WikiSort.ru - Театры

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Отелло, венецианский мавр
The Tragedy of Othello, The Moor of Venice
Жанр трагедия
Автор Шекспир, Уильям
Язык оригинала Английский
Дата написания 1604 год
Дата первой публикации 1622 год
Текст произведения в Викитеке

«Оте́лло, венециа́нский мавр» (англ. The Tragedy of Othello, The Moor of Venice, часто кратко «Отелло» по имени главного героя) — трагедийная пьеса Уильяма Шекспира, написанная около 1604 года. Сюжет пьесы основан на произведении Джиральди Чинтио «Венецианский мавр».

История создания

Уильям Шекспир заимствовал свои сюжеты буквально отовсюду — из старинных хроник, новелл и моряцких рассказов. Отелло был мавром. Ма́врами называли в средневековой Западной Европе мусульманское население Испании и части Северной Африки — арабов и берберов, захвативших эти территории в ходе второй волны арабских завоеваний. Они были хорошими моряками и воинами. Возможно, прототипом персонажа литературной трагедии был итальянец по имени Маурицио Отелло. Он командовал венецианскими войсками на Кипре с 1505 по 1508 годs и потерял там свою жену при крайне подозрительных обстоятельствах. Киприоты очень гордятся, что Дездемону задушили именно на их острове, и охотно показывают туристам замок Отелло в Фамагусте[источник не указан 1061 день].

Сходство сюжетов об украденном предмете жены в доказательство её неверности объединяет произведение с «Рассказом о трёх яблоках» Шахерезады из цикла «Тысяча и одна ночь»[1].

Сюжет

Отелло, мавр, снискал себе славу как великолепный полководец. Он знакомится с Дездемоной, дочерью Брабанцио. Поражённая его рассказами о военных кампаниях, девушка влюбляется в Отелло и тайно с ним венчается. Брабанцио обращается к дожу Венеции, полагая, что мавр влюбил в себя Дездемону посредством колдовства. Однако Отелло удаётся убедить всех, что Дездемона совершенно свободна в своей воле: «Она меня за муки полюбила, а я её — за состраданье к ним». Он получает назначение принять командование отдалённым гарнизоном и уезжает туда с молодой женой.

Его помощник Яго и дворянин Родриго, влюблённый в Дездемону и чуть было не покончивший жизнь самоубийством, готовят заговор. Они хотят убрать Отелло и занять его место. Яго убеждает Отелло, что Дездемона — любовница Кассио, молодого подчинённого Отелло. Яго заводит с Кассио разговор о его девушке, прохаживаясь по двору мимо места, где спрятался Отелло. У мавра, который слышит лишь часть фраз, складывается впечатление, что речь идёт о его жене. Он начинает верить Яго и ревновать Дездемону. Для того, чтобы окончательно уверить Отелло в неверности Дездемоны, Яго подкладывает Кассио её платок, подарок мужа. Отелло находит у молодого человека это «доказательство измены». Яго советует Отелло убить Дездемону во сне. А Отелло приказывает Яго убить Кассио. Вынеся приговор неверной заранее, Отелло обвиняет Дездемону. Он не слушает ни её, ни Эмилию, жену Яго, которая пытается уверить ревнивца в том, что жена его — невинней ангела, что она и в мыслях не держала ничего подобного. Яго и Родриго идут к Кассио, и Родриго ранит Кассио в ногу, а потом хитрый Яго убивает наивного Родриго. Приходит охрана, другие люди и забирают Кассио и труп Родриго. Яго говорит, что защищал Кассио, а Родриго он не убивал.

Когда Дездемона легла на кровать, мавр начал говорить ей всё, что, как он полагает, знает. Но жена всё отрицает. Потрясённый «лживостью» и «ранней испорченностью» столь юной девушки (ведь он слышал речи Кассио своими ушами, видел свой подарок в его руках своими глазами!), Отелло душит Дездемону[2] (в некоторых русских переводах, в частности в русском переводе Пастернака, Отелло душит Дездемону, а после, услышав приближение Эмилии, закалывает[3]. Есть мнение, что, несмотря на то, что в английском тексте нет прямых указаний на то, что Отелло заколол Дездемону, но, по логике, уточнение Пастернака: «Закалывает ее», является уместным [4]).

Входят стражники, Яго, жена Яго, Кассио и другие люди, они слышат стон умирающей Дездемоны. Жена Яго говорит всю правду всем, раскрывая планы мужа, и разъярённый Яго закалывает её. А Отелло, не в силах вынести известия о том, что он своими руками убил любящую и верную супругу, разбил своё счастье, выносит сам себе смертный приговор и закалывается. Яго арестован, и все уходят.

А. С. Пушкин писал: «Отелло от природы не ревнив — напротив: он доверчив».

Действующие лица

Теодор Шассерио Дездемона, XIX век
  • Дож Венеции
  • Брабанцио, сенатор
  • Другие сенаторы
  • Грацьяно, брат Брабанцио
  • Отелло, благородный мавр, на службе Венецианской республики
  • Кассио, его лейтенант
  • Яго, его хорунжий
  • Родриго, венецианский дворянин
  • Монтано, предшественник Отелло по управлению Кипром
  • Шут, слуга Отелло
  • Дездемона, дочь Брабанцио и жена Отелло
  • Эмилия, жена Яго
  • Бьянка, куртизанка
  • Моряк, Гонец, Герольд, офицеры, дворяне, музыканты, свита, стража и слуги

Место действия

Переводы на русский язык

  • «Отелло» — пер. М. Лозинский
  • «Отелло, венецианский мавр» — пер. П. Вейнберг
  • «Отелло, венецианский мавр» — пер. Б. Н. Лейтин
  • «Трагедия Отелло, Мавра Венецианского» — пер. В. Рапопорт
  • «Отелло» — пер. О. Сороки
  • «Отелло, венецианский мавр» — пер. М. М. Морозова
  • «Отелло, венецианский мавр» — пер. А. Л. Соколовского
  • «Отэлло» — пер. П. А. Каншина
  • «Отелло» — пер. А. Радловой
  • «Отелло» — перевёл Б. Л. Пастернак.

Постановки

Первая постановка в октябре 1604 в лондонском театре «Глобус» (Отелло — Р. Бёрбедж).

На английском языке

Постановки в России

Последующие постановки в Александринском театре: 1836 (пер. И. И. Панаева; Отелло — В. А. Каратыгин, Яго — Я. Г. Брянский), 1844; 1859; 1882; 1899 (Отелло — М. В. Дальский, Яго — Г. Г. Ге).

  • 31 января 1808 — Московский императорский театр (до открытия Малого театра) (Отелло — С. Ф. Мочалов).
  • Малый театр, Москва: 1828, 1837 (пер. И. И. Панаева. Отелло — П. С. Мочалов); 1851; 1862; 1888 (пер. П. И. Вейнберга, Отелло — А. П. Ленский, Яго — А. И. Южин, Дездемона — М. Н. Ермолова, Эмилия — Г. Н. Федотова), 1900 (Отелло — Т. Сальвини (играл на итальянском языке), Дездемона — А. С. Яблочкина; пер. П. И. Вейнберга); 1907 (Отелло — А. И. Южин).
  • 1896 г. — Московское общество искусства и литературы на сцене Охотничьего клуба (режиссёр и исполнитель роли Отелло — К. С. Станиславский).
  • 2013 — Театральная компания «Свободная сцена». Сценическая адаптация и перевод пьесы У.Шекспира – Сергей Волынец. Режиссер – Яков Ломкин. (Отелло - Максим Аверин, Яго - Дмитрий Жойдик, Дездемона - Иван Иванович, Кассио - Роман Полянский)

Из постановок провинциальных театров:

Из советских постановок:

Радиокомпозиция по спектаклю Малого театра, 1938 год

Экранизации

«Отелло» экранизировался множество раз. Выделены наиболее значимые.

«Отелло» в музыке

«Отелло» в культуре

  • Именами главных персонажей пьесы названы два популярных сорта бузульника — декоративного растения из семейства Астровые: Ligularia dendata 'Desdemona' и Ligularia dendata 'Othello'. У обоих сортов листовая пластина сверху зеленоватая, а снизу — более тёмная, близкая к кроваво-красной; у сорта Othello красные жилки листа на просвет напоминают кровеносные сосуды.
  • В фильме «О бедном гусаре замолвите слово» главный герой знакомится со своею любовью при показе пьесы, где она играет Дездемону, а её отец, игравший Отелло, впоследствии окажется в тюрьме.
  • Фразу «Мавр сделал своё дело, мавр может уходить» иногда ошибочно приписывают Отелло. На самом деле она из пьесы «Заговор Фиеско в Генуе» (1783) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера.
  • Отелло — манга, 2001—2004 годы. Мангака: IKEZAWA Satomi.Количество томов: 7
  • Othello, der Mohr in Wien (ТВ) Германия (ФРГ) (1965) Мюзикл, режиссёр Gandolf Buschbeck, композитор Ferdinand Kringsteiner
  • Отелло-67 — мультфильм, «Союзмультфильм», СССР, 1967 год. Режиссёр — Федор Хитрук.
  • Дездемона — персонаж видеоигры «Fallout 4», руководительница организации «Подземка».

В астрономии

Литература

  • Шведов Ю. Ф. Трагедия Шекспира «Отелло». – М.: Высшая школа, 1969 . – 104 с. – (Мировая литература).

Примечания

  1. William Shakespeare. Tha Source of the Plot. — Othello. — Classic Books Company, 2001. — С. 372. — 482 с. ISBN 9780742652873.
  2. Оригинальный текст <<Отелло>> в Викитеке.
  3. <<Отелло>> в переводе Пастернака.
  4. Задушил или зарезал? К спору об «Отелло» в переводе Бориса Пастернака.
  5. NT Archive
  6. Scarborough in the Round / Othello (1990)
  7. Mark Lawson. Theatre should turn its back on blackface (англ.). theguardian.com (23 October 2012). Проверено 21 февраля 2019.
  8. NT Archive
  9. Susannah Clapp. An Othello for our times (англ.). theguardian.com (7 December 2007). Проверено 10 февраля 2019.
  10. Chris Wiegand. Reviews roundup: Othello. theguardian.com. en (5 декабря 2007). Проверено 10 февраля 2019.
  11. Susannah Clapp. Othello – review, Olivier, London (англ.). theguardian.com (28 April 2013). Проверено 10 февраля 2019.
  12. Charles Spencer. Othello, National Theatre, review (англ.). telegraph.co.uk (24 April 2013). Проверено 10 февраля 2019.
  13. Mark Brown. RSC casts its first black Iago for next year's Stratford-staged Othello (англ.). theguardian.com (3 September 2014). Проверено 10 февраля 2019.
  14. Michael Billington. Othello review – Mark Rylance and André Holland get to heart of the play (англ.). theguardian.com (2 August 2018). Проверено 21 февраля 2019.

Ссылки

Логотип Викитеки
В Викитеке есть оригинал текста по этой теме.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии