Мелюзина — фея из кельтских и средневековых легенд, дух свежей воды в святых источниках и реках. Часто изображалась как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже (ср. морская дева), иногда с двумя хвостами. Выходит замуж за смертного, поставив ему условием, чтобы он никогда не видел её в зверином обличье. Когда он застает её в таком виде, бросает его.
Считается родоначальницей дома Лузиньянов. Другие варианты написания — Мелюзайн, Мелизанда.
Средневековые тексты рассказывают о том, как Элинас (Elynas, вариант — Helmas, Thiaus), король Альбы (старинное название Шотландии, а не Албании, как часто встречается в рус. пер.), отправившись однажды на охоту, встретил в лесу прекрасную леди. Это оказалась фея по имени Прессина (Pressyne, вариант — Персина, в одной из версий — сестра феи Морганы и короля Артура). Она согласилась выйти за него замуж, но при одном условии (ведь брак смертного и феи всегда достаточно рискован): он не будет входить в её спальню во время родов или купания её ребёнка. Прессина родила тройню. Когда Элинас нарушил запрет, она покинула королевство (ср. Амур и Психея), забрав трёх своих дочерей, и отправилась на затерянный остров Авалон.
Три девочки — Мелюзина, Мелиор (Melior) и Палатина (Palatyne) росли на Авалоне. В день своего 15-летия Мелюзина, которая была старшей, спросила, почему их увезли на остров. Услышав о том, как её отец предал мать, фея замыслила месть. С сёстрами она захватила Элинаса в плен и замкнула его вместе с его богатствами в горе. Когда же их мать узнала, что они натворили, она разъярилась на такую непочтительность дочерей к отцу и изгнала их. Мелюзина была отмечена заклятьем принимать форму змеи от талии и ниже каждую субботу.
Раймондин, племянник Эймера, графа Пуатье, убив его нечаянно на охоте, скрывался в лесах, где и встретил Мелюзину у источника и предложил вступить в брак. Мелюзина обещает, что ему не будет расплаты за преступление, и он обретет счастье, богатство и многочисленное потомство, если на ней женится. Точно так же, как и её мать ранее, она поставила условием, что муж никогда не должен входить в её спальню по субботам.
Мудрая Мелюзина помогала мужу приобрести богатство: он получил много свободной земли, окружив её шкурой оленя, нарезанной на тонкие ремни (ср. Дидона), стал могущественным государем и основателем дома Лузиньянов. Она родила ему десять детей, из них две дочери и восемь сыновей (в том числе Жоффруа Большой зуб и Гвидона), двое из которых, отправившись в путешествия, также стали правителями своих земель. Став женой Раймонда, с помощью своей магии Мелюзина воздвигала замки, распахивала земли и строила города. Первым замком, созданным ею, стал замок Лузиньян[1].
Брат Раймондина наговорами возбудил в нём ревность к супруге и он решил подсмотреть, что делает его жена по субботам. Он увидел её моющейся, и узнал про её хвост. Мелюзина простила его. И лишь когда, как-то поссорившись с супругой из-за того, что один из их сыновей убил другого, он обозвал её «змеей» перед лицом своего двора, она превратилась в дракона, одарила его двумя магическими кольцами и улетела, чтобы никогда не вернуться, трижды облетев вокруг замка с раздирающим душу криком (знаменитый Cri de Meluzine).
С тех пор она была покровительницей славного дома Лузиньянов и предупреждала своих потомков, когда им угрожало несчастье.
Кроме того, местная версия Мелюзины упоминается и как супруга Зигфрида Арденнского (Siegfried of the Ardennes), правившего Люксембургом с 963 г. (сюжет тот же). В 1997 г. Люксембург выпустил в честь этого марку .
В критическом труде о дворе Генриха II Английского, «О забавных разговорах придворных» (De nugis curialium) (1182), клирик Готье Мап рассказал историю о молодом господине с длинными зубами по имени Хенно. Хенно встретил в королевском лесу очень юную красивую девушку в королевских одеждах, которая плакала. Она призналась ему, что спаслась после кораблекрушения, что утонувший корабль должен был доставить её к французскому королю, чтобы тот женился на ней. Хенно и прекрасная незнакомка влюбились друг в друга, поженились, и она родила ему много прекрасных детей. Однако мать Хенно заметила, что девушка, прикидываясь набожной, избегает присутствовать при начале и окончании мессы, боится окропления святой водой и причастия. Заподозрив неладное, она проделала дырочку в стене спальни невестки и увидела, как та совершает омовение, превратившись в дракона, а затем снова принимает человеческий облик. Наученный матерью Хенно отвел жену к священнику, который окропил её святой водой. Она выпрыгнула в окно и рассеялась в воздухе, перед этим испустив страшный вой. Готье Мап писал, что в его время были живы многие из потомков Хенно и его жены-драконицы[2].
Сходный сюжет представлен в рукописи графа Педро де Барселос (Conde don Pedro de Barcelos) «Книга благородных родов» (Livro dos Linhagens). В ней описывается история полуженщины-полудуха, ставшей основательницей одного из родов Испании, покинувшей своего мужа при схожих обстоятельствах: «Дон Диего Лопес де Аро был очень хорошим охотником и, поджидая однажды в засаде кабана, услышал очень громкое пение какой-то женщины на вершине скалы; он пошел к ней и увидел, что она очень красива и весьма хорошо одета, и потому влюбился в неё очень сильно, и спросил у неё, кто она; и она ответила ему, что происходит из очень высокого рода, а он сказал ей, что раз она очень высокого рода, то он женится на ней, если она того пожелает, так как он — сеньор этой земли; и она сказала ему, что выйдет за него замуж, но с условием, что он пообещает ей никогда не творить крестное знамение, и он согласился, и тогда она ушла с ним. Эта дама была очень красивой и прекрасно сложена, за исключением того, что нога её была как у козы. Они прожили вместе очень долго, и у них было двое детей, мальчик и девочка, и сына звали Иньиго Герра». Затем граф дон Педру добавляет, что однажды дон Лопес де Аро перекрестился, когда обедал вместе со всей семьей, и что его супруга в тот же момент «выпрыгнула вместе с дочерью через окно дворца и убежала в горы, так что больше не видели ни её, ни её дочь».
История о Мелюзине была известна и Мартину Лютеру (die Melusina zu Lucelberg), но он описывает её как суккуба.
Согласно Истории Геродота племя скифов пошло от младшего сына Геракла и Ехидны, которая по описанию выглядела женщиной со змеиным хвостом. В легенде, которую пересказывает Диодор Сицилийский, Геракл заменён Зевсом[3]
Сведения о Мелюзине относятся к эпохе поздних Каролингов.
Английский писатель и исторический ревизионист Лоренс Гарднер занимался попытками географической и исторической привязки прототипов легенды. Согласно ему, прослеживаются следующие связи:
В ряде публикаций указывается на то, что истоком легенды о Мелюзине является мифологический мотив «священного брака» (иерогамии) хтонического существа (матери-сырой земли, богини очага) с небесным божеством, который затем трансформировался в сказочный мотив «чудесной супруги» (Царевна-лягушка и Иван-царевич со стрелой, жена-змея Мелюзина и рыцарь Раймонд).
Династия Плантагенетов, графов Анжуйских, ставших в XII в. английскими королями, считали Мелюзину своей прародительницей, и считались её потомками в глазах своих подданных. Известно высказывание Ричарда Львиное сердце, записанное в нач. XIII в. Жиро де Барри. Ричард отвечал тем, кого приводили в изумление семейные раздоры: «А с чего это, по-вашему, все должно быть иначе? Разве мы все не дети Дьяволицы?»[5]
Скорее всего, о Мелюзине на кельтских землях исстари бродили легенды, существовала бретонская песня-лэ.
Ок. 1182 об этой истории упоминает Вальтер Мап (Walter Map, Готье Мап) в «Henno cum dentibus» (в «De nugis curialium»), около 1200 — Элинан де Фруадмон (Hélinand de Froidmont), в 1211 Гервасий Тильберийский (Gervase of Tilbury), в 14 в. Пьер Бьерсир (Pierre Bersuire), но имя «Мелюзина» не используется.
Самой знаменитой литературной обработкой стал роман Жана из Арраса «Мелюзина» («Le livre de Mélusine»), написанный ок. 1382—1394 гг. по повелению Жана, герцога Беррийского, в подарок его сестре Марии, герцогине де Бар (Marie de Bar, 1344—1404), выданной замуж в 1357 г. за Робера 1, графа де Бара.
Это произведение было сборником историй, рассказываемых благородными дамами за прядением и шитьем, написанным в духе рыцарских романов. Эта сказка была переведена на немецкий в 1456 г. Тюрингом фон Ринголтингеном (Thüring von Ringoltingen) под названием Historie der Melusine, и, получив популярность, стала распространяться в дешевых печатных изданиях. Она печатается множество раз с конца XV в. до начала XVII в. в Аугсбурге, Страсбурге, Гейдельберге, Франкфурте. Она была переведена на многие европейские языки. На английском языке она появилась ок. 1500 г. и часто выходила из печати в XV и XVI вв. На польский — в XVI в, чешский вышел в Праге в конце XVI в. и был пять раз переиздан. В конце XVII в. появляются два независимых друг от друга перевода на русский[6]. Один из них, русский перевод с польского датируется 1677 г. Существует также и прозаическая версия под названием «Chronique de la princesse».
Позже о ней писали Ганс Сакс (1566), Якоб Айрер (Jakob Ayrer, 1598), Франсуа Нодо (François Nodot, 1698).
От живота и до низу Гипатия имела козье тело, ноги оканчивались копытцами цвета слоновой кости. В тот миг я осознал, почему, завешенная юбкой, она ходила не так, как те, кто переставляет ступни, а проплывала, почти почвы не касаясь. И понял, кто же их производители. Это и были сатиры-никем-никогда-и-нигде-невидимки, с мужскою рогатой головой, со смушковым телом, сатиры, веками служившие этим гипатиям, отдававшие им потомство женского пола, а к себе бравшие самцов, чтоб их выращивать сатиры, уродливоликих; фемины же вырастали наследницами египетской красоты, которая отличала Гипатия и первых её воспитанниц.[7].
По мотивам легенды о Мелюзине либреттист Анри де Сен-Жорж и композитор Фроманталь Галеви создали большую оперу под названием «Волшебница[en]», сюжет которой строился вокруг соперничества феи Мелюзины с дочерью графа Пуатье из-за жениха последней. Спектакль был впервые показан 17 марта 1858 года в Париже, в театре Ле Пелетье[fr] и в дальнейшем выдержал 45 представлений. Забытая опера была вновь представлена на сцене на фестивале в Монпелье[en] 27 июля 2011 года.
В «Великолепном часослове герцога Беррийского» на странице, посвященной марту, Мелюзина изображена в виде огромного дракона, охраняющего замок Лузиньянов.
Иногда Мелюзина использовалась в качестве геральдической фигуры, особенно в немецких гербах, где она изображалась придерживающей два свои хвоста руками. Могла быть коронованной. Любопытно, что в гербе Варшавы использовано изображение русалки, называемой по-польски syrenka, которая имеет много общего с изображением Мелюзины, держащей меч и щит. Хотя, вероятно, смешивать эти два образа не стоит, попасть сиренка на герб могла под влиянием своих западных соседок.
Двухвостая Мелюзина классического гербовника использована на эмблеме кофейного концерна Starbucks, в новом логотипе она видна не целиком, а только голова, торс и руки, придерживающие кончики хвостов.
![]() |
Мелюзина на Викискладе |
---|
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .