Сержи Памиес | |
---|---|
Sergi Pàmies | |
| |
Дата рождения | 26 января 1960 (59 лет) |
Место рождения | Париж, Франция |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | писатель, журналист, переводчик |
Язык произведений | каталонский |
Дебют | T’hauria de caure la cara de vergonya (1986) |
Награды | |
Сéржи Пáмиес (кат. Sergi Pàmies i Bertran, 26 января 1960, Париж, Франция) — каталонский писатель, журналист, переводчик с французского.
Отец — политик-социалист, мать — писательница «левой» ориентации. Пишет для прессы, в том числе — о спорте, сотрудничает с телевидением и радио, обычно — в паре с Кимом Монзо.
Переводил произведения Аполлинера, А. Кристоф, А. Нотомб, Ф.Бегбедера, Д. Пеннака и др. Его книгу «Большой роман о Барселоне» перевёл на испанский Хавьер Серкас.
Его книги переведены на многие языки, включая японский.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .