Педро Салинас | |
---|---|
Pedro Salinas | |
![]() | |
Имя при рождении | Pedro Salinas Serrano |
Дата рождения | 27 ноября 1891 |
Место рождения | Мадрид |
Дата смерти | 4 декабря 1951 (60 лет) |
Место смерти | Бостон |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | поэт, филолог, переводчик |
Жанр | поэзия |
Язык произведений | испанский |
Дебют | книга стихов Предвестья (1923) |
![]() |
Пе́дро Сали́нас (исп. Pedro Salinas, 27 ноября 1891, Мадрид — 4 декабря 1951, Бостон) — испанский поэт, филолог, переводчик, один из виднейших лириков «поколения 27 года».
Сын коммерсанта, потерял отца в раннем детстве. Изучал право, философию и литературу в Мадридском университете. В дальнейшем, при всех биографических и исторических перипетиях, вел жизнь преподавателя, историка испанской словесности. Учил испанскому языку в Сорбонне (1914—1917). С 1918 по 1922 преподавал в Севильском университете (здесь среди его студентов был Луис Сернуда), затем в Кембридже (1922—1923) и Мурсии (1923—1925), с 1926 — в Мадридском университете. В 1928—1936 работал в испанском Центре исторических исследований в Мадриде. С 1932 — профессор Международного университета имени Менендеса Пелайо в Сантандере. Дружил с Гарсиа Лоркой, но особенно тесно — с Хорхе Гильеном и Мигелем Эрнандесом.
Накануне гражданской войны уехал в США по приглашению колледжа Уэллсли. На родину больше не возвращался. Преподавал в университете Джона Хопкинса, в 1943—1946 — в университете Пуэрто-Рико, затем снова в университете Хопкинса. Похоронен по его завещанию на кладбище Святой Марии Магдалины де Пацци в столице Пуэрто-Рико — городе Сан-Хуан.
Салинас — выдающийся автор любовной лирики, собранной прежде всего в его трилогии «Голос, всем обязанный тебе» (1933; заглавие — цитата из Третьей эклоги Гарсиласо де ла Веги), «Первоисток любви» (1936; под таким заглавием известна поэма автора XIII в. Лопе де Мороса) и «Долгий стон» (1939, заглавие — цитата из Беккера). В 1938 в Балтиморе вышел двуязычный томик избранных стихотворений поэта «Потерянный ангел». Творчество Салинаса периода эмиграции представляет поэма «Открытое глазам» (1946) и книга стихов «Всё яснее» (1949). Ему принадлежат несколько драм, книг прозы.
Салинас — автор очерка испанской словесности XX в. (1940), монографий о Хорхе Манрике (1947) и Рубене Дарио (1948). Он издавал сочинения испанских мистиков — Луиса де Гранады и Сан-Хуан де ла Круса.
Переложил на современный испанский «Песнь о моем Сиде». Переводил Мюссе, Мериме, перевел три первых тома романа Марселя Пруста В поисках утраченного времени.
Дочерью поэта опубликована его любовная переписка с невестой (1986), позднее напечатаны его письма к тайной возлюбленной (2002).
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .