Окситанский язык или лангедок (langue d’oc, lenga d'òc) — это романский язык, происходящий от латинского языка, так же как и испанский, итальянский и французский. В нём насчитывается шесть основных резко различающихся региональных вариантов: провансальский (включающий нисуа (niçois), на котором говорят в окрестностях Ниццы), виваральпийский, овернский, лимузенский, гасконский (включающий беарнский, на котором говорят в Беарне) и лангедокский диалект. Все эти разновидности окситанского языка имеют свою литературную традицию и равноправны. Стандартный окситанский — синтез этих диалектов. Кроме того, в Гаскони и Провансе существуют литературно-интеллектуальные течения, настаивающие на полной обособленности этих регионов не только от Северной Франции, но и от Окситании, и существовании самостоятельных провансальского и гасконского языков.
Каталанский язык очень похож на окситанский, так как между Окситанией и Каталонией существуют сильные исторические и культурные связи.
Библиография
Pierre LAVELLE, L’Occitanie, histoire politique et culturelle, Puylaurens, Institut d'études occitanes, 2004, 587 pages (ISBN 2-85910-350-3).
Michel BANNIARD (dir.), Langages et peuples d’Europe: cristallisation des identités romanes et germaniques, VIIe-XIe siècle: colloque international / organisé par le Centre européen d’art et civilisation médiévale de Conques et l’université de Toulouse-Le Mirail, juillet 1997, Toulouse: CNRS, université de Toulouse-Le Mirail, 2002, 269 pages (ISBN 2-912025-09-5).
Laurent ABRATE, Occitanie 1900—1968, des idées et des hommes: l'émergence et l’histoire de la revendication occitane, Puylaurens, Institut d'études occitanes, 2001, 622 pages (ISBN 2-85910-280-9).
Pierre PASQUINI, Le pays des parlers perdus, Montpellier, Presses du Languedoc, 1994, 190 pages, préface de Robert Lafont.
Gilles REBULL, «Nationalité et régionalisme en Provence de 1859 à 1893: une interprétation de l'évolution felibréenne au regard de l’expérience catalane», Lou Félibrige — La revisto, n°222, premier trimestre 1997.
René MERLE, Une mort qui n’en finit pas ? L'écriture de l’idiome natal de la fin de l’Ancien régime à la naissance du Félibrige, Nîmes, MARPOC ; Montpellier, CNRS-Montpellier III, 1990, 215 pages (ISBN 2-907690-02-7).
Eliza Miruna GHIL, L'Âge de parage: essai sur le poétique et le politique en Occitanie au XIIIe siècle, New York-Bern-Paris, P. Lang, 1989, 407 pages, Collection «University studies in medieval and Renaissance literature», trad. de l’américain (ISBN 0-8204-1072-1).
Yves ROUQUETTE, Occitanie, Centre international de documentation occitane, 1984, 260 pages (ISBN 2901191207).
Isabelle LABORIE, La vie occitane dans l’Hérault au — travers de la production picturale de 1900 à 1950. Mémoire de Maîtrise. Université Paul Valéry. Montpellier III,1993.
Daniel BORZEIX, René PAUTAL et Jacques SERBAT, Révoltes populaires en Occitanie: Moyen Âge et Ancien Régime, Le Loubanel, les Monédières, 1983, 394 pages (ISBN 2-903438-29-3).
Alain ALCOUFFE, Pierre LAGARDE, Robert LAFONT avec la collaboration de Jean-Claude Lugan, Pour l’Occitanie, Toulouse, Privat, 1979, 210 pages (ISBN 2-7089-4604-8).
René NELLI, Mais enfin, qu’est-ce que l’Occitanie ?, Toulouse, Privat, 1978, 202 pages.
Gaston BALZAGUES, «Les Organisations occitanes», Paris, revue Les Temps modernes, num. 324—326 août-septembre 1973.
François FONTAN, «La Nation Occitane: ses frontières, ses régions», Bagnols sur Cèze, revue Lo lugarn / Lou Lugar, 1969, dernière édition en 2002 (ISSN0399-192X).
Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.
2019-2025 WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии