Шеф (традиционное произношение) или Шиф (современное произношение), др.-англ. Sceaf или Scef (слово соответствует совр. англ. sheaf, сноп, вязанка) — легендарный король одного из племён англов во времена их проживания в Северной Германии (то есть до их вторжения в Британию), упоминаемый в английских легендах как один из предков английской королевской династии (до норманнского завоевания). Был якобы найден ребёнком в пустой лодке, которую выбросило на берег моря. Искажённые варианты написания имени: Sceafa, Seskef, Strephius. Стал также героем поэмы Толкина, который модернизировал написание его имени (Шив, Sheave), и трилогии Г. Гаррисона «Крест и корона».
Король лангобардов Скеафа упоминается в староанглийской поэме «Видсид» (Widsith), строка 32, в перечне известных королей. Впрочем, другие хроники, относящиеся к лангобардам, скорее опровергают его существование.
Кроме того, Шеф упоминается в полулегендарных хрониках-родословных английских королей, возводивших их род к Вотану и его предкам. Одним из предков Вотана считался некий Гет или Гит (Geat), среди дальних потомков которого упоминался и Шеф. Вот что пишет в своей «Хронике» английский историк Этельверд (Æthelweard):
Этот Шеф (Scef) прибыл в лёгкой лодке на остров океана, именуемый Скани (Scani), вокруг него лежали доспехи, и он был очень молодым мальчиком, неизвестным обитателям этой земли. Но он был принят ими, о нём позаботились, как о собственном ребёнке, и впоследствии его избрали королём, и потомком его семьи был король Этельвульф (Æthelwulf).
Уильям из Мэлмсбери в своей Gesta regum anglorum писал:
… Шеф (Sceaf), который, как некоторые утверждают, был выброшен на некий остров в Германии, именуемый Скандза (Scandza), о котором пишет Иордан (Jornandes), историк готов — маленький мальчик в лодке, без сопровождающего, с горстью зерна у изголовья, из-за чего его и назвали Шеф (Sceaf), то есть «сноп»; и в связи с его необычным появлением он был хорошо принят людьми той страны, получил хорошее воспитание, и в более зрелом возрасте царствовал в городе Шлезвиге, который сейчас называется Хедебю/Хайтеби (Hedeby/Haithebi), в той стране, откуда англы пришли затем в Британию, и которая находится между саксами и готами.
Шеф неизвестен иным источникам, кроме британских, за исключением упоминания в прологе к «Младшей Эдде» Снорри Стурлусона, которое является явным заимствованием из английских источников.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .