Голубое сало | |
---|---|
![]() Обложка первого издания | |
Жанр | роман |
Автор | Владимир Сорокин |
Язык оригинала | русский |
Дата первой публикации | 1999 |
Издательство | Ad Marginem |
Электронная версия |
«Голубое сало» — постмодернистский роман Владимира Сорокина. Впервые опубликован в 1999 году издательством Ad Marginem.
Внимание! Эта страница или раздел содержит ненормативную лексику. |
Сюжет произведения вращается вокруг так называемого «голубого сала» — вещества уникальной структуры, которое вырабатывают клоны русских писателей. Действие романа разворачивается в двух временных пластах — второй половине XXI века (в Сибири и Москве будущего) и в альтернативном 1954 году (в сталинской Москве и гитлеровском Рейхе).
Действие романа начинается 2 января 2048 года. Повествование ведется от лица филолога Бориса Глогера в виде писем рассказчика своему китайскому любовнику. Глогер работает на секретном военном объекте, затерянном где-то в просторах Сибири. Суть проекта заключается в получении «голубого сала» — таинственного вещества с нулевой энтропией, практическая ценность которого неясна. Вещество вырабатывается единственным способом — в виде подкожных отложений клонов писателей. В проекте участвуют клоны Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, А. П. Платонова, В. В. Набокова, Б. Л. Пастернака, А. А. Ахматовой. В тело романа включены пародийные подражания стилю великих писателей.
Ход проекта нарушается внезапным нападением отряда «землеёбов» — монашеского ордена патриотического направления. Землеёбы уничтожают секретный объект и похищают запасы голубого сала. Сало замораживается и отправляется в прошлое.
Прошлое в романе представляет собой фантастическое описание Москвы 1954-го года. В результате Второй мировой войны Европа поделена между СССР и Германией (граница проходит по городу Праге). Между СССР и Рейхом (равно как между Сталиным и Гитлером лично) установлены отношения дружественного паритета. Англия уничтожена совместным германо-советским ударом водородной бомбы, однако США пока что сохраняются как третий центр триполярного мира[1]. Сало, посланное из будущего, попадает в руки советских вождей. Обманув бдительность Берии, Сталин вместе со своим любовником «графом Хрущевым» (в фантастическом мире романа старая русская аристократия сосуществует с советской номенклатурой; так, женой Молотова является княгиня Воронцова и т.п.[2]) похищает сало и тайно отправляется в Берлин к своему другу Адольфу Гитлеру. Дальнейшее развитие событий быстро ведет к развязке романа.
Критик «Знамени» Марк Липовецкий отметил «многоязычие» романа Сорокина. С одной стороны писатель использовал «художественные языки Толстого, Чехова, Достоевского, Набокова, Пастернака, Платонова, Симонова, соцреалистического масскульта и проч.», с другой — речь персонажей включает старославянизмы, фразы на идиш, французском и немецком языках, а люди будущего говорят на особом жаргоне, изобилующем китайскими словами и русским матом. В конце книги приводится специальный словарик с толкованием отдельных выражений[3]. Некоторые китаизмы и псевдокитаизмы намеренно созвучны русским матерным словам[4].
Через три года после публикации роман оказался в центре скандала — летом 2002 года молодёжное движение «Идущие вместе» провело акцию у Большого театра, в ходе которой активисты выбрасывали фрагменты «Голубого сала» в огромный пенопластовый унитаз, объявленный ими «памятником Владимиру Сорокину». Писатель назвал акцию государственным онанизмом из-за того, что милиция охраняла их от зевак[5]. С подачи «Идущих вместе» (возможно, в связи с мнением Басинского[6]) Сорокин был обвинён в распространении порнографии, и прокуратура возбудила против него уголовное дело по статье 242 УК РФ. В апреле 2003 года дело было закрыто «за отсутствием состава преступления», поскольку проведённые экспертизы романа показали, что «все откровенные описания сексуальных сцен и естественных отправлений обусловлены логикой повествования и имеют безусловно художественный характер». Скандал, спровоцированный «Идущими вместе», способствовал значительному росту популярности Сорокина и тиражей «Голубого сала».[7][8][9]
20 мая 2003 года Анна Жарова, дочь актера Михаила Жарова, возбудила иск к издательству Ad Marginem и писателю Владимиру Сорокину о взыскании ущерба (21 млн 760 тыс. руб.) и компенсации морального вреда (200 тыс руб.) в связи с оформлением обложки романа «Голубое сало». Она заявляла, что на обложке помещено изображение ее отца из фильма «Ошибка инженера Кочина» (1939)[10].
Иск был проигран и повторно возбуждён уже в связи только с моральным вредом (3 млн. руб.) через год, в мае 2004[11].
В результате иск был окончательно проигран, т.к. удалось доказать, что изображение было взято с советского плаката к фильму и являлось собирательным образом НКВДшника[12].
Андрей Немзер писал, что поэты с наслаждением представлены «жалкими ублюдками, истово тянущимися к завораживающему сверхнасильнику Сталину», в частности, Ахматова показана в образе отвратительной старухи ААА (на что недвусмысленно указывает ряд деталей, например, упоминание «Реквиема»), Василий Аксёнов назвал это «мерзейшим глумлением»[13], но Александр Шаталов отметил, что Сорокин как бы перенял эстафетную палочку игры в мифологизацию от неё самой[14]. Павел Басинский вообще предложил подать на автора в суд «как минимум по трём статьям: порнография с элементами извращения, разжигание межнациональной розни, надругательство над конкретными историческими лицами, чьи дети и внуки ещё живы[6][15]», Аксёнов по этому поводу подчеркнул, что всё же «Сало» «относится к литературе, а не к процессуальному кодексу»[13]. Данный роман послужил вдохновением для трека «Сорокин-Трип» из альбома «Искусство ухода за АК-47» группы 2h Company[16].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .