WikiSort.ru - Не сортированное

ПОИСК ПО САЙТУ | о проекте
Ванчинбалын Гуларанс
Боржгон Ванчинбалын Гуларанс
Дата рождения 1820
Место рождения Западно-Тумэтский хошун, сейм Джосоту, Внутренняя Монголия, Цин
Дата смерти 1851
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик
Направление патриотическая поэзия
Жанр лирика
Язык произведений монгольский
Это имя — монгольское; «Ванчинбалын» — отчество, а не фамилия; личное имя этого человека — «Гуларанс».

Ва́нчинбалын Гу́ларанс (монг. Ванчинбалын Гуларанс; также Гу́лранса; 18201851) — внутреннемонгольский переводчик и поэт, старший брат В. Инжиннаша.

Биография

Гуларанс родился первенцем в семье туслагч-тайджи Западно-Тумэтского хошуна сейма Джосоту во Внутренней Монголии Ванчинбала в 1820 году. Воспитываясь в образованной аристократической семье, с детства выучился старомонгольскому письму и китайскому языку; читал исторические произведения и сказания, пробовал себя в переводах популярных китайских сочинений.

Перевод китайского романа эпохи Сун, «Шуй ху жуань» (монг. Хүйтэн уулын бичиг — «Писание о холодной горе»), посвящённого антифеодальному крестьянскому восстанию, Гуларанс сделал лишь наполовину через три года работы; этот перевод был доведён до конца его сыном Сунвэйданзуем.

После смерти отца в 1943 году Гуларанс унаследовал титул туслагч-тайджи и поступил на маньчжурскую службу. В 1851 году в возрасте 31 года скончался.

Творчество

Хотя большую часть своей жизни Гуларанс отдал переводам с китайского, центральное место в его творчестве занимают несколько десятков созданных им стихотворений. В них Гуларанс живо откликался на текущие события в стране и в обществе; так, когда в 1841 году после начала Первой Опиумной войны маньчжурское правительство призвало на войну хошунное войско во главе с отцом, Гуларанс написал посвящённое ему стихотворение «Возвращайся, победив захватчиков» (монг. Түрэмгийлэгчдийг дараад ирнэ үү), где выразил пожелание скорейшего окончания войны.[1] В той же манере им был написан ряд стихотворений (Энх төвшин, Мөрөөдөл, Цэргийн хүрээ санагдмой, Түргэнээ төвшрөхийг хүснэ, Сүрхий муухай амьтад, Цагаан хэрэм, Улсын төлөө, Өрөөсөн болжмор), выражающих патриотические настроения и мысли об обретении независимости от маньчжуров.

Издания

  • Гуларанс. Шүй хоог монголчлов. Боть I. — Улаанбаатар, МУЗД, 1995. — х. 140

Примечания

Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".

Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.

Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .




Текст в блоке "Читать" взят с сайта "Википедия" и доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия.

Другой контент может иметь иную лицензию. Перед использованием материалов сайта WikiSort.ru внимательно изучите правила лицензирования конкретных элементов наполнения сайта.

2019-2025
WikiSort.ru - проект по пересортировке и дополнению контента Википедии