поэт XVIII в., Он руководил табасаранскими отрядами против иранских полчищ в битвах при Дюбеке, у Калук-дага, Нитрикской вершины, близ Куштиля и в других местностях.[1] Также под его руководством табасаранские воины двинулись в Андалалскую долину, где собрались объединённые силы горцев на борьбу с Надир-Шахом. В этом бою в 1741 г. погиб Мирза Калухский.[2][3][4][5]
Родился в конце 17-начале 18 века. В семье узденей. Многочисленные источники утверждают, что Мирза родился в с. Калук, но также имеются сведения, что место его рождения — окрестности аула Чере.[6]
Мирза Калухский горячо любил свой народ, призывал горцев Дагестана жить в мире и дружбе и совместно выступать против завоевателей.
В 1741 г. под его руководством табасаранские отряды двинулись в Андалалскую долину, где наряду с остальными горскими отрядами Дагестана приняли участие в сражении с Надир-Шахом. В этом бою и погиб Мирза Калухский. Некоторые источники утверждают, что он погиб в возрасте 27 лет.[7]
М. Калухский писал свои произведения на табасаранском языке. Подавляющее их большинство содержат в себе призывы.
Типичным примером является его стих «Зов к народу», в котором, он пишет:
В переводе на русский язык.
Эй, милый мой Табасаран, родные мои сограждане!
Шах Ирана-немой Надир, ненавистный враг идёт на нас.
Встанем все, как один, тот, кто подчинится врагу,
Пусть не выйдет на поле битвы.
Народы Дагестана, как братья сплотятся в единую семью:
Аварцы, лезгины, даргинцы, лакцы братья все помогут.
На борьбу с Надир-Шахом поэт также призывает в своём произведении «Кегер» («Аргамак»):
В переводе на русский язык.
Зовет нас сегодня родная страна,
Как плачущий на груди ребёнок зовет свою мать.
В битве будем рядом, как братья.
Пришло время защищать Родину, Кегер!
Страшный день пришел,
Видимо, судьбе хотелось нас испытать,
Уничтожим Надир — шаха войска дотла,
В тяжелых боях за Родину, Кегер!
Ноги твои такие же, как у пех левана,
В глазах твоих огонь борьбы пылает,
Сокрушая врага, покажи себя в бою,Калухского Мирзы ты мускул, боевой Кегер.
В его стихотворении-послании, под названием: «Ответ хану», поэт осуждает табасаранских кадиев, беков, майсумов. Сравнивает их с людоедами и предупреждает их о воздаянии.
В переводе на русский язык.
«Что же это за ханы, беки — Нескончаемый поток бедствий?
Издеваясь над людьми. Злорадствуют аждахи.»
Поэт помимо всего прочего также защищал интересы узденей. Поэт писал:
«Вот Калуха Мирзы ответ: — Оставь узденей в покое!
Если ты разожжешь огонь — на нём будет жариться из тебя шашлык.»
Также помимо всего прочего поэт уделял немалое внимание теме свободы, дружбы и любви.
Пример тому — его стихотворение «Счастливый соловей»:
В переводе на русский язык.
За всех за нас звени же ты,
Мой брат — счастливый соловей.
Ты выбрал милую уже?
Так свей гнездо, где по душе,
И пой о солнечном луче.Мой брат — счастливый соловей.
Вы победили! — кричали им на прощание андалалцы.
- Дагестан победил! — отвечали они
Мирза Калукский успел насладиться сладостью победы. Но он чувствовал, что скоро покинет этот свет, и попросил отвезти его в родной Табасаран. Его чунгур, пробитый пулями и стрелами, согратлинцы починили. Но играть на нём у Мирзы уже не было сил, как не мог он и спеть песню, сложенную в честь великой победы. На чунгуре играл его друг, а песню табасараны пели всем отрядом по дороге домой. Перед тем, как умереть, Мирза увидел Табасаран и послал ему свой последний «салам».
Для улучшения этой статьи желательно: |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .