В Википедии есть статьи о других людях с именем
Агапий.
Ага́пий Ла́ндос (греч. Αγάπιος Λάνδος; конец XVI или начало XVII века, Ираклион — между 1664 и 1667 годами, Венеция) — греческий христианский монах, писатель, поэт, гимнограф, переводчик и издатель.
Ландос родился на Крите, в городе Ираклион. В крещении он получил имя Афанасий. Образование Афанасий получил вначале на родине; а затем в Венеции, где он изучал греческую и латинскую словесность. Он возвратился на Крит и жил в городах Фурна и Иерапетра. До 1616 года Афанасий почти два года служил в Ираклионе секретарем у венецианского вельможи Андреа Корнаро[it], помещика деревни Трапсан[el] на Крите. Андреа Корнаро — ученый мыслитель и поэт. Афанасий переписывал его греческие и итальянские стихи. О Корнаре Ландос отозвался с большим уважением в книге «Грешников спасение». Точно неизвестно, когда Ландос принял решение оставить мир и удалиться на Афон. Здесь, в Лавре святого Афанасия, он принял иноческий постриг и получил монашеское имя Агапий. После того как Агапий прожил два года в общежительном монастыре — в Лавре святого Афанасия, он покидает обитель и переселяется в келью скита Малой Анны[el] для занятия богомыслием.
В скиту Агапий читает имевшиеся у него собственные греческие и итальянские книги, а также книги библиотеки Святого Афона; здесь же он пишет книги собственного сочинения. Агапий начинает заниматься проповедничеством, он объезжает острова Эгейского моря: Сирос, Андрос, Сифнос и другие, а также захваченный турками Пелопоннес. Во время своих поездок Агапий собирает денежные средства для издания своих книг. Он трижды побывал в Венеции, где на собранные деньги, в греческих типографиях издал более десяти книг, а некоторые из них вторым изданием. В собственных предисловиях к книгам Агапий говорит о тех бедствиях, которые постигали его в путешествиях, о нехватке средств и просит обязательно прочесть книги, подготовленные им с таким трудом. Книги Агапия написаны на народном греческом языке, пользовались огромной популярностью. В Венеции Агапий и умер. Неизданные произведения Агапия, по некоторым данным хранились в греческой церкви святого Георгия в Венеции (Сан-Джорджо-деи-Гречи). В рукописных переводах сочинения Агапия были распространены у южных славян с конца XVII - до первой половины XIX века. Ландос имел познания в медицине и ботанике одна из его книг «Βιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν» («Книга называемая Земледелие») содержит знания по земледелию и медицине.
Сочинения
- «Χριστιανών Οδηγία» («Путеводитель христиан») (1685) — раскрывает три великие добродетели (веру, надежду, любовь)
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Ακολουθία και βίος του αγίου ενδόξου ιερομάρτυρος Μοδέστου, αρχιεπισκόπου Ιεροσολύμων του θαυματουργού» («Чинопоследование и житие святого славного священномученика Модеста, архиепископа Иерусалимского чудотворца»). — 1819.
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Βιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν» («Книга называемая Земледелие»). — 1620 — содержит знания по земледелию и медицине.
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Βιβλίον ωραιότατον καλούμενον Αμαρτωλών Σωτηρία» («Книга называемая Грешников спасение»). — 1641 — состоит из трёх частей: первая — обозрение грехов и указание средств к их исцелению; вторая — трактат об искуплении и добродетелях, которые ведут к искуплению; третья — рассказы о чудесах, совершенных Богородицей ради спасения грешников. Материал, как пишет сам автор, им заимствован по большей части из западных трактатов, в основном из сочинений П. Сезара «Livres sur les miracles» («Книги о чудесах») и Ф. де Сильва «Miracoli de la Madonna» («Чудеса Богородицы»). Труд переиздавался более 10 раз и был переведен на арабский язык. В 1685-1686 годах переведен на церковнославянский язык афонским монах Самуилом Бакачичем. В 1704-1705 годах монахи Чудова монастыря Дамаскин и Евфимий сделали др. перевод этого сочинения на церковнославянский язык, озаглавленный «Книга преизрядная, именуемая Амартолонъ сотирiя, сиречь Грешныхъ спасенiе». В 2003 году книга переведена на русский язык (Переводчик: Маркова А. Издательство: Единецко-Бричанская епархия. ISBN: 5-7877-0028-7).
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Νέος Παράδεισος»: Ήτοι λόγοι διάφοροι και βίοι αγίων («Новый Рай»). — 1641 — содержит жития святых Симеона Метафраста (простым языком).
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Το ψυχοσωτήριον ψαλτήριον Δαβίδ του προφήτου και βασιλέως» («Душеспасительная Псалтырь Давида, пророка и царя»).. — 1643 — содержит изъяснение псалмов, написанное святителем Феодоритом Киррским (простым языком).
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. Θεοτοκάριον ωραιότατον και χαρμόσυνονΘεοτοκάριον («Богородичная Книга»).. — 1643 — содержит подбор песнопений и тропарей Богородице из различных церковных книг.
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Εγχειρίδιον καλούμενον Θηκαράς». : Εν ω εισί γεγραμμένοι Ύμνοι τε και ευχαί εις δόξαν της υπερυμνήτου, και αδιαιρέτου Τριάδος, Πατρός, Υιού και Αγίου Πνεύματος. («Ножны»). — 1643 — содержит гимны и молитвы Святой Троице.
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Βιβλίον καλούμενον Εκλόγιον»: τουτέστιν οι ωραιότεροι Βίοι των αγίων... («Книга называемая Избранное»). — 1644 — содержит подборку из прекраснейших, как он выражается, житий святых Симеона Метафраста (простым языком).
- «Τριαδική Οκτώηχος» («Троический Октоих») (1656) — содержит каноны Троице и Христу, иногда собственного сочинения, иногда из древних отцов. Посмертно изданы
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Βιβλίον καλούμενον Κυριακοδρόμιον»: ήγουν Διδαχαί, και ομιλίαι εις τας Κυριακάς όλου του Ενιαυτού («Книга называемая Воскресный путь»). — 1657 — составленная из молитв и поучений на все воскресные дни года, содержит 56 бесед на воскресные Евангелия, переведенные на простой язык – труды разных писателей. В первой половине XVIII века западноболгарские книжники Иосиф Брадатый и Иоаким Кричевский перевели эту книгу на церковнославянский язык под названием «Недельник». Есть также ее перевод на турецкий язык..
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. Βιβλίον καλούμενον Παράδεισος : εκ των λόγων του οσίου και θεοφόρου Πατρός ημών Σημεώνος του Μεταφραστού. — 1664.
- Αγαπίου μοναχού του Κρητός. «Βίβλος καλουμένη Καλοκαιρινή»: περιέχουσα Βίους Αγίων τινών, τους ωραιοτέρους του Καλοκαιρίου, από την α' του Μαρτίου, έως ταις ύστεραις του Αυγούστου. («Книга называемая Летняя»). — — содержит подборку из житий святых лета, с 1 марта до 31 августа (простым языком).
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .