WikiSort.ru - Лингвистика

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Глухой альвеолярный сибилянт
s
Номер по МФА 132
Юникод (hex) U+73
HTML (decimal) s
X-SAMPA s
Киршенбаум s
Кириллица с
МФА Брайля

Глухие альвеолярные спиранты — согласные звуки. Обозначение в МФА меняется в зависимости от того, является этот звук переднеязычным или фрикативным не сибилянтом.

  • Символ для альвеолярного сибилянта в МФА — s, в X-SAMPA — s. Символ МФА [s] обычно не используется для зубных и постальвеолярных звуков без диакритиков [s̪] и [s̠] соответственно.
  • Символы для альвеолярного фрикативного не сибилянта в МФА разнообразны. Это может быть θ̠, ɹ̝̊ или [θ͇], если использовать альвеолярные диакритики из расширенного МФА.
переднеязычные фрикативные
зубные альвеолярные постальвеолярные
ретрофлексные палато-
альвеолярные
альвео-
палатальные
сибилянты ʂ ʃ ɕ
не сибилянты θ θ̠/θ͇/ɹ̝̊ ɻ̝̊

Примеры

ЯзыкСловоМФАЗначениеПримечания
арабскийсовременный стандартный арабский[1]جلس[ˈdʒalisɐ]'сидеть'
армянскийвосточный[1]սար[s̪ɑɾ] слушать 'гора'
баскскийzu[s̻u]'ты'
su[s̺u]'огонь'
бирманский?[sə sá bjì]'Сейчас я ем'
каталанский[2][3]sis[s̺is̺]'шесть'
китайскийсеверные диалекты三/sān[sɑn˥] 'три'
чешскийsvět[svjɛt] 'мир'
датскийsælge['sɛljə]'продавать'
голландский[4]steen[sten]'камень'
английскийsand[sænd] 'песок'Смотрите статью Английская фонология
фарерскийsandur[sandʊɹ] 'песок'
финскийsinä[sinæ]'ты'
французский[5]façade[fasad]'перёд'Смотрите статью Французская фонология
галисийскийtres[tɾes̺]'три'
грузинский[6]ამი[ˈsɑmi]'три'
немецкийBiss[bɪs] 'укус'
греческийафинский диалект[7]σαν[s̻an] 'как'
хиндиसाल[saːl] 'год'
венгерскийsziget[sigɛt] 'остров'
итальянский[8]sali[ˈsali]'ты поднимаешься'
японский[9]複数形/fukusūkē[ɸɯkɯsɯːkeː]'многочисленный'
корейский소/so[so] 'бык'
мальтийскийiebes[ea'bes]'трудный'
норвежскийsand[sɑn] 'песок'
окситанскийгасконскийdos[dys̺]'два'
лангедокский[dus̺]
лимузенскийmaichent[mejˈsẽ]'плохой'
осетинскийсаг[sag]'олень'
польский[10]sum[s̪um] слушать'сом'
португальский[11]caço[ˈkasu]'я охочусь'
русский[12]волосы[ˈvoləsɨ]'волосы'Контрастирует с палатализованной формой. Смотрите статью Русская фонология
словацкийsvet[svɛt] 'мир'
испанский[13]Латиноамериканскийsaltador[s̻al̪t̪aˈð̞o̞ɾ]'прыгун'
Европейский[s̺al̪t̪aˈð̞o̞ɾ]
тода[14]kɔs̪'деньги'
турецкийsu[su]'вода'
вьетнамскийse[sɛ] 'быть почти сухим'Разновидность: [ʂɛ].

Примечания

Литература

  • Adams, Douglas Q. (1975), "The Distribution of Retracted Sibilants in Medieval Europe", язык Т. 51 (2): 282-292 
  • Carbonell, Joan F. & Llisterri, Joaquim (1992), "каталанский", Journal of the International Phonetic Association Т. 22 (1-2): 53-56 
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European португальский", Journal of the International Phonetic Association Т. 25 (2): 90-94 
  • Fougeron, Cecile & Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:французский", Journal of the International Phonetic Association Т. 23 (2): 73-76 
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "голландский", Journal of the International Phonetic Association Т. 22 (2): 45-47 
  • Honeybone, P (2001), "Lenition inhibition in Liverpool английский", английский язык and Linguistics Т. 5 (2): 213-249 
  • Jassem, Wiktor (2003), "польский", Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (1): 103-107 
  • Jones, Daniel. The Phonetics of русский / Daniel Jones, Dennis. — Cambridge University Press, 1969.
  • Ladefoged, Peter. Vowels and Consonants. — Second. — Blackwell, 2005.
  • Maddieson, Ian (1984), Patterns of Sound, Camebridge University Press 
  • Marotta, Giovanna & Marlen Barth (2005), "Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool английский", Studi Linguistici e Filologici Online 3 (2): 377-413
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma. & Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian испанский", Journal of the International Phonetic Association Т. 33 (2): 255-259 
  • Okada, Hideo (1991), "Phonetic Representation:японский", Journal of the International Phonetic Association Т. 21 (2): 94-97 
  • Pandeli, H; Eska, J; Ball, Martin & Rahilly, J, "Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-английский slit-t", Journal of the International Phonetic Association'' Т. 27: 65-75 
  • Recasens, Daniel & Pallarès, Maria Dolores (2001), "Coarticulation, Assimilation and Blending in каталанский Consonant Clusters", Journal of Phonetics Т. 29 (3): 273-301 
  • Rogers, Derek & d'Arcangeli, Luciana (2004), "итальянский", Journal of the International Phonetic Association Т. 34 (1): 117-121 
  • Shosted, Ryan K. & Vakhtang, Chikovani (2006), "Standard грузинский", Journal of the International Phonetic Association Т. 36 (2): 255-264 
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: арабский", Journal of the International Phonetic Association Т. 20 (2): 37-41 
  • Torreblanca, Máximo (1988), "Latín Basium, Castellano Beso, Catalán Bes, Portugués Beijo", Hispanic Review Т. 56 (3): 343-348 

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2024
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии