Дмитрий Васильевич Павлычко | ||
---|---|---|
укр. Дмитро Васильович Павличко | ||
| ||
Дата рождения | 28 сентября 1929 (89 лет) | |
Место рождения |
с. Стопчатов, Станиславское воеводство, Польша[1] |
|
Гражданство (подданство) | ||
Род деятельности | поэт, переводчик, литературный критик, политический деятель, дипломат | |
Направление | социалистический реализм | |
Жанр | стихотворение | |
Язык произведений | украинский | |
Премии |
|
|
Награды | ||
![]() |
Дмитрий Васильевич Павлы́чко (укр. Дмитро́ Васи́льович Павли́чко; род. 1929) — украинский поэт, переводчик, литературный критик, политический деятель, дипломат.
Как поэт дебютировал книгой стихов «Любовь и ненависть» (1953). После 1989 года выступает как активный политический деятель демократического направления — один из организаторов Народного движения Украины за перестройку, Демократической партии Украины, первый руководитель Общества украинского языка имени Тараса Шевченко.
Родился 28 сентября 1929 года в селе Стопчатов (ныне — Косовский район, Ивано-Франковская область Украина), в сельской семье. Украинец.
В 1945 году три месяца воевал в составе вооружённых формирований УПА. По приказу сотенного покинул ряды повстанческой армии и впоследствии записался в комсомол[2].
В 1945—1946 — в заключении на протяжении 8 месяцев по обвинению в принадлежности к УПА. В 1946 году прошёл проверку и был выпущен.
В 1947 поступил на филологический факультет Львовского университета, который закончил в 1953. Заведовал отделом поэзии в журнале «Жовтень» («Октябрь»).
После переезда в Киев (1964) работал в секретариате Союза писателей Украины. По собственному признанию, переехал в Киев, потому что понимал, что главная политика делается именно в этом городе. Писал стихи, прославляющие Ленина, КПСС и коммунизм. Депутат Верховных Советов СССР и УССР[2].
Член КПСС с 1954 по 1990 годы. С 1955 года — член ЦК ЛКСМУ.
В 1971—1978 годах — главный редактор журнала иностранной литературы «Всесвіт» («Вселенная» В 1990-е годы — посол Украины в Польше и Словакии. Государственный служащий 1-го ранга (1994).
Был народным депутатом I (1990—1994), III (1998—2002), IV (2002—2006) созывов Верховной Рады, представляя националистические или «национально-демократические» силы в украинском парламенте[3].
Во время президентства Виктора Януковича неоднократно призывал к акциям массового неповиновения против действующей украинской власти. Наибольшим «преступлением» президента Януковича считает подписание языкового закона, который повышает статус русского языка в русскоязычных регионах Украины. Рассматривает русский язык как язык, который был и остаётся «языком оккупантов»[2]. В украинском конфликте высказывается против ДНР и ЛНР, выступает за запрет Коммунистической партии Украины[4]. Призывает к передаче Киево-Печерской лавры Киевскому патриархату[5].
Незадолго до президентских выборов на Украине 2019 года написал стихотворение «До Петра Порошенко», где есть строки «Друг Петр, не бойся, веди на путинские мечи… Бери меня — я твой поэт! На смелых сходит манна Божья, не погибнет тот, кто всегда идет вперед»[6]
Женат, имел двух дочерей, но одна из них погибла от отравления угарным газом. Соломия Павлычко (1958—1999) — украинский литературовед, историк литературы, переводчица.
Один из крупнейших переводчиков Украины. В его переводах выходили произведения Данте, Петрарки, Ронсара, Шекспира, Камоэнса, Гёте, Гейне, Бодлера, Ибсена, Дарио, Хосе Марти, Рильке, Лорки, Вальехо, Стаффа, Незвала, Христо Батева и многих других поэтов.
Харьков, изд-во "Права людини", 2014
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .