Намзырай Зоя Алдын-ооловна | |
---|---|
Дата рождения | 7 сентября 1941 |
Место рождения | м.Биче-Тей, Барун-Хемчикский хошун, Тувинская Народная Республика |
Дата смерти | 29 июня 2010 (68 лет) |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт |
Язык произведений | тувинский |
Награды | Почетная грамота Верховного Совета Республики Тыва |
Намзырай Зоя Алдын-ооловна (7 сентября, 1941 года - 29 июня, 2010 года, с.Шекпээр, Барун-Хемчикский хошун, Тувинская Народная Республика) - поэт, автор семи поэтических сборников, лауреат премии Министерства культуры РТ в области литературы и искусства, Заслуженный работник РТ, член Союза писателей Тувы, Союза журналистов России, Союза композиторов Тувы.
Намзырай Зоя Алдын-ооловна родилась 7 сентября 1941 года в м. Биче-Тей сумона Шекпээр Барун-Хемчикского хошуна Тувинской Народной Республики[1]. После окончания 8 классов Кызыл-Мажалыкской средней школы, в 1957 г, училась на библиотечных курсах Министерства культуры Тувинской области. Окончила Библиотечный техникум в г. Канске (1958). Работала в библиотеке Барун-Хемчикского райкома партии, в 1961-62 гг. - в Бай-Хаакской районной библиотеке, лаборантом кафедры тувинской филологии КГПИ, машинисткой Тувинского книжного издательства, библиотекарем в библиотеке Всероссийского театрального общества (ВТО).
Литературную деятельность начала в 1957 году. Первое стихотворение напечатано в газете "Сылдысчыгаш" ("Звездочка") в 1957 г. Стихи "Москва", "Бора коданнар", "Анай-Хаак" были напечатаны в газетах " Тыванын аныяктары" и "Сылдысчыгаш". Тема ее творчества - любовь и разлука, материнство, скорбь об утрате близких, любимых.Начиная с 1961 года стала печататься в альманахе "Улуг-Хем" - печатном органе писателей Тувы, на страницах журналов "Огонек", "Дружба народов", "Пионер" в переводах на русский язык С. Козловой, Ю. Вотякова, Г. Принцевой, Э. Цаллаговой, Б. Прудникова, С.Ондур, И. Принцевой. Она - автор многих популярных в народе песен[2]. Ее песни заслуженно снискали народную любовь. "Шончалай" (Первый подснежник) на музыку Г. Базыра, "Журавли" на музыку К. Баазан-оола, "Ждет меня мама" на музыку А. Сагаачы. Ее творчество переведено на русский, монгольский, киргизский, бурятский, якутский, казахский языки. Она - автор поэмы, посвященной Его Святейшеству Далай-Ламе XIV "Рожден был ламой я".
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .