WikiSort.ru - Кино и мультфильмы

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Доктор Ватсон
Dr. Watson

Доктор Джон Ватсон (слева) и Шерлок Холмс. Рисунок Сидни Паджета
Создатель Артур Конан Дойль
Произведения библиография Шерлока Холмса, шерлокиана
Первое упоминание повесть «Этюд в багровых тонах» (1887)
Пол мужской
Дата рождения 1850-е
Семья отец Гэмиш Ватсон,
брат Генри Ватсон,
жена Мэри Морстен (1888 - 1892)
Звание доктор медицины
Род занятий военный врач; помощник и биограф Шерлока Холмса
Прототип Артур Конан Дойль, Альфред Вуд
Роль исполняет Роланд Янг,
Лев Борисович Круглый,
Виталий Соломин,
Эрнст Романов,
Эдвард Хардвик,
Бен Кингсли,
Джуд Лоу,
Мартин Фримен,
Роберт Дюваль,
Ян Харт,
Найджел Брюс,
Дейвид Берк,
Патрик Макни,
Алан Кокс,
Джеймс Мэйсон,
Андрей Панин,
Люси Лью

Доктор Джон Ва́тсон (также Уо́тсон, англ. Dr John H. Watson) — персонаж рассказов о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойла. Друг, помощник и биограф Шерлока Холмса. В большинстве книг Конан Дойла про Холмса повествование ведётся от имени Ватсона.

Прототипом доктора Джона Х. Ватсона принято считать самого Конан Дойля, однако сэр Артур в своих мемуарах называл майора Вуда (англ. major Wood). Альфред Вуд был секретарём Конан Дойля и провёл рядом с ним в этом качестве почти 40 лет.

Возможным прототипом является остеопат из Ланди (Шотландия) Уильям Смит. Прототипами Ватсона назывались также врач из Саутси Джон Ватсон, служивший в Маньчжурии, а также военный хирург Александр Фрэнсис-Престон[1].

Биография

В 1872 году Джон Ватсон поступает в Лондонский университет, работает хирургом в больнице Святого Варфоломея.

В 1878 году получает степень доктора медицины. Поступает на военную службу на должность военного врача. Отправляется в Индию, а позже в Афганистан. В 1880 году ранен в Майвандской битве. В городе Пешаваре заболевает брюшным тифом. На военном транспорте «Оронтес» возвращается в Лондон. Останавливается в частном отеле на Стрэнде.

В 1881 году встречается с Шерлоком Холмсом. Снимает квартиру на Бейкер-стрит у миссис Хадсон.

Между 1883 и 1887 годом некоторое время живёт в США. Имеет врачебную частную практику в Сан-Франциско[2].

В 1888 году умирает его брат Генри[3]. Ватсон встречает Мэри Морстен и женится на ней. Покупает практику в Паддингтоне, которую продаёт в 1891 году, и возвращается в Кенсингтон. В конце 1891 — начале 1892 умирает Мэри Морстен.

В 1894 году Ватсон продаёт практику в Кенсингтоне и возвращается на Бейкер-стрит. В 1902 году он переселился в апартаменты на улице королевы Анны. Вступает в новый брак, возвращается к врачебной практике.

В мире шерлокианы выступает как биограф Холмса. Ближайший друг и компаньон сыщика, в ряде рассказов и повестей действует по его поручению, отчитываясь впоследствии (например, в «Собаке Баскервилей»), порой не слишком успешно (например, в рассказе «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»). Весьма уступает Холмсу в наблюдательности и умении делать выводы из наблюдений. Вместе с тем оказывает Холмсу ряд ценных услуг: спасает ему жизнь или, по меньшей мере, рассудок (рассказ «Дьяволова нога»), консультирует по ряду специальных вопросов, связанных главным образом с медициной (например, в рассказах «Серебряный», «Загадка поместья Шоскомб», «Этюд в багровых тонах»).

Апокрифические факты биографии

«Биографии» Ватсона на фан-сайтах содержат большое количество деталей, которые отсутствуют в книгах Конан Дойля.

Например,

  • Среднее имя Хэ́миш (англ. Hamish)[4]. Предположение основано на двух фактах из книг: инициале «H.» и упоминании имени Джеймс (англ. James). Выход из положения комментаторы нашли в шотландской версии имени Джеймс — Хэмиш. В британском сериале «Шерлок» также используется это среднее имя.
  • Ватсон родился 7 июля (или 7 августа) 1852 года. На самом деле, год получен[источник не указан 2588 дней] обратным отсчётом от известного года получения Ватсоном врачебного звания (1878).
  • В 1854 году семья Ватсонов переезжает в Австралию[5] и возвращается в Англию в 1865 году.

Имя

У Конан Дойля Ватсона называют по имени трижды. «Этюд в багровых тонах» имеет подзаголовок «Из воспоминаний Джона Х. Ватсона, доктора медицины, отставного офицера военно-медицинской службы» (англ. Being a reprint from the Reminiscences of John H. Watson, M.D., Late of the Army Medical Department). В рассказе «Загадка Торского моста» на крышке курьерской сумки, в которой лежат записи Ватсона, есть надпись: «Джон Х. Уотсон, доктор медицины, бывший военнослужащий Индийской армии». В «Человеке с рассечённой губой» жена называет его Джеймсом.

Ватсон / Уотсон

В русских переводах произведений Конан Дойля, как и в экранизациях этих произведений, встречаются оба варианта фамилии доктора: «Уотсон» и «Ватсон».

Из-за высокой популярности и, соответственно, большого количества переводов проследить точно историю «русского имени» друга и ассистента Холмса сложно. Во всяком случае, фамилия «Ватсон» появилась ещё в дореволюционных переводах и театральных постановках (например, в переводе А. Репиной, второе издание которого вышло в 1908 году). Вариант «Уотсон» использован в переводе «Записок о Шерлоке Холмсе» под редакцией К. Чуковского (первое издание — не позднее 1956 года) в серии «Библиотека приключений» — этот перевод многократно переиздавался впоследствии. Этот вариант фамилии предпочли переводчики Н. Тренева, М. Литвинова, Н. Войтинская, М. и Н. Чуковские, М. Бессараб, Н. Емельянникова, Д. Лившиц, В. Штенгель и другие, из относительно недавних изданий он используется в «Собрании сочинений в восьми томах» А. Конан Дойля (М: «Сантакс-Пресс», 1995). Вместе с тем встречаются переводы (как правило, отдельных рассказов, в особенности изданные после 1980 года), где используется и вариант «Ватсон».

В первой советской экранизации произведения о Шерлоке Холмсе — телеспектакле «Собака баскервилей» 1971 года доктора зовут «Уотсон». Но в музыкальном фильме «Голубой карбункул», вышедшем на экраны в 1979 году, уже появляется «Ватсон». Создатели сериала «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» выбрали вариант «Ватсон», что сильно сказалось на его популярности — последующие 30 лет в российской поп-культуре и фольклоре прочно закрепился «доктор Ватсон». Но в новом российском сериале «Шерлок Холмс», который вышел на экраны в 2013 году, фамилия биографа Холмса снова стала «Уотсон».

Воплощения образа в кино

В Великобритании, США и других странах произведения о Шерлоке Холмсе и докторе Уотсоне многократно экранизировались и продолжают экранизироваться.

В годы Второй мировой войны были сняты фильмы «Шерлок Холмс и секретное оружие» (1943) с участием знаменитых британских актёров Бэзила Рэтбоуна и Найджела Брюса (в роли доктора Уотсона), далее с их же участием были сняты фильмы «Жемчужина смерти» (1944), «Багровый коготь» (1944), «Паучиха» (1944), «Замок ужаса» (1945), «Женщина в залёном» (1945), «Бегство в Алжир» (1945) и целый ряд других.

  • 1959, Великобритания — «Собака Баскервилей». Роль доктора Ватсона исполнил Андре Морелл.
  • 2009, США, Великобритания — «Шерлок Холмс». Роль доктора Ватсона исполнил Джуд Лоу. В этом сериале Ватсон впервые демонстрирует ярое недовольство натурой Холмса и часто с ним спорит. В 2011 году Лоу повторил роль в сиквеле «Шерлок Холмс: Игра теней».
  • 2010, Великобритания — сериал «Шерлок». Телесериал, переносящий действие в 21 век. Роль доктора Ватсона исполнил Мартин Фримен. В этой версии Ватсон пишет свои истории о совместных приключениях с Шерлоком не в виде книг, а в личном блоге. В первой серии он страдал от психосоматической боли в ноге при фактическом ранении в плечо, что являлось иронией создателей над непоследовательностью Конан Дойла.
  • 2012, США — телесериал «Элементарно». В этом сериале, с действием в Нью-Йорке 21 века, Джон заменён на женский аналог Джоан Ватсон, роль которой исполняет Люси Лью. Она знакомится с Шерлоком Холмсом как его куратор трезвости после лечения от наркомании, но впоследствии становится его ученицей и напарницей. В одной из серий выясняется, что она написала сборник рассказов о своих приключениях с Шерлоком, но тот его уничтожил.

Российские и советские экранизации

В СССР и России было произведено четыре варианта экранизации произведений о Шерлоке Холмсе.

  • Телеспектакль «Собака Баскервилей» (1971 год). Роль доктора Ватсона исполнил актёр Лев Круглый. Здесь доктор — не просто объект для демонстрации великим сыщиком своих способностей, а действительно полноценный ассистент Холмса. Эта работа малоизвестна, так как в 1979 году Лев Круглый выехал с семьёй из СССР на Запад. После эмиграции актёра фильм ни разу не показывали по советскому телевидению, и снова он вышел на экран лишь однократно в 2003 году, после обнаружения копии в архивах Гостелерадиофонда РФ.
  • «Голубой карбункул» (1979 год), комедийный музыкальный фильм по мотивам одноимённого рассказа Конан Дойля. Фильм оказался в тени вышедшего годом позже сериала. Роль Ватсона в нём играет Эрнст Романов. Его герой — добродушный, флегматичный, он в первую очередь писатель и рассказчик, и лишь во вторую — партнёр и помощник Холмса в делах. В его отношении к хладнокровному, саркастичному, даже надменному Холмсу в исполнении Альгимантаса Масюлиса явно просматривается ирония, для литературного Ватсона совершенно не характерная.[источник не указан 470 дней]
  • Телесериал «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (1980—1986), состоящий из пяти фильмов. Самая известная советская экранизация Шерлока Холмса и самое известное киновоплощение образа доктора Ватсона, созданное Виталием Соломиным. Ватсон Виталия Соломина — истинный джентльмен, он подчёркнуто вежлив, по-военному аккуратен, отважен, но при этом несколько простоват и весьма эмоционален. После показа «Собаки Баскервилей» (третий фильм сериала) по сообщениям советских СМИ в Англии критики назвали пару Ливанов—Соломин «лучшей парой континентальных актёров, когда-либо игравших Холмса и Ватсона»[6], однако это лишь со слов самого Ливанова[7]. В действительности эта экранизация в то время была малоизвестна в англоязычных странах[8].
  • Телесериал «Шерлок Холмс» (2013) — телесериал по мотивам историй о Шерлоке Холмсе. В роли доктора Уотсона снялся Андрей Панин. Для актёра эта роль стала последней — он скончался в марте 2013 года, после завершения съёмок, но до пре-продакшна. В этом сериале Уотсон занимает гораздо более заметное место, чем в предыдущем: он настоящий, опытный и много повидавший офицер, джентльмен, хранящий острые представления о товариществе и чести. Кроме того, Уотсон здесь показан как отличный боксёр, дающий уроки бокса Шерлоку, и стрелок-снайпер. Уотсон играет роль скорее не компаньона Холмса, а его старшего товарища и, в какой-то мере, даже воспитателя. Кроме того, Уотсон здесь — фактически создатель того Шерлока Холмса, которого читатели знают по книгам, поскольку реальный великий сыщик в сериале поначалу сильно отличается от своего книжного образа, но по мере выпуска Уотсоном новых сочинений постепенно перенимает черты литературного двойника.

В популярной культуре

  • В России есть музыкальная группа «Доктор Ватсон», названная в честь этого героя. Она специализируется на исполнении музыки ретро.
  • Шерлок Холмс и доктор Ватсон — герои многочисленных анекдотов[9].
  • В мультфильме студии Дисней «Великий мышиный сыщик» доктор Ватсон появился в маленьком эпизоде; всё же действие мультфильма крутится вокруг мышиного мира. У доктора Ватсона в фильме есть аналог — мышиный доктор Дэвид Кью Доусон. Обе роли озвучил Вэлл Бэттин, дублировал Виктор Костецкий.
  • В первом деле игры Dai Gyakuten Saiban (приквела серии игр Ace Attorney) жертвой является профессор Джон Эйч Ватсон (яп. ジョン H. ワトソン), доктор медицины, внешний вид которого примерно соответствуют персонажу[10], но при этом во вступлении к трейлеру игры повествование ведётся от имени «Друга Шерлока Холмса» (с иллюстрацией, созданной по мотивам рассказов, на которой изображены Ватсон и играющий на скрипке Холмс)[11]. Также в игре в качестве одного из ключевых персонажей присутствует Шерлок Холмс, а его помощницей является юная писательница и изобретательница Айрис Ватсон, чей образ частично основан на Ватсоне из рассказов (пишет романы по мотивам описания дел Шерлока), и которая по сюжету является дочерью Ватсона[12].

Факты

См. также

Примечания

  1. Газета «Книжное обозрение», 2014, № 3
  2. Артур Конан Дойль. «Ангелы тьмы» (пьеса), 1890 год
  3. Артур Конан Дойль. «Знак четырёх», гл. I
  4. Hamish — Meaning of the name
  5. «Мне приходилось видеть нечто подобное под Балларэтом.» («Знак четырёх», гл. V)
  6. «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Зарубежные показы»
  7. Irina I. Simonova Strout. Seeing the Novel, Reading the Film: Unveiling Masculinity, Englishness and Power Struggle in Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles // American, British and Canadian Studies Journal 23.1 (2014): 60-76. с. 70. (англ.)
  8. Christopher Redmond. Sherlock Holmes Handbook: Second Edition. Dundurn, 2009. С. 245. (англ.)
  9. Анекдоты о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне
  10. Dai Gyakuten Saiban — 45 min. demo // YouTube
  11. Subbed! Dai Gyakuten Saiban — Spring 2015 Trailer // YouTube
  12. Character: Iris Watson
  13. В Москве открыт памятник Холмсу и Ватсону
  14. Why is Windows Error Reporting nicknamed "Dr. Watson"?. Архивировано 2 марта 2012 года.
  15. What happened to Dr. Watson?. Архивировано 2 марта 2012 года.
  16. Циркуляры малых планет за 1 сентября 1993 года — в документе надо выполнить поиск Циркуляра № 22506 (M.P.C. 22506)

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии