WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Альгис Каледа
Algis Kalėda
Дата рождения 2 октября 1952(1952-10-02)
Место рождения Машничёс, Варенский район, Литовская ССР, СССР
Дата смерти 11 мая 2017(2017-05-11) (64 года)
Место смерти Вильнюс, Литва
Страна  СССР
 Литва
Научная сфера литературоведение
Место работы Институт литовской литературы и фольклора
Альма-матер Ягеллонский университет
Сайт llti.lt/lt/algis_kaleda/

А́льгис Кале́да (лит. Algis Kalėda; 2 октября 1952, Машничёс, Варенский район — 11 мая 2017, Вильнюс[1][2]) — литовский литературовед, переводчик, литературный критик; хабилитированный доктор гуманитарных наук, профессор.

Биография

В 1970—1972 годах обучался в Вильнюсском государственном университете по специальности «Литовский язык и литература», затем в 1972—1977 годах в Ягеллонском университете изучал польский язык и польскую литературу.

С 1977 года был научным сотрудником Института литовского языка и литературы (с 1990 года Институт литовской литературы и фольклора), позднее старшим научным сотрудником. В 2001—2007 годах был директором Института литовской литературы и фольклора.

В 1982—1984 годах преподаватель Вильнюсского педагогического института (ныне Литовский университет образовательных наук), в 1991—1993 годах — Варшавского университета.

В 1984 году защитил диссертацию „Komizmas lietuvių tarybinėje prozoje“.

С 1984 года преподавал в Вильнюсском университете. В 1993—2007 годах и c 2012 года был заведующим кафедрой польской филологии Вильнюсского университета (ныне центр полонистики ВУ); профессор (с 1999 года).[3] В 1997 году защитил хабилитационную работу „Romano struktūros matmenys: literatūrinės komunikacijos lygmuo“.

Переводил на литовский язык произведения Чеслава Милоша, Виславы Шимборской, Славомира Мрожека, Станислава Лема, Бруно Шульца и других польских авторов. С 1987 года член Союза писателей Литвы.

Научная деятельность

Автор работ по теории литературы, литературной компаративистике, истории литовской и польской литератур. В монографии о структуре романа „Romano struktūros matmenys“ охарактеризовал важнейшие структурные элементы романа и представил модели литовского романа.

Переводил произведения польской художественной прозы и автодокументальной прозы. Составитель хрестоматий и сборников произведений Чеслава Милоша, Виславы Шимборской, для которых написал вступительные статьи и комментарии.

Основные труды

  • Komizmas lietuvių tarybinėje prozoje: literatūros mokslas ir kritika. Vilnius: Vaga, 1984. 313 p.
  • Adomas Mickevičius: literatūros mokslas ir kritika. Kaunas: Šviesa, 1985. 127 p.
  • Echoes of the Years: contemporary Soviet Lithuanian literature. Vilnius: Mokslas, 1988. 142 p.
  • Romano struktūros matmenys. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos instititas, 1996. 239 p.
  • Powojenna literatura litewska: Drogą strat i nadziei. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos instititas, 1998. 129 p.
  • Dzieje literatury litewskiej. T. 2: 1918—2000. Warszawa: Ex Libris, 2003. 188 p.
  • Od M do M. Szkice o literaturze polskiej i litewskiej. Warszawa: Ex Libris, 2005. 88 p.
  • Mitų ir poezijos žemė. Lietuva lenkų literatūroje. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2011, 278 p.

Составитель, автор вступительных статей, переводчик

  • Lenkų novelės. Vilnius: Vaga, 1989
  • Litwo, nasza matko miła: Antologia literatury o Litwie. Vilnius: LiRS leidykla, 1996. 559 p. (соавторы Р. Коженяускене и М. Недзвецка)
  • Česlovas Milošas. Rinktiniai eilėraščiai. Vilnius: Baltos lankos, 1997
  • Veslava Šimborska. Poezijos rinktinė. Vilnius: Baltos lankos, 1998
  • Adomas Mickevičius. Laiškai. Esė. Proza, Vilnius: LRS leidykla, 1998
  • Wisława Szymborska. Rinktiniai eilėraščiai. Vilnius: Baltos lankos, 2002
  • Lietuvių-lenkų kalbų žodynas: apie 50 000 žodžių (Algis Kalėda, Barbara Kalėda, Marija Niedzviecka). Vilnius: Mokslas, 1991
  • Słownik litewsko-polski (Algis Kalėda, Barbara Kalėda, Marija Niedzviecka). Warszawa: Ex Libris Galeria Polskiej Książki Sp. z o. o. / LRS, 2008. ISBN 978-83-89913-90-6

Переводы с польского языка

  • Česlovas Milošas. Isos slėnis: romanas. Vilnius: Vaga, 1991
  • Česlovas Milošas. Tėvynės ieškojimas. Vilnius: Baltos lankos, 1995

Премия Альгиса Каледы

Институт литовской литературы и фольклора в 2017 году учредил ежегодную премию Альгиса Каледы (диплом, памятный подарок, денежный приза) за значительные исследования литературного наследия Литвы, литовско-польских литературных связей, в области компаративистики и взаимодействия культур (монографии, циклы статей, академические публикации и переводы источников).[4]. Первым лауреатом стала доктор Беата Калемба (Отделение полонистики Ягеллонского университета в Кракове)[5]

Примечания

  1. Mirė vertėjas ir literatūrologas, profesorius Algis Kalėda (лит.). lrytas.lt. Lietuvos rytas (11 мая 2017). Проверено 11 мая 2017.
  2. Mirė literatūrologas, vertėjas Algis Kalėda (лит.). 15min.lt. UAB „15min“ (11 мая 2017). Проверено 11 мая 2017.
  3. Elena Baliutytė. Kalėdà Algis (лит.). Visuotinė lietuvių enciklopedija. Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras (2017). Проверено 11 августа 2017.
  4. Algio Kalėdos premija (лит.). Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas. Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas. Проверено 17 декабря 2017.
  5. Nagroda im. Algisa Kalėdy dla dr Beaty Kalęby (польск.). Aktualności. Uniwersytet Jagielloński w Krakowie. Проверено 17 декабря 2017.

Ссылки

  • Algis Kalėda (лит.). Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas. Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas. Проверено 13 февраля 2014.
  • Algis Kalėda (польск.). Polonistikos centras. Проверено 13 февраля 2014.
  • Kalėda Algis (лит.). Lietuvos rašytojų sąjunga. Rašytojų sąjungos fondas. Проверено 13 февраля 2014.
  • Elena Baliutytė. Kalėda, Algis (лит.) (недоступная ссылка). studijos.info. Проверено 13 февраля 2014. Архивировано 21 февраля 2014 года.

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии