Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. |
Дмитрий Голубков | |
---|---|
Дата рождения | 19 мая 1930 |
Место рождения | |
Дата смерти | 4 ноября 1972 (42 года) |
Род деятельности | писатель, поэт, живописец |
Жанр | исторический роман, автобиографическая проза |
Язык произведений | русский |
Дмитрий Николаевич Голубков (19 мая 1930 — 4 ноября 1972) — русский писатель, поэт, живописец.
Его перу принадлежат шесть поэтических сборников и восемь книг прозы, но и по сей день многое из его наследия не издано — стихи, рассказы, повесть о биологах, записные книжки с путешествиями на Белое Море, в Бурятию, в Армению, и записные книжки с замыслами рассказов, пейзажными зарисовками, портретами современников — писателей, поэтов, художников, музыкантов. Автор нескольких сборников лирики, преимущественно философского склада; нескольких исторических повестей (о Полежаеве, Лермонтове),Сарьяне и исторического романа (о Боратынском); повестей и рассказов о русской жизни 1940-х — 1960-х гг. Большая часть его рассказов посвящена людям искусства («Искусство — мой Бог», — признался он в дневнике ещё мальчиком). У Голубкова немало рассказов о любви, некоторые из которых до сих пор не издавались в книжном формате. Поскольку бабушка писателя была полькой по происхождению, а дед -итальянцем, в его произведениях звучат также итальянские и польские мотивы. Его переводы из поэзии Рабиндраната Тагора вошли в Библиотеку Всемирной Литературы, а переводы других признанных классиков - Назыма Хикмета, Важи Пшавелы и Галактиона Табидзе были опубликованы в издательстве "Художественная литература". Стихи в его переводе изданы также в серии "Большая библиотека поэта" (сборники "Дагестанские лирики" и "Гамзат Цадаса"). Его переводы, наряду с переводами А.А. Ахматовой, включены в Антологию Китайской поэзии в четырех томах. Кроме того, его переводы вошли в Антологию Каракалпакской поэзии, а также в сборники "Дагестанские лирики", "Поэзия Финляндии", "Поэзия Народной Монголии", "Стихи индийских поэтов" и др.(44 сборника). Он был вдохновителем и переводчиком сборника "Грузинская весна", редактором которого был Булат Окуджава. Им полностью переведены стихи для сборника "Молодые голоса" (стихи поэтов Кабардино -Балкарии), а также для книги известного абазинского поэта Микаэля Чикатуева. Он также переводил стихи многих армянских (Паруйр Севак, Сильва Капутикян, Иоаннес Иоаннисиан, Ашот Граши), азербайджанских, грузинских (Иуа Когониа, Георгий Леонидзе), балкарских (Кайсын Кулиев), черкесских, киргизских, бурятских и зарубежных поэтов (Нурдаль Григ, Янко Краль и др.). Правлением Союза писателей СССР он был утвержден членом редколлегии альманаха "День поэзии - 1972" (издательство "Советский писатель").
Лейтмотивом автобиографической прозы Голубкова стало нравственное становление личности.
В октябре 1973 года вдова Голубкова проигнорировала письмо соседа по даче — писателя Юрия Казакова с вопросом, не возражает ли она против того, что он «кое-что вставит о Мите в один рассказик». Так увидел свет печально известный рассказ Ю.Казакова «Во сне ты горько плакал…» (1977), который едва ли не заслонил в читательском сознании творчество Голубкова.
После гибели Голубкова почти не издавали, за исключением романа о Боратынском "Недуг бытия", который увидел свет спустя год после смерти автора и был издан в общей сложности четырежды: впервые - в журнале "Север", в 1973 г., а затем трижды - в "родном" издательстве Голубкова - "Советский писатель" (1973, 1981, 1987). При жизни автора в публикации романа ему было отказано не только в "Советском писателе", где он проработал 10 лет старшим редактором, став заступником и защитником многих талантливых и честных книг (Анатолия Жигулина, Арсения Тарковского, Андрея Вознесенского и др.), но и в журналах "Дружба народов" и "Звезда".
В 1990 г Союзом писателей создана комиссия по литературному наследию Д. Н. Голубкова (Председатель –В.Н. Леонович, секретарь –М.Д. Голубкова, дочь писателя). Члены комиссии: Бурич В.П.,Вронский Ю.П.,Жигулин А.В., Жирмунская Т.А., Злотников Н.М., Искандер Ф.А., Латынин Л.А., Преловский А.В., Савельев В.С., Северцев С.Л.,Фогельсон В.С). Его рассказ "Оне" включен в Антологию русского лиризма составленную Л. Аннинским, а финал стихотворения "Воспоминание о Пастернаке" Евгений Евтушенко включил в Антологию "Строфы века" (в 1993 году)
В 1990-е годы наблюдался некий перелом — на Голубкова вновь обратили внимание и читатели, и издатели. Казалось, что наступил долгожданный конец забвению. Журнал «Юность» (1993, № 10) напечатал фрагменты из дневников писателя, рассказывающие о встречах с А. А. Ахматовой, Б. Л. Пастернаком, С. Я. Маршаком. Журнал «Согласие» (№ 5 за тот же год) опубликовал большую подборку из неиздававшихся абрамцевских дневников Дм. Голубкова, а также стихи и воспоминания о нём его собратьев по перу — Ю. Казакова, Вл. Леоновича и Евг. Шкловского. «Литературная газета» в декабре 1992 года также напечатала внушительную подборку дневниковых записей Дм. Голубкова. В журнале "Дружба народов" опубликован (в сокращении) роман о художниках периода культа личности "Восторги" (№ 3 за 1993 г.) Журнал «Новый мир» (1995 г., № 11) опубликовал 4 рассказа Дм. Голубкова. И — снова молчание, еще на 20 лет. Но посмертная судьба писателя оказалась не менее трагична, чем его короткая жизнь: в начале 90-х исчезла его могила с Ваганьковского кладбища Москвы. К 40-летию трагической гибели Дм. Голубкова, а также в связи с неоправданной распродажей вдовой и сыном писателя фамильного реликвария (автографы знаковых представителей русской культуры XX века, адресованные Голубкову), в начале января 2013 семья дочери писателя за свой счёт выпустила книгу «Это было совсем не в Италии…», включающую дневниковые записи практически без купюр, и отрывки из его лучших поэтических и прозаических произведений(ISBN 978-5-91146-771-5).
16 октября 2013 г. по приглашению директора Итальянского Института Культуры при посольстве Италии в Москве, проф. Адриано дель Аста, дочь и внук писателя представили книгу "Это было совсем не в Италии" на итальянском языке.
В 2014-2015 гг. книга была представлена во многих библиотеках Москвы: им. И. А. Бунина (с чтением не публиковавшейся статьи Дм. Голубкова "Русское богатство"); им. М. Ю.Лермонтова(с чтением фрагментов поэмы "Поручик Лермонтов", рассказа "Кузен Мишель" и др. новелл); им. Б.Л. Пастернака (с чтением писем Бориса Леонидовича Голубкову); в Культурном центре им. А.Т. Твардовского (с чтением статьи "Лирика Александра Твардовского"); в ЦБ им. И. С.Тургенева (с чтением очерка "Когда Вы будете в Спасском"). О жизни и творчестве Дм. Голубкова, в преддверии 85-летия со дня его рождения, было рассказано также - с представлением книги "Это было совсем не в Италии" - в ЦБ им. А.А. Ахматовой; ЦБ им. А. С.Грибоедова ("Библионочь - 2015"); в Музее экслибриса и миниатюрной книги; в ЦБ им. М.А.Шолохова ; ЦБ Северного округа (с чтением фрагментов романа "Восторги", повести "Синие розы" и рассказа "Иностранка"); ЦБ им. Л.Н. Толстого, им. Н.А.Добролюбова (с чтением фрагментов романа "Недуг бытия", поэмы "Свет Пушкина" и др.); Библиотеке искусств им. А.П.Боголюбова (с чтением фрагментов повести "Доброе солнце", рассказов "Этюд с белым пятном" и "Сыночек") а также в библиотеках им. А.С. Пушкина (с чтением фрагментов из романа "Недуг бытия"), Назыма Хикмета, Ю.В.Трифонова, библиотеке "Черемушки", библиотеке им. А. Де Сент - Экзюпери ("Человек, как звезда рождается"), им. 1 мая ("Сергей Есенин в дневниках, произведениях и записных книжках Дм. Голубкова"), им. Н. Островского ("Борис Пастернак в дневниках, произведениях и записных книжках Дм. Голубкова"), им. Н. Г. Чернышевского и др. районных библиотек ЮАО ("Валентин Серов, Константин Коровин, Михаил Нестеров и Василий Поленов в дневниках и произведениях Голубкова"), САО и ЮЗАО ("Классическая музыка в дневниках, произведениях и записных книжках Дм. Голубкова" "Война в произведениях и дневниках Д.Г."), а также в Культурных центрах В.Я. Вульфа и Ф. А. Искандера.
20 апреля 2015 г. в Центральном Доме Литераторов состоялся вечер, приуроченный к 85-летию писателя ("И снова я с весной расту..."). Выступавшие известные поэты и переводчики говорили о необходимости переиздания его произведений - прозы, поэзии, дневников, - и опубликования неизданного литературного наследия.
16 октября 2015 г. дочь писателя (М. Д. Голубкова) выступила с докладом "Абрамцевский период в жизни и творчестве Дм. Голубкова. Абрамцевский писательский круг 60-х и начала 70-х годов XX в." на Конференции "Абрамцевские чтения" в г. Хотьково (доклад будет опубликован в сборнике "Абрамцевские чтения" в 2017 г.)
Презентации книги "Это было совсем не в Италии" состоялись также в Просветительском центре им. С. Т. Аксакова "Аленький цветочек" 20 декабря 2015 г. и в Библиотечно - краеведческом центре им. Б. В. Шергина 25 мая 2016 г. (г. Хотьково)
25 декабря 2015 на Вечере памяти поэта и правозащитника В. Н. Леоновича в Центральном Доме Литераторов Марина Голубкова, дочь писателя и секретарь Комиссии Союза писателей по его литературному наследию, рассказала о многолетней работе В. Н. Леоновича в качестве бессменного Председателя этой Комиссии.
На Вечере поэзии в ЦДЛ 21 января 2016 г., который вел известный поэт и переводчик Кирилл Ковальджи, дочь и внук Дмитрия Голубкова декламировали его стихи.
По решению Московского городского библиотечного центра дочь Голубкова - Марина и его внук - Владимир Грачев представили сборник "Дмитрий Голубков. Это было совсем не в Италии..." на Культурном форуме в Манеже 27 марта 2016 г.
В январе -мае 2016 г. о творчестве Дм. Голубкова было рассказано также читателям библиотек им. Б. А. Лавренева, К. М. Симонова, а также некоторых библиотек ЮЗАО, ЮАО, ЮВАО и САО. По приглашению заведующих взрослыми и детскими библиотеками и директоров школ ЦАО, ЮВАО, ВАО и САО о Дм. Голубкове и его книгах было рассказано также школьникам и гимназистам 1-8 классов. Знакомство юных читателей с военной прозой и стихами Дм. Голубкова произошло также в Библиотеке им. Льва Кассиля. В дар библиотеке была передана хвалебная рецензия классика детской литературы на повесть Голубкова "Доброе солнце" и первое издание этой повести о художнике Мартиросе Сарьяне в журнале "Литературная Армения". 25 мая, в День славянской письменности дочь писателя выступила с литературной программой "Произведения Дмитрия Голубкова и Бориса Шергина" в Библиотечно - краеведческом центре им. Б. В. Шергина (г. Хотьково), рассказала о дружбе Бориса Викторовича с Дмитрием Николаевичем и передала в дар Центру номер архангельского журнала со своей статьей о двух писателях.
В пятом номере журнала "Дружба народов" за 2016 г. дочь и внук Дмитрия Голубкова опубликовали мемуары Николая Голубкова - отца Дм. Голубкова - младшего офицера Русского экспедиционного корпуса времен Первой Мировой войны, сражавшегося на фронтах Франции, Греции и Сербии в 1915-1918 гг.
Изборник "Это было совсем не в Италии" обрел свое достойное место в филиале Государственного музея Татарстана (г. Казань) и в музее - усадьбе "Мураново",а также в Доме русского зарубежья им. А. И. Солженицына.
1 июля 2016 г. велась онлайн -трансляция выступления дочери и внука писателя по теме "Дмитрий Голубков: Искусство - мой Бог" из библиотеки им. Льва Кассиля САО г. Москвы.
29 марта 2017 г. в Доме русского зарубежья им. А. И. Солженицына состоялся Литературный вечер "Рукопожатье. Крест Французский...", посвященный Николаю и Дмитрию Голубковым (по мемуарам ветерана Первой мировой войны, фельдфебеля Русского экспедиционного корпуса, георгиевского кавалера, кавалера французского креста Круа де Герр и Сербского военного креста Николая Голубкова (1897-1961) и художественным произведениям о нем его сына - поэта и писателя Дмитрия Голубкова. Вечер вела Марина Голубкова - внучка Николая Голубкова и секретарь Комиссии Союза писателей по литературному наследию Дмитрия Голубкова. Выступали: поэт и переводчик Сергей Зенкевич, полковник запаса, ответственный секретарь журнала Министерства обороны РФ "Ориентир" Леонид Горовой, автор песен о русских бригадах Виктор Леонидов, художник-график , преподаватель эстетики, член Творческого объединения Национального Союза библиофилов "Авторская рукописная книга", участник многих выставок авторов миниатюрных рукописных книг, автор книжки -малютки "Дмитрий Голубков. Муза" Елена Брей и куратор общества "Память" Александр Миссонов.
В номере 121 журнала "Наше наследие" за 2017 г. напечатана многостраничная подборка не публиковавшихся прежде стихов, рисунков и пейзажей Дмитрия Голубкова, письма к нему Б.Л. Пастернака, А. И. Ходасевич, Н. И. Глазкова, Л. В. Горнунга, Ады Владимировой, а также подаренные ему фотографии Б. Л. Пастернака и А. А. Ахматовой. Подборку, включающую поэтические посвящения Ник. Глазкову, Ал. Ревичу, Н. Манделю (Коржавину), Кериму Отарову подготовили к публикации дочь и внук писателя.
21 июня 2017 г. в музее -заповеднике им. Ф. И. Тютчева "Мураново" состоялась встреча с дочерью Дмитрия Голубкова - Мариной. На сайте музея было опубликовано интервью с ней ("Возвращение Дмитрия Голубкова").
24 ноября 2017 г. в Библиотеке им. Н. А. Некрасова (Литературный клуб "Некрасовские пятницы") состоялся Вечер памяти Дмитрия Голубкова ("Негаснущий голос"). Ведущий Вечера -куратор клуба "Некрасовские пятницы", поэт,литературовед и переводчик Сергей Нещеретов. На Вечере выступали Евгений Солонович, Юрий Ряшенцев, Виктор Леонидов, Марина Голубкова, Владимир Грачев, Елена Брей и Валерия Кушленко.
"Независимая газета" от 30 ноября 2017 г. опубликовала рецензию Ю. Арешевой на Вечер памяти Дмитрия Голубкова в библиотеке им. Н. А. Некрасова 24 ноября 2017 г. ("Доктор Живаго из поколения шестидесятников").
13 декабря 2017 дочь Дмитрия Голубкова Марина выступала в Московском Доме Национальностей на Вечере памяти Арсения и Андрея Тарковских (Дмитрий Голубков был редактором второй книги стихов Арсения Тарковского "Земле - земное", и благодарный автограф Тарковского на этой книге его редактору опубликован в № 121 журнала "Наше наследие" в этом году - вместе с подборкой стихов, пейзажей и рисунков Дмитрия Голубкова.
"Литературная газета" от 30 мая 2018 г.(№ 21) опубликовала статью Марины Голубковой и Владимира Грачева -мл. "Запоздалые воспоминания. За собором статных букв. (Дмитрий Голубков: ученик Городецкого, друг Тарковского)", стр. 22 -23, .
29 сентября 2018 г. по приглашению ЦБ им. М.Ю. Лермонтова в г. Ярославле прошел Вечер из цикла "Золотой запас культуры. Дмитрий Голубков: возвращение". Вечер памяти провела биограф писателя, филолог и его дочь Марина (организатор Вечера - Ирина Шихваргер. 27 сентября в радиоэфире Ярославля прозвучала передача о Дм. Голубкове (автор и ведущая цикла "Культпоход" - Ирина Шихваргер).
В № 9-10 журнала "Север" напечатаны три стихотворения Голубкова из Неопубликованного с предисловием Марины Голубковой и Владимира Грачева-мл.
«Для Мити была роковой принадлежность прошлому столетию с его кодексом чести и тиранством совести…» (Владимир Леонович, «Дружба народов», 1993, № 3).
В Дм. Голубкове больше, нежели в ком-либо из его окружения, казалось, были налицо все элементы гения: талант, ясный ум, простодушие, безыскусность, сосредоточенность, уважение к авторитетам, равнодушие к легкой славе, душевное трудолюбие и, наконец, главное, без чего ни при каких условиях не может состояться русский писатель, — врожденная совестливость, мучительным заложником которой он, в сущности, и оказался. (…) Он был своего рода идеальным «человеком 60-х годов» и, судя по всему, не пытался нарочито выделиться среди своего поколения. Словом, при любом внешнем раскладе была ему, казалось, уготована тихая судьба… Ясно, что он мог проявиться в полную силу только как лирический поэт, и книга его стихов «Окрестность», безусловно, останется в русской поэзии. («Ты стал национальным поэтом», — сказал прочитавший книгу Голубкова Евг. Евтушенко, и это была, кажется, одна из немногих его громких фраз, в которых он не сфальшивил)
(из статьи Павла Басинского).
Антология абхазской поэзии («Худ. лит.», 1958)
Кабардино -черкесский (стихи),армянский («Доброе Солнце-повесть о художнике Мартиросе Сарьяне») английский и итальянский (книга «Это было совсем не в Италии.») болгарский (стихи: Йордан Милев, Красимир Георгиев, Захари Иванов) итальянский (очерк жизни и творчества (Marina Golubkova: L'amore disinteressato di Dmitrij Golubkov) в журнале "Mosca oggi" №1-2 за 2014)
Для улучшения этой статьи желательно: |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .