Константинос Кавафис | |
---|---|
греч. Κωνσταντίνος Π. Καβάφης | |
![]() | |
Имя при рождении | греч. Κωνσταντίνος Καβάφης |
Дата рождения | 29 апреля 1863[1][2][…] или 1863[3][4][…] |
Место рождения | Александрия, Египет, Османская империя |
Дата смерти | 29 апреля 1933[1][2][…] |
Место смерти | Александрия, Королевство Египет |
Подданство |
![]() ![]() ![]() |
Род деятельности | Поэт, журналист |
Язык произведений | Греческий |
Подпись |
![]() |
![]() |
Константинос Кавафис (греч. Κωνσταντίνος Π. Καβάφης, 29 апреля 1863, Александрия — 29 апреля 1933, там же) — поэт из Александрии, широко признанный величайшим из всех, писавших на новогреческом языке[5]. При жизни опубликовал 154 стихотворения. Бо́льшая часть стихотворного наследия была создана Кавафисом, когда ему было уже за сорок.
Родился в семье греческих выходцев из Константинополя, отец — процветающий торговец. После его смерти семья в 1870—1877 годах жила в Англии, затем Кавафис некоторое время жил в Константинополе, Франции, Англии, а с 1875 года и до кончины — в Александрии. Семья разорилась. Кавафис занимался журналистикой, служил чиновником в министерстве. С 1891 года публиковал стихи лишь для узкого круга александрийских друзей. После 1903 года, когда известный греческий писатель Г. Ксенопулос напечатал о нём в афинском журнале статью «Поэт», Кавафис получил некоторую известность в литературных кругах Греции, издал две книжечки «Стихотворений» в 1904 и 1910 годах, но оставался в стороне от тогдашнего словесного канона и лишь после смерти был признан величайшим поэтом новогреческого языка.
Его поэзия — за исключением гомосексуальной любовной лирики — подчёркнуто внесубъективна: это монологи или сценки из истории эллинистического мира на пересечении христианства и язычества, при встрече Востока и Запада, написанные лапидарно-простым языком с вкраплениями архаизмов и современной лексики. В немалой степени мировой славе Кавафиса способствовала публикация английских переводов его лирики Эдвардом Морганом Форстером в журнале «Атенеум» (1919), а позднее Т. С. Элиотом в журнале The Criterion, которые повлияли на поэзию У. Х. Одена, Луиса Сернуды, Ч. Милоша, И. А. Бродского, других крупных мастеров середины и второй половины XX века. Фигура и стихи Кавафиса — важный сквозной мотив романной тетралогии Лоренса Даррелла «Александрийский квартет». Греческий композитор Димитрис Митропулос написал «10 инвенций на стихи К. П. Кавафиса». О поэте снят биографический фильм Я. Смарагдиса (1996).
Г. Г. Шмаков перевёл на русский язык несколько стихотворений Кавафиса; И. Бродский считал эти переводы непревзойдёнными[6]. Среди других переводчиков Кавафиса на русский язык — С. Б. Ильинская, Юнна Мориц, Е. Б. Смагина, Е. М. Солонович, И. И. Ковалёва, А. Л. Величанский.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .