Агмон Натан | |
---|---|
ивр. נתן אגמון | |
![]() | |
Имя при рождении | Быстрицкий Натан |
Дата рождения | 7 августа 1896 |
Место рождения | Звенигородка |
Дата смерти | 1980 |
Место смерти | Тель-Авив,Израиль |
Страна | |
Род деятельности | переводчик, писатель |
![]() |
Натан Агмон (урождённый Быстрицкий; 7 августа 1896, Звенигородка — 1980, Израиль) — израильский писатель, драматург, переводчик, редактор и литературный критик.
Родился в купеческой семье Самуила и Беллы Быстрицких. Получил традиционное еврейское образование. Свою литературную карьеру начал ещё в России, опубликовав в еврейских журналах ряд литературно-критических обзоров. В Эрец-Исраэль — с 1920 г.; в 1922-52 гг. работал в центральном управлении Еврейского национального фонда в Иерусалиме, где руководил отделами молодежи и информации.
Перевел на иврит «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» Мигеля де Сервантеса (1958) и стихотворения Пабло Неруды.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .