WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Зеркало
Жанр фильм-размышление
Режиссёр Андрей Тарковский
Автор
сценария
Александр Мишарин
Андрей Тарковский
В главных
ролях
Маргарита Терехова
Оператор Георгий Рерберг
Композитор Эдуард Артемьев
Кинокомпания киностудия «Мосфильм». Четвёртое творческое объединение
Длительность 102 минуты
Страна  СССР
Язык русский
Год 1974
IMDb ID 0072443

«Зе́ркало» — во многом автобиографичный фильм Андрея Тарковского.

Сюжет

Игнат (Игнат Данильцев) смотрит телевизор, где показывают, как врач лечит сильно заикающегося юношу. События происходят в трёх временных пластах: до, во время и после войны. Фильм состоит из сновидений и воспоминаний Алексея. Воспоминания и сны касаются в основном матери, деревенского дома, где Алексей провёл детство, а также жены Алексея Натальи и его сына Игната. Главные события в жизни героя — развод родителей, послевоенное детство — поданы плавно, события постепенно сменяют друг друга, чередуясь с кадрами кинохроники. Семейные разговоры придают уют картине, в финале — неторопливый разговор юных родителей Алексея о ребёнке, которого они ещё только ждут. Главный герой повествования — Алексей — находится в кадре, только будучи ребёнком. Взрослым в «полный рост» он не показан: мы слышим его голос (И. Смоктуновский), видим его руки и его самого (возможно, на смертном одре) — камера смотрит словно бы его глазами. В фильме много документальных вставок: Гражданской войны в Испании, Великой Отечественной, пограничного конфликта с Китаем, запуска советских стратостатов. Фильм сопровождается звучащими за кадром стихами Арсения Тарковского в исполнении автора, музыкой Баха, Пёрселла и других композиторов.

История создания

Работа над сценарием

Идея создания фильма «Зеркало» появилась в 1967 году после окончания съёмок картины «Андрей Рублёв». По воспоминаниям драматурга А. Мишарина, во время прогулки с А. Тарковским вдоль Измайловских прудов речь зашла о сценарной истории, в которой были бы отражены современность страны, сегодняшний день, реалии советской действительности. Сюжет предполагаемой картины при этом во многом совпадал с реальной жизнью А. Тарковского, в частности, обсуждались такие детали, как уход отца из семьи, непростые отношения главного героя с родителями и т. д.[1]

Сценарий фильма под названием «Белый, белый день» А. Мишарин и А. Тарковский начали писать в начале 1968 года в доме отдыха кинематографистов «Репино» под Ленинградом. Сюжет рождался из воспоминаний собственной жизни Тарковского, из рассказанных кем-то историй, из обсуждений литературных произведений и т. д. Вначале не было никаких записей. Только после того, как накопилось большое число идей и образов, А. Мишарин и А. Тарковский стали пытаться систематизировать всё то, что ими обсуждалось. Было выделено 36 эпизодов (впоследствии, учитывая намеченную длительность картины, их число сократили до 28). После этого сценарий стали переносить на бумагу — ежедневно записывали по два эпизода, обсуждали и вносили правки. Сценарий был готов через две недели, 14 эпизодов были написаны А. Мишариным, 14 — А. Тарковским. Каждый эпизод был принят соавторами с минимумом исправлений, разногласия возникли только по одному эпизоду, который А. Мишарину пришлось переписать заново. Сценарий имел необычную форму: его построили на предполагаемом диалоге с матерью А. Тарковского в виде анкеты — она отвечала на вопросы о своей жизни, каждый из её ответов сопровождался своеобразным кинематографическим комментарием[2].

С готовым сценарием А. Тарковский улетел в Москву. На студии экспериментального творческого объединения Григория Чухрая сценарий поддержали, но председатель Госкино А. В. Романов был категорически против. Реализация сценария «Белый, белый день» оказалось невозможной, и А. Тарковскому пришлось обратиться к другой теме: он приступил к съёмкам фильма «Солярис»[2].

В 1972 году председателем Госкино был назначен Ф. Т. Ермаш, взгляды чиновников советского кинематографа стали либеральнее, и А. Тарковский получил разрешение снимать фильм по сценарию «Белый, белый день». Перед началом работы над картиной режиссёр пересмотрел подход к сценарию, в котором диалог с матерью предполагалось снимать скрытой камерой. По словам А. Мишарина, предположив, что мать поймёт замысел сына и откажется от съёмок, А. Тарковский решил переписать сценарий, в результате чего диалог в форме анкеты с матерью, следовавший перед каждым эпизодом, был из сценария убран. Более того, когда фильм был запущен в производство, сценарий постоянно менялся, каждый день съёмочная группа не знала, какая именно сцена будет сниматься. Соавторы сценария перерабатывали эту сцену накануне и приходили на съёмочную площадку с обрывками бумаги, на которых был расписан новый вариант эпизода[3]. В процессе доработки сценария режиссёр старался добиться наиболее точного образа. В частности, долгое время А. Тарковский не мог найти связующее звено для одного из эпизодов будущего фильма, отклоняя все предлагаемые варианты, и только после того, как А. Мишарин в беседе случайно упомянул о том, что в детстве ему на голову села птица, А. Тарковский тут же «увидел» эпизод картины во всех его деталях[4].

Съёмочный процесс

В процессе съёмки были добавлены новые эпизоды, заменившие убранное из сценария интервью с матерью, в частности, была значительно расширена роль матери в исполнении М. Тереховой.

По словам О. Янковского, часть фильма снимали в Тучкове[5].

Когда снимали один из последних эпизодов фильма, А. Тарковский предложил новое название для картины — «Зеркало».

Монтаж

После окончания съёмок на этапе монтажа перед сценаристом и режиссёром возникли сложности с выбором последовательности эпизодов фильма. Всего было снято 32 эпизода. А. Тарковский предложил сделать «кассу для букв с 32 кармашками» и в каждую поместить карточку с названием эпизода: «Продажа серёжек», «Типография», «Сеанс гипноза», «Испанцы» и т. д. По воспоминаниям А. Мишарина, перекладывание карточек заняло более 20 дней — в каждом из вариантов последовательности выявлялись эпизоды, не вписывавшиеся в образную цепочку, не связывались и не вытекали из других эпизодов. В конечном итоге решение было найдено после того, как один из эпизодов вынесли в пролог, после чего последовательность всех остальных эпизодов гармонично «сложилась»[6].

Монтажом фильма занималась Л. Фейгинова. По её словам, именно она настояла на том, чтобы эпизод «Я могу говорить», который по сценарию должен был быть внутри фильма, вынесли в пролог картины. Кроме того, А. Тарковский принял её предложение читать стихи на фоне кинохроники, тем самым делая стихи «достовернее и доступнее, а хронику — поэтичнее»[7].

Прокат

Премьерный показ фильма был устроен в узком кругу лиц, на премьеру пригласили Д. Шостаковича, П. Капицу, В. Шкловского, П. Нилина, Ю. Бондарева, Ч. Айтматова. Отзыв о картине с их стороны был положительным.

Председатель Госкино Ф. Т. Ермаш после просмотра фильма, по словам А. Мишарина, выдержал долгую паузу и затем сказал: «У нас, конечно, свобода творчества! Но не до такой же степени!» С одной стороны, в готовый фильм не вносили никаких исправлений, с другой стороны, реакция председателя Госкино повлияла на прокат картины — её показали только в нескольких кинотеатрах Москвы.

Ф. Т. Ермаш дважды обещал отправить фильм «Зеркало» на Каннский фестиваль, но так и не дал на это разрешения, фильм не попал и на конкурс Московского кинофестиваля. В то же время фильм был продан зарубежным прокатным компаниям, его показывали во Франции, Италии и других странах. В Италии «Зеркало» стало лучшим иностранным фильмом 1980 года[8].

В ролях

Текст от автора читает Иннокентий Смоктуновский. Стихи читает Арсений Тарковский.

Съёмочная группа

Фильм восстановлен киноконцерном «Мосфильм» в 2008 году. Материалы для восстановления были предоставлены Госфильмофондом России[источник не указан 818 дней]:

  • Генеральный продюсер — Карен Шахназаров
  • Руководитель работ по восстановлению фильма — Анатолий Петрицкий
  • Реставрация и перезапись звука — Павел Дореули
  • Колористы — Платон Лагутин, Ирина Агафонова, Анна Шурова
  • Реставраторы — Владимир Солодовников, Екатерина Мотина, Наталья Чуйченко, Наталья Куликова, Ольга Макарова, Ирина Матюшина, Елена Вещева
  • Электронная реставрация сделана под руководством Алексея Васина
  • Сканирование и изготовление негатива — Иван Феоклистов, Сергей Кулагин
  • Цветоустановщик — Вера Федотова

Признание

  • В 1980 году фильму «Зеркало» был присуждён приз «Давид ди Донателло» за лучший иностранный фильм, показанный в Италии.
  • Во время опроса 846 кинокритиков от Sight & Sound (2012) за «Зеркало» было подано больше голосов, чем за любой другой фильм Тарковского (19-е место в итоговом списке величайших фильмов)[9]. По итогам же опроса 358 кинорежиссёров «Зеркало» заняло 9-е место[10].
  • Фрагменты из фильма используются в картинах «Кино про кино» (2002) и «Кэнди» (2006)[11].

Варианты интерпретаций

  • В зеркале человек видит себя. Так и в этом фильме главного героя не показывают, все события происходят так, как он их воспринимает, видит в отражении своего сознания. Именно поэтому мать и жена видятся ему как один образ, одни герои фильма иногда замещаются другими.
  • В.Михалкович, «Кинотавр-96», программа «Выбор критика»: «Для меня величайший фильм „всех времен и народов“ — „Зеркало“ Тарковского. Кино в высших своих достижениях давно стало искусством, способным выражать глубочайшие философские истины. Тем самым оно сравнимо, скажем, с прозой Достоевского или драматургией Шекспира. Но нигде, ни в одном из этих достижений не показан столь впечатляюще и проникновенно, причём — чисто кинематографически, без посредства абстракций, мир за гранью „тайцзи“ — Великого предела, то есть утратившей гармонию „инь“ и „ян“ — мужского и женского начал».

Андрей Тарковский о своём фильме

  • «В „Зеркале“ мне хотелось рассказать не о себе, а о своих чувствах, связанных с близкими людьми, о моих взаимоотношениях с ними, о вечной жалости к ним и невосполнимом чувстве долга»[12].
  • «Успех „Зеркала“ меня лишний раз убедил в правильности догадки, которую я связывал с проблемой важности личного эмоционального опыта при рассказе с экрана. Может быть, кино — самое личное искусство, самое интимное. Только интимная авторская правда в кино сложится для зрителя в убедительный аргумент при восприятии»[12].
  • «„Зеркало“ — антимещанское кино, и поэтому у него не может не быть множества врагов. „Зеркало“ религиозно. И, конечно, непонятно массе, привыкшей к киношке и не умеющей читать книг, слушать музыку, глядеть живопись… Никаким массам искусства и не надо, а нужно совсем другое — развлечение, отдыхательное зрелище, на фоне нравоучительного „сюжета“»[12].

Литература о «Зеркале»

Примечания

  1. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. М.: «Прогресс», 1989. — С. 56—57. — 400 с. ISBN 5-01-002285-0.
  2. 1 2 О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. М.: «Прогресс», 1989. — С. 57—59. — 400 с. ISBN 5-01-002285-0.
  3. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. М.: «Прогресс», 1989. — С. 59—62. — 400 с. ISBN 5-01-002285-0.
  4. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. М.: «Прогресс», 1989. — С. 64—65. — 400 с. ISBN 5-01-002285-0.
  5. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. М.: «Прогресс», 1989. — С. 247. — 400 с. ISBN 5-01-002285-0.
  6. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. М.: «Прогресс», 1989. — С. 62—63. — 400 с. ISBN 5-01-002285-0.
  7. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. М.: «Прогресс», 1989. — С. 262. — 400 с. ISBN 5-01-002285-0.
  8. О Тарковском / Сост., авт. предисл. М. А. Тарковская. М.: «Прогресс», 1989. — С. 63. — 400 с. ISBN 5-01-002285-0.
  9. The Top 50 Greatest Films of All Time | British Film Institute
  10. Is Vertigo really the greatest film of all time? — Telegraph
  11. The Mirror (1975) - Movie connections. Internet Movie Database. Проверено 29 сентября 2010. Архивировано 26 августа 2011 года.
  12. 1 2 3 Тарковский А. Мартиролог: Дневники. Ин-т им. А. Тарковского, 2008. — 624 с. — ISBN 978-88-903301-0-0 («STALKER»)

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Зеркало (фильм, 1974)

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии