Василий Тимофеевич Козловский | |
---|---|
Дата смерти | после 1730 |
Подданство |
![]() |
Род деятельности | переводчик |
Васи́лий Тимофе́евич Козло́вский (ум. после 1730) — переводчик первой половины XVIII века.
Козловский Василий Тимофеевич обучался в славяно-греко-латинской школе и из класса «синтаксии», в 1717 году по приказу Петра Великого был отправлен в Амстердам, а затем в Прагу, где он учился у иезуитов «либеральным наукам». Возвратившись оттуда в 1720 году, назначен подканцеляристом при Синоде и в первый же год трудился над переводом «Сократовых церковных историй». Выполнив перевод, Козловский стал получать по «80 рублей денег и 20 юфтей хлеба в год» (содержание подканцеляриста). В 1723 году Пётр Великий дал распоряжение архиепископу Феодосию заняться переводом сочинения Вольфганга Ильмгарда Гохберга «Georgica curiosa, oder das adelische Land- und Feld-Leben»[1]. Архиепископ поручил перевод Феофилу Кролику, который передал его Розенблуту и Козловскому. В 1724 году Пётр Великий ознакомился с переведёнными статьями о земледелии, пчёлах и шёлковых червях и др. Император самостоятельно исправлял и сокращал статьи. Также он предоставил Козловскому наставление, при этом добавив:
![]() | немцы обыкли многими рассказами негодными книги свои наполнять только для того, чтоб великими казались | ![]() |
Пётр Великий потребовал, чтобы
![]() | книги переложены были без излишних рассказов, которые время только тратят и чтущим охоту отъемлют | ![]() |
К 1730 году перевод был окончен и хранился в Синоде и библиотеке Феофила Кролика.
О дальнейшей судьбе Василия Тимофеевича Козловского ничего неизвестно.
Для улучшения этой статьи желательно: |
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .