![]() |
![]() |
Примеры хафу; девочка слева, полуангличанка (отец), девушка справа — имеет полуперуанские корни. |
Хафу (яп. ハーフ хаːфу) — японское определение, обозначающее людей полу-японского происхождения, то есть имеющих одного родителя не-японца. Определение происходит от английского half (рус. полу- или половина), то есть полукровка. Определение появилось и стало популярным в 1970-е годы и по прежнему пользуется наибольшей популярностью при обозначении людей полуяпонского происхождения[1][2][3][4].
Хафу (яп. ハーフ хаːфу[5][6]) — термин, обозначающий человека, имеющий одного родителя японца и неяпонца и как правило рождённого внутри Японии и воспитанного в соответствии с японской культурой и традициями[7]. Поэтому хафу как правило идентифицирует себя с японцем, хотя не обязательно должен обладать японской внешностью, если один из родителей принадлежит к другой расе[8]. Определение является нейтральным и обычно используется в японских СМИ. В пользу нейтральности, японцы отмечают, что слово имеет иностранное происхождение[8], хотя часть населения, исповедующая лево-прогрессивные взгляды и многие хафу считают слово неприемлемым, так как оно по их мнению подчёркивает неполноценность человека[9]. Они предлагают альтернативный вариант — «дабуру», то есть двойной, как намёк на то, что человек является носителем двух культур, в противовес «хафу», смысл которого может также указывать на неполноценность человека[10].
До распространения термина хафу, наибольшей популярностью пользовался термин айноко (яп. 合の子 выродок)[K 1], которое стало особенно распространённым после второй мировой войны и было вскоре запрещено из-за расистской коннотации[11]. Термин использовался как для людей, так и для животных и ассоциировался с бедностью, нечистотой и беззаконием[12]. После окончания оккупации, термин был официально заменён на более нейтральное понятие конкэцудзи (混血児) букв. дети смешанной крови[13]. Но даже это слово стало нести негативный оттенок связи с неприятием японского населения милитаризма США[12]. В то время появляются и другие обозначения — кокусадзи (国際児) букв. международные дети или дабуру (ダブル) от англ. double, двойной[14]. Последний термин не стал пользоваться популярностью, так как звучал более гротескно, чем хафу[11][15].
Оценить точное количество хафу в Японии сложно, так, как перепись населения учитывает не этническую принадлежность, а национальную идентичность[16]. Примерная оценка за 2010 год показала, что каждый 30-й ребёнок был рождён в межнациональном союзе в Японии. В то время, как согласно другой статистике от межнациональных союзов рождается каждый 18-й ребёнок в Японии и каждый 10-й в Токио[17][18]..По данным на 2013 год, 2,2 % из рождённых детей в Японии имели одного родителя не-японца[19]. Большинство межнациональных браков в Японии совершается между японцем и женщиной из Китая, Южной Кореи, Тайваня,Филиппин, Индонезии, Малайзии, Сингапура и Таиланда[20].
В истории Японии присутствовали люди, имеющие полуяпонское происхождение, отношение к ним в разные периоды варьировалось от безразличия до нетерпимости и дискриминации. В период Эдо японское правительство стало продвигать националистические идеи, деля мир и общество на японское и чужое, где первое ассоциировалось с добром и порядком, а последнее — со злом. Это сказалось на отношении к полукровкам в течение следующих периодов Мэйдзи, Тайсё и особенно Сёва[21].
После второй мировой войны, в результате оккупации союзников, от союза американских солдат и японок стали массово рождаться дети-полукровки или амеразийцы. Практика дискриминации полукровок оставалась ещё распространённой. Однако сильный рост числа детей-полукровок заставило пересмотреть японское правительство их положение и повлиять на то, чтобы население стало относится к ним терпимее. Ситуация усугублялась тем, что японские матери этих детей часто происходили из низших социальных слоёв японского общества[22]. Другой не менее негативный фактор был вызван политикой США, которая напрямую предупреждала своих солдат от вступления в союз с японскими женщинами, а если таковые и были, то резко осуждала. Это привело к тому, что многие американские солдаты до 1952 года отказывались брать на себя ответственность отцовства и бросали собственных детей. Подобных детей часто бросали и собственные матеря и те становились сиротами и объектами предрассудков и дискриминации[23]. Ещё острее дискриминацию чувствовали на себе дети, рождённые от солдат-афроамериканцев. Им был ограничен доступ к государственным услугам, в частности школам. Если полукровка и попадал в школу, то становился жертвой постоянных оскорблений, и терпел на себе разные обзывательства, такие, как например, как гайдзин (яп. 外人 чужак), куронбо (яп. 黒んぼ черномазый), хитокуи дзинсю (яп. 人食い人種 каннибал). Неравенство также и затрагивало работу, фактически полукровкам были лишь доступны грязные и низкооплачиваемые работы[24].
Ситуация резко изменилась на фоне так называемого бума полукровок (яп. 混血ブーム конкэцу буму), когда в индустрии развлечений стало модным использование людей смешанного, японского и белого американского происхождения. Амеразицы[K 2] стали представлять различные модельные агентства, входили в состав музыкальных групп. Одна из их — Golden Half, состояла только из амеразиек. С этого момента хафу стали представлять в Японии многочисленных музыкантов, моделей, звёзд спорта и актёров телеведущих итд[25][26][27], тогда и появилось определение хафу[25] и вместе с ним современные стереотипы о них[18].
Несмотря на моду хафу в индустрии развлечений, большинство из них по прежнему сталкивались с дискриминацией и трудностями в социальной сфере. Из-за что модели амеразийки были самыми востребованными для эротических или порнографических журналов, у японцев сформировалось стереотипное представление о хафу, как людях сентиментальных и ведущих беспорядочную половую жизнь, в противовес «скромным и сдержанным японцам». Из-за этого многим хафу было сложно найти постоянного партнёра, так как многие японцы, будучи уверенными, что хафу, склонные к изменам, не смогут стать достойными партнёрами или же просто руководствовались расистскими настроениями, сознательно отказывались строить отношения с хафу. Подобные проблемы встречаются в Японии и по сей день, где хафу по прежнему сложнее найти вторую половину, чем японцу или японке[28].
В 2000-е годы наметилась тенденция, когда дети, рождённые в союзе с японцем и европейцем или белым американцем принадлежали к семьям, выше среднего класса Японии. Они учатся как правило в частных или международных школах, где случаи дискриминации встречаются гораздо реже, чем в обычных. В таких школах как правило дети могут обучаться и на языке одного из родителей и изучать его культуру. Тем не менее хафу, имеющие родителя родом из бедных восточных стран, принадлежат к семьям из низких социальных слоёв общества и ощущают на себе дискриминацию гораздо острее[14][29]..
Хафу, как и другие жители Японии, имеющие иностранное происхождение сталкиваются с дискриминацией или иными социальными проблемами, вызванными тем, что многие японцы по прежнему подозрительно или враждебно относятся ко всем иностранцам[10]. Японский менталитет строится на гордости этно-культурной и расовой однородности[30]. Из-за этого большинство японцев воспринимают хафу, как аномалию и не признают их японцами и обращаются с ними как с иностранцами, даже если те другой культуры или языка не знают[17][31], в Японии даже в быту распространено понятие кокусэки фумэй (яп. 国籍不明 лицо без национальности)[32]. В 1975 году в Японии вышел роман Испытание человека, рассказывающий о том, как известная модельерша убивает собственного сына-полунегра в страхе испортить репутацию, если об этом узнает общественность. Роман стал сенсацией, так как затронул тему, которую было приняло замалчивать[10]. Ещё во второй половине XX века хафу испытывали большие сложности с трудоустройством и поиском пары[10].
Отношение к хафу в японском обществе сильно разнится в зависимости от происхождения одного из родителя. Например полу-европеоидное происхождение считается престижным и такие хафу очень широко представлены среди теле-знаменитостей[33]. Из-за этого у японского населения формируется стереотип о хафу, как о красивом человеке имеющем, частично «европейскую внешность» и в совершенстве владеющим двумя языками, в то время, как три четверти всех интернациональных браков заключается с представителями других азиатских стран, в частности Китая, Южной Кореи и Филиппин[33].
Многие хафу, имеющие не типичную для японцев внешность, особенно смуглый оттенок кожи, сталкиваются с в школах повышенным вниманием издевательствами или остракизмом[7][12] , а японцы склонны видеть в них иностранцев и общаться соответственно, даже если первые в совершенстве владеют японским языком и идентифицируют себя с японской нацией[33]. В результате многие из хафу сталкиваются с кризисом самоидентификации и даже проявляют повышенный интерес к культуре родителя-иностранца и в крайних случаях уезжают на родину родителя. Хафу, имеющие полу-китайское или корейское происхождение, не обладают внешними признаками, выдающих в них смешанное происхождение и стараются скрывать это от остальных[14]. Часто в школах они скрывают знание второго языка или просят родителя не использовать его на виду у других в школе для избежания потенциально неприятных ситуаций[8]. Многие хафу имеют трудности с регистрацией и гражданством[33].
Несмотря на дискриминацию, положение хафу улучшается на фоне постепенных пересмотров ценностей среди японцев в пользу терпимости и открытости остальному миру. На этом фоне, всё большей популярностью пользуется термин «дабуру», то есть двойной, как намёк на то, что человек является носителем двух культур, в противовес «хафу», смысл которого может также указывать на неполноценность человека[10].
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .