Ал-Каванин ал-куллия ли-дабт л-лугат ат-туркия (араб. القوانين الكلّية لضبط اللغة التركية ) — грамматический трактат по обучению языку мамлюкских кыпчаков. Полное название «Ал-Каванин ал-куллия ли-дабт л-лугат ат-туркия» («Полный сборник систематизированных правил тюркского языка»). Автор, дата и место написания неизвестны. Слова «тюрк» и «кыпчак» использовались как синонимы.
Рукопись состоит из двух разделов:
Труд переведён на турецкий язык в 1928 году К. Рифатом Бильге. Раздел грамматики переведен Шандором Телегди и опубликован в книге «Грамматика тюркского языка, написанная арабской вязью в XV веке» (Будапешт, 1937 год, на немецком языке). Трактат упоминается в трудах О. Прицака, З. Б. Мухамедова, А. Зайончковского, Э. Фазылова.
При написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons BY-SA 3.0 Unported.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .