Майкл Витцель | |
---|---|
англ. Michael Witzel | |
Дата рождения | 18 июля 1943 (75 лет) |
Место рождения | Свебодзин, Германия (ныне Польша) |
Страна | |
Научная сфера | санскритология, индология |
Место работы | Гарвардский университет |
Майкл Витцель (англ. Michael Witzel; род. 18 июля 1943, Свебодзин, Германия, ныне Польша) — немецкий и американский индолог и санскритолог, профессор санскрита в Гарвардском университете.
Витцель изучал индологию в Германии в 1965—1971 гг. под руководством П. Тиме, Г. П. Шмидта, К. Хоффманна и Й. Нартен, а также в Непале (1972—1973 гг.) у пандита Мимамсаки Джунунатха. В Катманду в 1972—1978 гг. он возглавлял Непальско-немецкий проект по сохранению рукописей и Непальский исследовательский центр. Он преподавал в Тюбингене (1972), Лейдене (1978—1986) и Гарварде (с 1986 года) и был дважды приглашаем для чтения лекций в Киото, Париж и Токио. Санскриту Майкл Витцель обучает с 1972 года.
Майкл Витцель известен своими исследованиями в области диалектов ведийского санскрита, древнеиндийской истории и лингвистической предыстории Южной Азии. Он выступает как главный редактор «Электронного журнала ведийских исследований» (англ. Electronic Journal of Vedic Studies; сокращенно EJVS) и англ. Harvard Oriental Series. Он является президентом Ассоциации по изучению языка в предыстории (англ. Association for the Study of Language in Prehistory; ASLIP) с 1999 года, а также новой Международной ассоциации сравнительной мифологии (англ. International Association for Comparative Mythology) с 2006 года. В 2003 году он был избран в Американскую Академию искусств и наук, а также почётным членом Немецкого восточного общества в 2009 году.
Филологические работы Витцеля касаются древнейших текстов Индии, то есть Вед, их рукописей и их традиционной рецитации. Также учёный занимался изданием и переводом неизвестных текстов, таких как Катха-араньяка. В 2007 году вместе с Т. Гото и другими учёными начал новый перевод «Риг-веды» на немецкий язык.
Он детально исследовал различные редакции (шакхи) Вед и их значение для изучения географического диапазона ведийской культуры в Северной Индии и далее. Это привело к появлению ряда работ по ведийским диалектам, развитию ведийского канона и Древней Индии как таковой.
В своих статьях Витцель среди прочего анализирует важные религиозные и литературные идеи ведийского периода, исследует «Махабхарату», концепцию перерождения, астрономическую составляющую образа сапта-риши, образ мудреца Яджнявалкьи, присутствие некоторых ведийских верований в современном индуизме, даже предполагает существование риши женского пола в Ведах.
Другая сторона деятельности этого учёного касается традиций средневековой и современной Индии вместе с Непалом, включая их лингвистическую историю, брахманов, ритуалы, формы правления и современную культуру. Учёным в работах затрагиваются также Древняя Персия и Авеста, а также идентификация родины священной книги зороастрийцев с Восточным Ираном и Афганистаном.
С 1987 года Витцель в основном сконцентрировался на проблеме локализации ведийских текстов и на поиске содержащихся в них свидетельств по ранней истории Индии. Эта работа была проведена в тесном сотрудничестве с гарвардскими археологами, такими как Р. Мэдоу, вместе с которым он также преподавал. Витцель стремится показать появление племени Куру в районе Дели, его плодотворную культуру и политическое превосходство. Также в область его исследований входят происхождение поздневедийских государств и первой индийской империи в Северо-Восточной Индии.
Лингвистический аспект ранней индийской истории был рассмотрен в ряде работ учёного, касающихся доведийских субстратных языков Северной Индии. Результатом стало определение существенного количества слов, заимствованных из префиксального языка, подобного аустроазиатским (мунда, кхаси и др.), а также ряда других неустановленных языков. Также Витцель установил, что часть ведийских и древнеперсидских слов перешла в субстратный язык Центральной Азии.
В последние годы Витцель занялся исследованием связей между древнеиндийской, евразийской и другими мифологиями, результатом чего стала новая схема исторической сравнительной мифологии, которая охватывает большую часть Евразии и Америки. Этот подход рассматривается в ряде статей Витцеля, а также планируется издание книги, где этот новый метод сравнительной мифологии будет подробно изложен.
Также Витцель опубликовал несколько статей, в которых критикует, по его словам, «ложные интерпретации» Вед, а также некоторые попытки дешифровки индских надписей. Вообще подход Майкла Витцеля к проблеме письменности долины Инда носит полемический характер. Этот учёный поддерживает точку зрения, согласно которой знаки Индской цивилизации это всего лишь символы, а не знаки письменного языка. В этом ему противостоят учёные, являющиеся горячими сторонниками теории индского письма, такие как Марк Кенойер из Университета Висконсина и Аско Парпола, лингвист Хельсинкского университета.
Витцель является организатором ряда международных конференций в Гарварде, а именно первого из периодических Международных ведических семинаров (1989, 1999, 2004), первой из нескольких ежегодных Международных конференций по вопросам приданого и сожжения жён в Индии (1995), ежегодных Круглых столов по этногенезу Южной и Центральной Азии (1999) и с 2005 года конференций по сравнительной мифологии (Киото, Пекин, Эдинбург, Равенштейн, Токио). На конференции в Пекине он основал Международную ассоциацию сравнительной мифологии.
В 2005 году несколько индийско-американских организаций (Ведийский фонд, Индусский американский фонд и Фонд индусского образования) обратились к правительству штата Калифорния с просьбой изменить содержание калифорнийских учебников, в которых рассматривается древнеиндийская история и индуизм. Витцель написал письмо к Совету по образованию, протестуя против некоторых из этих изменений. Он был поддержан многими академиками и различными индийско-американскими организациями, несогласными с правками в учебниках. Окончательное решение по вопросу об учебниках, который привлёк международное внимание, было принято голосованием в Совете по образованию 8 марта 2006 года. Большинство из предложенных изменений были отклонены.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .