Кубанские казаки | |
---|---|
| |
Жанр | Музыкальная комедия |
Режиссёр | Иван Пырьев |
Автор сценария |
Николай Погодин |
В главных ролях |
Марина Ладынина Сергей Лукьянов Клара Лучко Владлен Давыдов |
Оператор | Валентин Павлов |
Композитор | Исаак Дунаевский |
Кинокомпания | Киностудия «Мосфильм» |
Длительность | 111 мин. |
Страна |
|
Язык | русский |
Год | 1949 |
IMDb | ID 0041562 |
«Кубанские казаки́» — советская музыкальная комедия, снятая на ордена Ленина киностудии «Мосфильм» в 1949 году режиссёром Иваном Пырьевым по сценарию Николая Погодина. Премьера состоялась 26 февраля 1950 года.
Два кубанских колхоза «Красный партизан» и «Заветы Ильича» соперничают друг друга в социалистическом соревновании. Непростые отношения складываются между двумя их председателями «лихим казаком» Гордеем Гордеевичем Вороном и молодой вдовой Галиной Ермолаевной Пересветовой. Делегации обоих колхозов едут на осеннюю ярмарку. Соперничество двух колхозов осложняется взаимной любовью двух передовиков Николая Ковылева и Даши Шелест. На пути их любви стоит Гордей Ворон, который вырастил Дашу как дочь. Он также опасается, что за любовью стоит попытка председателя соседнего колхоза Пересветовой переманить ценного работника к себе. Сопротивление Ворона усиливается, когда ему кажется, что на конкурсе самодеятельности птичницы из «Заветов Ильича» высмеивают его в частушке, а Пересветова сравнивает его с ишаком. Даша уже взрослая девушка и желает сама строить свою личную жизнь. Она договаривается с Вороном, что их спор должна решить судьба, а именно ставка на скачках во время ярмарки. Спор решается в пользу Даши, так как её возлюбленный выигрывает скачки и приходит первым. Ворон пытается уговорить молодоженов остаться в его колхозе, но Николай ссылается на обычаи. Неожиданно выясняется, что Пересветова втайне давно любит Ворона. Эти слухи доходят до председателя колхоза «Красный партизан» и он верхом на коне нагоняет в степи Пересветову, которая в одиночку на бричке возвращается в свой колхоз. Ворон требует признания и получает его.
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. |
Идея создания картины, в основе сюжета которой лежала бы сельская ярмарка, пришла к Пырьеву после работы над фильмом «Сказание о земле Сибирской». В феврале 1949 года на киностудии «Мосфильм» был одобрен сценарий Николая Погодина с рабочим названием «Весёлая ярмарка». На роль Пересветовой была утверждена супруга Пырьева — Марина Ладынина, которая постоянно снималась в фильмах мужа. На роль Гордея Ворона после долгих поисков и проб был выбран актёр театра имени Вахтангова Сергей Лукьянов.
На роль колхозницы Даши несколько неожиданно утвердили тогда малоизвестную актрису Клару Лучко. Лучко рассказывала, что где-то в коридорах столкнулась с Иваном Пырьевым, и он, взглянув на неё, сказал: «Приходи на пробы!», хотя в официальном списке актрис, рекомендованных на пробы, Лучко не числилась[1]. По окончании съёмок знакомство Лукьянова и Лучко имело продолжение: они поженились и прожили в браке пятнадцать лет, до кончины Лукьянова[2].
Съёмки картины прошли в колхозе-миллионере «Кавказ» в станице Курганная. Пырьеву не понадобилось сильно приукрашивать действительность, хотя декорации ярмарки, которая не проводилась в совхозе, пришлось строить с нуля[2].
Сталину приписывают фразу, сказанную им после первого просмотра: «А всё-таки неплохо у нас обстоит с сельским хозяйством». Он же и дал фильму название — «Кубанские казаки»[источник не указан 2222 дня].
«Кубанские казаки» — один из первых цветных советских фильмов, снятых на плёнке Шосткинского комбината. Картина получила восторженные отклики критиков и с большим успехом прошла в прокате. Особой известностью пользовались песни, которые обрели всенародную популярность.
В 1956 году на XX съезде КПСС Никита Хрущёв обвинил картину в лакировке действительности, и «Кубанские казаки» надолго исчезли с экранов.
В эпоху Брежнева, в 1968 году, картину отреставрировали, отредактировали (убрали атрибуты «культа личности» Сталина), переозвучили (в ряде сцен М. Ладынина переозвучила себя сама, роль С. Лукьянова частично была переозвучена Е. Матвеевым) и вернули зрителю в «обновлённом» варианте, который и ныне идёт по ТВ и тиражируется на видео. Оригинальная версия картины до современного зрителя пока не дошла[3].
31 декабря 2012 года телеканал «Звезда» показал полную цифровую реставрацию фильма, по версии 1968 года.
Ещё в эпоху кинематографа 1950-х годов (Хрущевская оттепель) особенно не скрывалось, что картина сильно приукрашивает советскую действительность и в сущности является кинематографическим мифом. В сценарии практически отсутствует конфликт, всё, что видит зритель в почти опереточном сюжете, — это столкновение «хорошего с лучшим». Знаменитые ломящиеся от изобилия столы с сельской ярмарки (при том, что 1949 год — это тяжёлое послевоенное время) стали своего рода символом сталинского кино[4].
С другой стороны, современные критики признавали, что у картин Пырьева есть своё глубокое обаяние, которое подсознательно привлекало к нему зрителей. Мифологизация действительности, утопия на экране становилась только внешней формой, за которой зрители пытались увидеть будущую замечательную послевоенную жизнь.
В фильме же «Кубанские казаки» я чувствую глубокую искренность, которая рождалась в конкретном времени и была после победительной войны попыткой не столько указать конкретную дорогу к счастью, сколько воплощённой полуторачасовой утопией, позволяющей человеку пожить фантастически счастливой жизнью, перевести дыхание, освободиться хотя бы на время киносеанса от тягот, нищеты, неблагополучия реального существования. Что и помогало людям той поры выжить. Владимир Дашкевич[5]
Как писал о картине известный режиссёр Сергей Соловьёв:
Стиль выдающихся картин «Свинарка и пастух», «Кубанские казаки» — это грандиозно правдивая энергетика империи. |
Особо следует отметить работу композитора Исаака Дунаевского, музыка которого придаёт фильму неповторимое обаяние.
Слушая музыку Дунаевского к «Кубанским казакам», понимаешь, что композитор сработал гораздо глубже: и композитор, и — без сомнения — режиссёр словно бы услышали перемены во времени, в глубинных мечтаниях людей. Это-то и удерживает любовь к «Кубанским казакам» и по сегодня. И для меня несомненно, что именно особенность замысла Пырьева позволила композитору создать для фильма подлинно народные песни, вошедшие в память поколений. Владимир Дашкевич[5]
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .