Цховребова Мери Багратовна | |
---|---|
осет. Цхуырбаты Мери | |
Дата рождения | 5 августа 1934 (84 года) |
Место рождения | село Бредза[ka], ныне в Карельском муниципалитете края Шида-Картли Грузии |
Гражданство |
![]() ![]() |
Род деятельности | писательница |
Годы творчества | c 1960-х годов |
Язык произведений | осетинский, грузинский |
Награды |
![]() |
© Произведения этого автора несвободны |
Мери Багратовна Цховребова (Мери Цховребова, осет. Цхуырбаты Мери; род. 5 августа 1934 года, с. Бредза[ka], ныне Карельского муниципалитета Грузии) — осетинская писательница, переводчик и публицист, член Союза писателей СССР, член Союза журналистов Грузинской ССР, заслуженный деятель культуры Осетии. Кавалер грузинского ордена Чести.Гражданка России. Супруга Заслуженного журналиста Грузинской ССР Гиви Тедеева.
Родилась в крестьянской семье в селе Бредза Грузинской ССР. Блестяще закончив среднюю школу в селе Авлеви (по причине отсутствия школьного учебного заведения в родном селе), в 1951 году поступила на филологический факультет Юго-Осетинского государственного педагогического института. Получив красный диплом об окончании института (1955 г.), продолжила деятельность младшего научного сотрудника на кафедре грузинского языка и литературы родного института. Однако с 1959 г. научной работе предпочла журналистскую деятельность, начав свою трудовую деятельность в областной газете «Сабчота Осети» («Советская Осетия») в Цхинвале. Затем более 30 лет была редактором издательства «Ирыстон» г. Цхинвал.
Литературную деятельность начала как переводчик в 1960-х годах. Благодаря её блестящим переводам грузинский читатель знаком с фольклором и классиками осетинской литературы, а также с весомыми произведениями современных осетинских писателей. Она является автором первого фундаментального перевода на грузинский язык осетинского героического эпоса «Нарты».[1] За большой культурный и литературный вклад М.Цховребова удостоена государственной награды — ордена Чести.
Творчество М.Цховребовой — частица литературного достояния СССР. Её перу, кроме художественных переводов произведений с грузинского на осетинский и наоборот, принадлежат собственные прозаические произведения: роман, повесть, рассказы и новеллы. Роман «Бессмертный корень», созданный М.Цховребовой на осетинском языке и впоследствии авторизованно переведенный на грузинский язык — самое весомое произведение её творчества, однако истинную популярность и любовь читателя ей принесли её новеллы.
Замужем, три дочери.
Проживает в Цхинвале.
http://search.rsl.ru/ru/catalog/record/1135790
http://www.chitalnya.ru/work/616743/
http://caucasianmosaic.com/index.php?action=1&id=5&lang=rus
http://www.biblus.ru/Default.aspx?auth=799p4e8&acls=121056
Для улучшения этой статьи желательно: |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .