Гимерий | |
---|---|
Дата рождения | 315 |
Место рождения | |
Дата смерти | 386 |
Место смерти | |
Страна | |
Язык(и) произведений | древнегреческий язык |
Период | Римская империя |
Основные интересы | философия |
Гиме́рий (лат. Himerius; около 310/315, Прусий на Гипии, провинция Вифиния, Римская империя – 386 гг., Афины, Византийская империя) – позднеантичный греческий оратор и учитель риторики, один из наиболее знаменитых риторов и преподавателей 2-й пол. IV в., представитель афинской школы риторики, современник и коллега Либания (Антиохия) и Фемистия (Константинополь).
Ритор происходил из вифинского города Прусия (предположительно Прусий на Гипии), был сыном Амейния, которого Суда называет «ритором» (Suda I 348). Гимерий самостоятельно стал софистом, блестящим оратором и учителем риторики в Афинах, где изучал риторику в молодости (Orat. 41.2). В какой-то момент он получил афинское гражданство. В более позднее время он стал членом Ареопага. Он женился на девушке из уважаемой афинской семьи, стал отцом дочери, а также преждевременно умершего сына, Руфина. Афинское гражданство было источником гордости для него.
Преподавание Гимерия в Афинах можно разделить на два периода. Первый период истек вскоре после начала декабря 361 г., когда Юлиан начал править в Константинополе. Император, возможно, встретил Гимерия во время своего краткого пребывания в Афинах в 355 г. и, вместе со своим братом Цезарем Галлом и императором Констанцием, публично хвалил его. Возможно, что еще в 351 г. (фр. 1.6) Юлиан пригласил своего товарища-язычника присоединиться к нему, и софист ответил на этот призыв. Не удивительно, что Гимерий приветствовал воцарение Юлиана за «рассеяние... мрака [т.е., христианского правления], который мешал нам воздевать наши руки к Солнцу», за то, что тот «поднял храмы богов…, вывел религиозные обряды из-за рубежей города [Константинополя], и сделал священными тайны небесных богов, введенных в город (Orat. 41. 8; 65,3)». Не следует, однако, предполагать, что понимание Гимерием язычества и его уровень религиозного рвения были такими же, как у Юлиана.
После смерти Юлиана в 363 г. Гимерий находился где-то к востоку от Афин (некоторое время провел в родном Прусии?), и не возвращался вплоть до смерти афинского софиста Проэресия в 366 г. Это возвращение ознаменовало начало его второго периода преподавания в Афинах. Как долго длился второй срок преподавания Гимерия в Афинах, и когда он умер, мы точно не знаем, хотя Евнапий говорит нам, что он дожил до глубокой старости (Vitae phil. 14. 2 [494)). Если Флавиан из Речи 12, который там фигурирует как предполагаемый проконсул Азии, является младшим Никомахом Флавианом, мы имели бы доказательства, что Гимерий был жив в начале 380-х гг., так как Никомах засвидетельствован как проконсул Азии в 382-383 гг.
Гимерий был ярким представителем "третьей софистики", актуальные темы современности были ему чужды.
Учениками Гимерия были Григорий Назианзин и Василий Кесарийский
В своих произведениях, безупречных с точки зрения языка и ритмомелодики, но страдающих тёмными аллегориями и напыщенностью, он обращается к прошлому (именно благодаря ему до нас дошли некоторые фрагменты Сапфо, Симонида, Пиндара). В целом его произведения пронизаны поэзией и поэтическими образами, а также классической мифологией.
Сочинения Гимерия были изданы Вернедорфом в 1795 г. и Дибнером в 1849 г. Переводы на современные языки заставили себя долгое время ждать. Первый полный перевод на современный (немецкий) язык всего корпуса Гимерия, осуществленный в Германии Харальдом Фолькером, появился лишь в 2003 г. Перевод Роберта Пенеллы на английский язык 2007 г., как и перевод Фолькера, основан на стандартном критическом издании оригинала Аристиде Колонна 1951 г.
Гимерий дошел до нас частично в прямой традиции, частично - через эксцерпторов и лексикографов, которые брали из его речей материалы для себя. Рукописи, которые непосредственно передают тексты Гимерия, составляют стандартное издание Аристиде Колонны, которое опирается на три основные: Parisinus Bibl. nat. Suppl. gr. 352 (Кодекс R) XIII в., и Monacensis gr. 564 (Кодекс А) XIV в., а также Oxoniensis Baroccianus gr. I 31 (кодекс В). Кодекс R является наиболее важным из них потому, что только он сохраняет весь текст. К сожалению, он серьезно пострадал, и в ряде речей остались лакуны. Некоторые из этих лакун могут быть восполнены текстом, который сохранился в других источниках, но речи 23-27, 29-30 и 33-35 остаются сильно пострадавшими. Более важным из двух эксцерпторов Гимерия является византийский патриарх IX в. Фотий. В «Библиотеке», Cod. 243, он дает нам отрывки, начиная от нескольких строк вплоть до большого текста, из более чем 35 речей Гимерия.
Часть речей Гимерия посвящены проблемам его школы. В отдельный блок можно выделить так называемые декламации, на воображаемые совещательные и судебные темы, и эпидейктические речи с вымышленным содержанием. Р. Пенелла выделяет также тематический ряд речей на имя римских чиновников. Две речи посвящены сыну Гимерия Руфину. Три речи Гимерия, данные в Фессалониках, Филиппах и Константинополе после вызова к императору Юлиану, также можно собрать вместе, как и речи, ранее произнесенные в Константинополе. Эпиталама Севера, сохранившаяся в полном объеме, является ценным примером своего жанра. Наконец, остаются еще разрозненные фрагменты.
I. Из речи Гиперида от имени Демосфена; II. Демосфен от имени Эсхина; III. Против Эпикура; IV. Речь против богача; V. Фемистокл против персидского царя; VI. Речь Полемархик; VII. Из Ареопагитика; или, [Мольба] о свободном статусе для своего сына Руфина; VIII. Монодия своему сыну Руфину; IX. Эпиталамий Северу; Х. Из речи, озаглавленной «Диоген, или Протрептическая речь»; XI. Из прощальной речи к его студентам, уезжающим в Коринф; XII. Протрептическая речь к Флавиану, который был выдвинут в проконсулы Азии; XIII а. Вступление к пропемптической речи; XIII b. К вновь прибывшим от Пизона; XIV. Из речи к вновь прибывшему египтянину; XV. Из протрептической речи; XVI. Из импровизированной речи по поводу беспорядков в школе; XVII. Из речи, произнесенной прибывшему киприоту; XVIII. Из речи, адресованной каппадокийцу; XIX. Прекрасные вещи – редки; ХХ. Из речи Музонию, проконсулу Греции; XXI. Из речи вновь прибывшему Северу; XXII. Из речи (лалия); XXIII. Комиту Урсакию; XXIV. Его (бывшему) ученику Северу; XXV. Скилакию, проконсулу Греции; XXVI. К вновь прибывшим эфесянам, мизянам и согражданам оратора; XXVII. Студентам из его отечества (Прусы); XXVIII. Комиту Афинею; XXIX. Римлянину Привату, учителю сына проконсула Ампелия; XXX. Из речи, которую он дал, когда вернулся из Коринфа; XXXI. Из протрептической речи Ампелию; XXXII. Из речи к префекту Анатолию; XXXIII. Из речи Фебу, сыну проконсула; XXXIV. Аркадию, физику и комиту; XXXV. Из протрептической речи к студентам, пришедшим к нему; XXXVI. Из протрептической речи к Флавиану; XXXVII. Эпиталамий панафинейцам; XXXVIII. Проконсулу Кервонию; XXXIX. Речь в Фессалонике; XL. Речь в Филиппах; XLI. Речь в Константинополе; XLII. Речь (диалексис), адресованная префекту Салютию; XLIII. Флавиану проконсулу; XLIV. О дне рождения одного из его студентов; XLV. Речь (лалия), данная своим студентам, заботившимся о его здоровье; XLVI. Тем людям, кто соорудил засаду ему и проконсулу Василию; XLVII. К тому же Василию о Панафинеях в начале весны; XLVIII. Гермогену, проконсулу Греции; XLIX. – не сохр.; L. – не сохр.; LI. (К Претекстату) – не сохр.; LII. – не сохр.; LIII. – не сохр.; LIV. Вновь прибывшим студентам; LV. – не сохр.; LVI. – не сохр.; LVII. – не сохр.; LVIII. – не сохр.; LIX. Тем, кто прибыл в Афины из Ионии; LX. Ионийским гостям; LXI. Как начинать учиться; LXII. [Речь, обращение], которую он опубликовал к своим константинопольским студентам; LXIII. Речь (диалексис), представленная его студентам после его возвращения с его родины; LXIV. Импровизированная речь (лалия), произнесенная в его скромной школе; LXV. Для тех, кто вовлечен в конфликты и отсутствует на лекциях; LXVI. Импровизированная речь для неких студентов, которые намеревались учинить мятеж; LXVII. – не сохр.; LXVIII. Протрептик (речь) о необходимости быть благожелательным к разнообразию своих речей; LXIX. Речь (диалексис), произнесенная после исцеления от ран; LXX. – не сохр.; LXI. – не сохр.; LXII. – не сохр.; LXIII. – не сохр.; LXXIV. Тема этой речи в том, что всегда нужно быть в процессе обучения у Гимерия, как уже говорилось в импровизированной речи летом; Фрагменты 1-17 [Penella, 272-277].
Многие из речей Гимерия посвящены проблемам повседневной жизни его школы. Особенно интересна «школьная» терминология Гимерия. Студенты Гимерия коллективно называются им «хором» (Or. 54.1; 69.6,9), «сбродом» или «стадом» (10.2, 12, 36, 54.2). Он часто обращается к ним как к своим «мальчикам» или «детям» (10.2, 54.2: «саженцы»). Из этого следует, конечно, что Гимерий - их «отец», что Роберт Кастер называет «одним из самых распространенных образов учителя в поздней античности». Другое наименование для студентов Гимерия, общее в названиях и открытых схолиях из речей - это etairoi, буквально «друзья». Здесь иерархическое «отцы / дети» заменяется эгалитарным, что делает учителя и студентов равными в академической общности. Для обозначения своих учеников Гимерий иногда использует и более общий термин «друзья», philoi. Торжественная речь 27 приветствует студентов (etairoi) из Прусия. В тексте речи Гимерий обращается к своей аудитории и как к рaides, и как к philoi. Если он обращается к смешанной аудитории студентов и не студентов, то использует philoi. Торжественная речь 16 призывает положить конец раздорам в школе Гимерия. Она направлена на его учеников, к которым он обращается, как к philoi. Торжественная речь 45 празднует выздоровление студента Гимерия от болезни; те, к кому он обращается, как philoi - предположительно, другие студенты. Наконец, если Р. Пенелла прав в понимании Речи 44, то там используется имя одного из студентов Гимерия по случаю студенческого дня рождения, остальные присутствующие, названные philoi - предположительно, сокурсники.
Русские переводы:
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .