Андрей Фёдоров | |
---|---|
![]() | |
Дата рождения | 6 (19) апреля 1906 |
Место рождения | |
Дата смерти | 24 ноября 1997 (91 год) |
Место смерти | |
Страна |
![]() ![]() |
Научная сфера | филология, теория художественного перевода |
Место работы | СПбГУ |
Альма-матер | Петроградский университет |
Учёная степень | доктор филологических наук (1959) |
Учёное звание | профессор |
Научный руководитель | Л. В. Щерба |
Награды и премии |
![]() ![]() |
![]() |
Андре́й Венеди́ктович Фёдоров (19 апреля 1906 — 24 ноября 1997) — русский советский филолог, переводчик, теоретик художественного перевода, один из основоположников советской теории перевода, профессор, более 15 лет (1963—1979) заведовавший кафедрой немецкой филологии Санкт-Петербургского (Ленинградского) университета.
Федоров Андрей Венедиктович родился 19 апреля 1906 года в Петербурге. Окончил словесное отделение Высших курсов искусствоведения при Институте истории искусств (1929).
Жил и работал в Ленинграде, учился у таких филологов и лингвистов, как: Л. В. Щерба, Ю. Н. Тынянов, В. В. Виноградов, В. М. Жирмунский, С. И. Берштейн, Б. А. Ларин.
С 1930 г. преподавал в высшей школе (с 1956 г.- в Ленинградском государственном университете; с 1960 — профессор, в 1963—1979 гг.- зав. кафедрой немецкой филологии).
В годы Великой Отечественной войны находился в действующей армии: переводчик, автор и составитель листовок, капитан административной службы. Награждён орденами Красной Звезды, Отечественной войны 2 степени, медалью «За оборону Ленинграда».
Первая его статья «Проблемы стихотворного перевода» появилась в 1927 году. Первая книга «Искусство перевода» написана в соавторстве с Корнеем Чуковским в 1930 году. А. В. Фёдоров — автор десяти книг и более двухсот публикаций по теории и практике перевода. Переводил на русский язык многих известных немецких (Эрнст Теодор Амадей Гофман, Генрих Гейне, Иоганн Вольфганг Гёте, Томас Манн, Генрих Клейст) и французских (Дени Дидро, Марсель Пруст, Ги де Мопассан, Жан Батист Мольер, Гюстав Флобер, Альфред де Мюссе) писателей.
Автор широко известной монографии о жизни и творчестве Иннокентия Фёдоровича Анненского. А. В. Фёдоров органично сочетал в себе энциклопедические знания учёного-филолога, тонкое чутьё лингвиста и талант писателя. Три издания стихотворений Иннокентия Анненского (1939, 1959, 1990 г.г.) в серии «Библиотека поэта» вышли с его предисловием.
А. В. Фёдоров написал несколько серьёзных работ по стилистике и языкознанию.
В настоящее время при кафедре английской филологии и перевода филологического факультета СПбГУ создан Санкт-Петербургский центр переводоведения имени А. В. Фёдорова.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .