Эмилий Карлович Метнер | |
---|---|
Дата рождения | 20 декабря 1872 |
Место рождения | г. Москва |
Дата смерти | 11 июля 1936 (63 года) |
Место смерти | Пильниц (Pillnitz) под Дрезденом |
Гражданство |
![]() ![]() |
Род деятельности | писатель, редактор, издатель, переводчик, литературный критик, музыкальный критик |
Жанр | публицистика |
Язык произведений | русский |
Эми́лий Ка́рлович Ме́тнер (20 декабря 1872, Москва — 11 июля 1936, Пильниц (Pillnitz) под Дрезденом) — российский публицист, переводчик, издатель, литературный и музыкальный критик. Старший брат композитора Николая Метнера.
В 1898 окончил юридический факультет Московского университета. В 1900-х гг. заведующий музыкального отдела журнала «Золотое Руно». В 1909 г. основал одно из важнейших в истории Серебряного века русских издательств — «Мусагет» («водитель муз», один из эпитетов Аполлона). Редактор издававшегося там журнала «Труды и Дни». Являлся центральной фигурой в движении русских символистов начала XX в. Особую миссию Метнер видел в установлении связи русского символизма с немецким культурным наследием, наследием Канта, Гете, Ницше и Вагнера. Был ментором и импресарио своего брата, композитора Николая Метнера. Был особенно близок с Андреем Белым, как его философский наставник, интеллектуальный собеседник и друг на протяжении долгого времени до разрыва с ним, произошедшего в 1912 году. Разрыв был вызван негативным отношением Белого к глубинной психологии, увлекшей Метнера, и неприятием антропософии Белого со стороны Метнера. Несмотря на полемику с Белым Метнер оставил значительный след в творчестве писателя. Познакомившись в 1914 году с работами Карла Густава Юнга, Метнер обнаружил психоаналитическое истолкование личных проблем, с которыми он сам боролся. Стал другом и коллегой Юнга, который после разрыва с Андреем Белым заменил ему последнего. Вплоть до своей смерти состоял членом юнговского клуба. Иногда выступал даже в качестве аналитика.
В 1915 году занимался совместно с Рахиль Рабинович переводом на русский язык книги Юнга «Либидо, его метаморфозы и символы», для чего организовал группу русских евреев-эмигрантов в Цюрихе. Работа финансировалась Рокфеллеровским фондом благодаря Эдит Маккормик. Активное участие в переводах принимали меньшевики Александр Мартынов и Семен Семковский. Таким образом, деньги компании Рокфеллеров «Standart Oil» направлялись аполитичным Метнером фактически на поддержание русских революционеров.
На Юнга, возможно, оказали воздействие расовые теории Метнера и тот энтузиазм, с которым Метнер относился к Муссолини и Гитлеру будучи носителем протофашистких идей в культуре начала века и антисемитских взглядов.
![]() |
Это заготовка статьи о писателе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
![]() |
Это заготовка статьи о деятеле искусства. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .