Рой Кемпбелл | |
---|---|
Ignatius Royston Dunnachie Campbell | |
![]() | |
Имя при рождении | Игнатиус Ройстон Данначи Кемпбелл |
Дата рождения | 2 октября 1901 |
Место рождения | Дурбан, Капская колония, Великобритания |
Дата смерти | 22 апреля 1957 (55 лет) |
Место смерти | Сетубал, Португалия |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт, переводчик |
Язык произведений | английский |
Рой Ке́мпбелл или Кэмпбелл (англ. Roy Campbell; 2 октября 1901, Дурбан — 22 апреля 1957, Сетубал), полное имя Игнатиус Ройстон Данначи Кемпбелл (англ. Ignatius Royston Dunnachie Campbell) — южноафриканский поэт и переводчик, писал на английском языке.
Сын врача. В 1918 году приехал в Великобританию поступать в Оксфорд, но провалился на вступительном экзамене, однако домой не вернулся. Вел богемную жизнь, писал стихи, в которых чувствовалось влияние Верлена и Томаса Элиота. Познакомился с Элиотом, семейством Ситуэлл, Уиндемом Льюисом. Начал пить (алкоголиком он был всю жизнь). В 1921 году женился, в семье родились две дочери.
В 1925 году вернулся в Южную Африку. Выпускал журнал Voorslag («Удар бича»), однако в слишком радикальных взглядах разошёлся с другими членами редколлегии. Писал сатирические стихи. В 1927 году вновь уехал в Великобританию. Поссорился с блумсберийцами, написал против них сатирическую поэту «Георгиада» (1931). Стал склоняться в сторону фашизма, выражал антисемитские взгляды. С начала тридцатых годов жил на юге Франции. Сблизился с католицизмом, в 1935 году, уже в Испании, официально обратился.
В период гражданской войны был на стороне франкистов, рассматривая свою позицию как противостояние атеистам и коммунистам (позднее он не принял гитлеризм именно за его антихристианство). Эпизод из его испанской жизни воспроизводит в своей автобиографической книге «Однажды утром» Лори Ли, встретивший его в Толедо.
В годы Второй мировой войны Кемпбелл был на стороне союзников, воевал добровольцем в рядах британской армии. Познакомился с Диланом Томасом. По инвалидности был уволен из армии в 1944. Работал на Би-Би-Си. Познакомился с К. С. Льюисом, который не принял его взглядов, и Толкином, с которым подружился.
С 1952 году жил в Португалии. Погиб в автомобильной катастрофе.
По общему признанию, включая тех, кто, как близкий к «левым» Стивен Спендер, целиком не принимал идейных и общественных позиций Кэмпбелла, он — крупнейший англоязычный поэт межвоенных десятилетий. Его стихи высоко ценили Т. С. Элиот и Д. Томас.
Переводил стихи Сан-Хуана де ла Крус, Бодлера, Лорки.
Стихи Кемпбелла на русский переводили Михаил Зенкевич, Вера Потапова.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .