Сюжет
Роман начинается со сцены похорон Мелани Уилкс. После Скарлетт уезжает в Тару, где узнаёт, что её няня Мамушка при смерти. Скарлетт отправляет телеграмму Ретту с просьбой приехать и попрощаться со старой служанкой. Ретт подтверждает жене своё решение расстаться. Скарлетт встречает старых друзей — Тарлтонов и Фонтейнов. В Атланте Скарлетт с помощью дяди Генри Гамильтона тайно организует строительство недорогих коттеджей, для которых лесопилка Уилкса должна поставлять стройматериалы, чем выправляет финансовое положение Эшли и его сына Бо. Получив приглашение родных тёток Полин и Евлалии, Скарлетт едет в Чарльстон, надеясь вернуть Ретта. Ей оказывает радушный приём свекровь Элеонор Батлер, которая не догадывается о размолвке в семье сына. Не сумев вызвать ревность мужа, Скарлетт принимает его предложение развестись и просит взять её покататься на яхте. Им чудом удаётся пережить шторм. После проведённой вместе ночи Ретт не изменяет своему решению.
Скарлетт отправляется в Саванну проведать младшую сестру Кэрин, принявшую постриг, и дедушку по материнской линии. Ей удаётся разыскать ирландских родственников отца, которые приглашают её побывать в Ирландии. На корабле она понимает, что беременна от Ретта, который оформил развод и немедля женился на Анне Хэмптон. В Ирландии Скарлетт говорит, что является вдовой. Всего за несколько месяцев силами Скарлетт родной город её предков Баллихара возрождается из запустения. После рождения дочери Кэти Колум О’Хара сама Скарлетт возвращается в Америку, чтобы продать часть имущества в Атланте, и передаёт права опеки над старшими детьми сестре Сьюлин и её мужу Уилу Бентину.
В Ирландии Скарлетт становится свидетелем жестокости англичан, поддерживает ирландских повстанцев-фениев и заводит роман с лордом Фэнтоном. Во время уличных боёв в Баллихаре неожиданно на помощь Скарлетт является Ретт Батлер, и они примиряются.
Герои
- Скарлетт О’Хара — главная героиня романа. На момент начала романа — супруга Ретта Батлера. Описывается период её жизни с 28 до 35 лет. На протяжении действия романа Скарлетт переезжает из Америки в Ирландию, где становится хозяйкой городка Баллихары и получает известность в светском обществе. После развода с Реттом у неё рождается ребёнок от него — дочь Кэт.
- Ретт Батлер — любимый человек Скарлетт. Богатый и обеспеченный мужчина. Возраст на протяжении действия романа — от 45 до 52 лет (их разница в годах составляет 17 лет). В начале романа Ретт твёрдо намерен развестись с женой, что ему удается, несмотря на все препятствия и нежелание самой Скарлетт. После расставания женится на Анне Хэмптон, которую по-своему любит и уважает, но окончательно счастливым с ней не становится, скорее силится забыться в новом браке от ран, нанесенных ему Скарлетт на протяжении многих лет. После смерти Анны он отправляется в Ирландию с намерением вернуть супругу.
- Граф Люк Фентон — один из богатейших и знатнейших аристократов Англии. Жесток, хладнокровен, светский человек до кончиков ногтей. Он предложил Скарлетт сделку-замужество в обмен на рождение ему крепкого и сильного сына-наследника.
- Колум О’Хара — кузен Скарлетт со стороны отца, священник. Глава фенианского братства, борец за свободу Ирландии. Убит в конце романа английскими солдатами.
- Розалина Фицпатрик — подруга Колума, управляющая в Баллихаре. Участница фенианского заговора. В конце романа погибает, взорвав себя в церкви вместе с английскими содлатами.
- Кэти Колум О’Хара — дочь Скарлетт и Ретта. В романе описывается период её жизни с рождения до пяти лет. Смышлёный и развитый, независимый, но одинокий ребёнок.
- Грейн — колдунья и знахарка с Баллихары, спасла жизнь Скарлетт и Кэт при родах. Покровительница девочки. Пользуется нелюбовью жителей городка.
- Шарлотта Монтагю — англичанка из хорошей семьи, обеспечивавшая себя тем, что строила светскую карьеру состоятельным людям, намеревающимся войти в высшее общество. Сделала Скарлетт своею протеже, организовав ей выдающуюся популярность в аристократических кругах.
- Чарльз Реглан — английский офицер, влюблён в Скарлетт. На конец романа убит при столкновении его солдат с жителями Баллихары.
- Барт Морланд — ирландский землевладелец, англичанин. Сосед Скарлетт. Страстный любитель Лошадей.
- Анна Хемптон — вторая жена Ретта Батлера. Учительница в Чарльстоне, любимица Элеоноры Батлер. После пяти лет совместной жизни с Реттом, скончалась родами вместе с ребенком.
- Эшли Уилкс — вдовец Мелани Гамильтон, в которого много лет Скарлетт была безответно влюблена, пока не осознала, что ее чувства — просто миф. К концу романа делает предложение англичанке Гариэт Келли. Отец Бо Уилкса.
- Гариэт Келли — бывшая англичанка-гувернантка, сбежавшая из аристократического дома с возлюбленным — конюхом-ирландцем. Мать Билли Келли. Овдовела после того, как её муж был до смерти запорот английскими солдатами. Романтичная и нежная натура. Некоторое время работала у Скарлетт гувернанткой Кэт, позже переехала в Атланту, где приняла предложение Эшли Уилкса выйти за него замуж.
- Билли Келли — сын Гариэт Келли, друг Кэт.
- Элеонора Батлер — мать Ретта, светская леди из Чарльстона.
- Розмари Батлер — сестра Ретта, рождённая от супружеской измены Элеоноры Батлер. Старая дева, интеллектуалка.
- Пьер Робийяр — отец Эллин и дедушка Скарлетт. На момент встречи со Скарлетт в романе ему 94 года. Деспотичный и холодный человек .
- Полина и Евлалия — урожденные Робийяр, тетки Скарлетт, сестры её покойной матери Эллин.
- Генри Гамильтон — дядя первого мужа Скарлетт, её адвокат. Вёл все её дела в Атланте, но прекратил с ней сотрудничество, не желая вести дело о разводе.
- Семейство О’Хара — родственники Скарлетт по линии ее отца, Джеральда О’Хара.
- Уилл Бентин — муж сестры Скарлетт Сьюлин. «Голодранец» по происхождению, но человек практический и сметливый. Ведёт дела в Таре, воспитывает трёх дочерей, а также детей Скарлетт — Уэйда Хемптона и Эллу Лорину.
- Сьюлин О’Хара Бентин — сестра Скарлетт. Примиряется с сестрой по ходу действия романа.
- Индия Уилкс — сестра Эшли Уилкса, старая дева. Ведёт хозяйство вдового брата. На конец романа — по слухам, принимает ухаживания джентльмена-янки.
Публикации
На русском языке книга впервые вышла в 1992 году в переводе Елены Осеневой и Т. Кудрявцевой[1].
Критика
New York Times назвала книгу «культурным каннибализмом», где от «Унесённых ветром» сохранились лишь имена героев[2].
Автор книг «Песнь Льда и Огня» Джордж Мартин упомянул книгу «Скарлетт», критикуя сиквелы к другим произведениям, в частности, к собственным[3].
Ссылки
 |
---|
Персонажи | |
---|
Адаптации | |
---|
Связанные произведения | |
---|
Связанные темы | |
---|
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .