WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте

Юсеф Рзуга
араб. يوسف رزوقة
Дата рождения 21 марта 1957(1957-03-21) (61 год)
Место рождения Ксур ас-Саф
Гражданство (подданство)
Род деятельности прозаик, поэт
Язык произведений арабский, французский, английский и испанский
Премии Международная премия в Иордании (2004), Лауреат ряда национальных премий (2005), Египетская награда «Сборник стихов арабских поэтов» (2005).
youssefrzouga.com
© Произведения этого автора несвободны

Ю́сеф Рзу́га (араб. يوسف رزوقة; 21 марта 1957, Ксур ас-Саф) — арабский (тунисский) поэт и прозаик, инициатор ритмов «Восток/Запад» через использование арабских метрик во французской поэзии.

Биография

Родился 21 марта 1957 году в г. Ксур Ас-саф (Тунис). С 1982 по 1987 год работал главным редактором тунисского журнала «Аш-шиар» (Поэзия). В настоящее время работает главным редактором литературной газеты (приложение к «Ас-сахафа»).

Пишет на арабском, французском, английском и испанском языках. Участник многих международных поэтических фестивалей в Москве, Ираке, Югославии,Алжире, Иордании, Италии, Ливии и т. д.

Стихи

Автор сборников стихов:

На арабском языке
  • Измеряю тебя своими печалями (1978)
  • Программа розы (1984)
  • Волк в словах (1998)
  • Страна в двух руках (2001)
  • История двуокиснего цветка (2001)
  • Чрезвычайное положение (2002)
  • Сборник стихов (часть I) (2003)
  • Йогана (2004)
  • Бабочка и динамит (2004)
  • Приземельный ноль (2005)
На французском языке
  • Паутина (2005)
  • Йоталия (2005)
  • Тысяча и одна поэма (2005)
  • Французский сад (2005)

Переводы

С арабского языка на русский

(в книге «Поэты северной Африки», 1986)

  • Мария Морская (перевод Ларисы Румарчук)
  • Бейрутская герника (перевод Татьяны Глушковой)
  • Открой окно (перевод Ларисы Румарчук)
С арабского языка на испанский
  • Zona cero (перевод Росы Мартинес)
C арабского языка на французский
  • L’image a vieilli (перевод Жана Фонтена)
  • Poèmes (перевод Хеди Хелиль)
C арабского языка на английский
  • Two hells in the heart (перевод Х. Криш)
  • Pacem in Terris (перевод Х. Криш)

Премии и награды

Лауреат многих литературных тунисских премий:

  • Международная премия в Иордании за выдающиеся работы в области литературы (2004)
  • Лауреат ряда национальных литературных премий (2005)
  • Египетская награда «Сборник стихов арабских поэтов» (2005)

Ссылки

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии