Иосиф Нерсесович Атабеков | |
---|---|
Հովսեփ Ներսեսի Աթաբեկյանց | |
![]() Депутат Второй Думы, 1907 г. | |
Дата рождения | 20 октября 1870 |
Место рождения | Дахкисаман, Казахского уезда, Елизаветпольской губернии |
Дата смерти | 15 января 1916 (45 лет) |
Место смерти | Карс |
Гражданство |
![]() |
Род деятельности | депутат Государственной думы II созыва от Карсской области |
Образование | |
Вероисповедание | Армянская Апостольская церковь |
Партия | Конституционно-демократическая партия |
Иосиф Нерсесович[1] Атабеков (варианты Атабекян[2], Овсеп Нерсесович Атабекянц) (1870—1916[2]) — в молодости — марксист, переводчик Манифеста Коммунистической партии и других произведений Маркса и Энгельса на армянский язык, поддерживал переписку с Фридрихом Энгельсом. В 1907 году — депутат Государственной думы II созыва от Карсской области, кадет. Двоюродный брат известного теоретика анархизма и врача Александра Атабекяна.
Принадлежал к старинному армянскому княжескому роду Атабекян, давшему ряд видных военачальников и государственных деятелей Карабаха (Арцаха).
Выпускник 1-й Тифлисской гимназии. Два года учился на естественном отделении физико-математического факультета Петербургского университета. Отбыл воинскую повинность. С 12 сентября 1890 по 16 октября 1891 года служил в 13-м резервном кадровом батальоне (позднее переименованном в Юрьевский резервный батальон). 27 апреля 1891 года произведён в младшие унтер-офицеры. Вышел в отставку со званием прапорщика запаса.
Затем окончил в Германии Хоэнхаймскую (Гогетемскую в старом произношении) сельскохозяйственную академию рядом со Штутгартом. В годы учебы в Германии в 1893 году установил тесные связи с видными деятелями немецкой социал-демократии К. Каутским, К. Цеткин и другими. В 1894 году, будучи в Италии, изучал её политику, экономику и культурную жизнь, чему посвятил ряд статей, которые были опубликованы в журнале Социал-демократической партии Германии "Нойе цайт" (New Zeit, 1895, №№ 27-33) за подписью Atb. Переписывался с Фридрихом Энгельсом[3].
6 марта 1907 избран во Государственную думу II созыва Карсским областным избирательным собранием от общего состава выборщиков.Член Конституционно-демократической партии. Входил в Аграрную комиссию. После разгона Думы занялся сельским хозяйством в собственном имении Нерсис-Абад Эриванской губернии.Владел 517 десятинами сельскохозяйственных земель.Основными специализациями хозяйства были виноделие и хлопководство. Осуществил ряд гидротехнических проектов, получил новые сорта винограда, опубликовал ряд статей по вопросам сельского хозяйства в специализированных журналах.
В 1914 году снова был призван в армию в качестве офицера. 15 января 1916 года в Карсе покончил жизнь самоубийством[4].
В середине 1890-х годов, учась в Германии в сельскохозяйственной академии, придерживался марксистских взглядов и публиковал статьи в социал-демократической прессе. Перевёл на армянский язык Манифест коммунистической партии Маркса и Энгельса (перевод так и не был опубликован) и работу Фридриха Энгельса «Развитие социализма от утопии к науке» (1892), опубликованную в 1894 году под заголовком «Научный социализм». В 1894 году направил письмо Энгельсу, где описал политическое положение в Армении и попросил его написать введение к изданию Манифеста на армянском языке.
23 ноября 1894 года Энгельс из Лондона отправил ответное письмо Атабекову в Штутгарт. Энгельс поблагодарил за переводы его работ на армянский язык, но написал: «К сожалению, я не в состоянии исполнить Вашу просьбу — написать… несколько строк введения. Мне трудно писать что-либо, предназначенное для опубликования на языке, которого я не понимаю. Если бы я это сделал из любезности к Вам, то не смог бы отказать в этом и другим, но тогда ведь могло бы случиться, что мои слова появились бы на свет в непреднамеренно или даже преднамеренно искажённом виде, а я мог бы узнать об этом только много лет спустя или даже не узнать вообще».
Также Энгельс по просьбе Атабекова коротко высказался о положении армянского народа: «речь идёт об угнетённом народе, который имеет несчастье находиться между Сциллой турецкого и Харибдой русского деспотизма, причём русский царизм спекулирует на роли освободителя, а лакейская русская пресса не упускает случая использовать каждое слово сочувствия освобождению армян в интересах агрессивного царизма. Но если говорить откровенно, моё личное мнение таково, что освобождение Армении от турок, а также и от русских станет возможным лишь в тот день, когда русский царизм будет свергнут. Самые лучшие пожелания вашему народу.»
Впервые письмо Энгельса И. Н. Атабекову было опубликовано в книге «Dokumente des Sozialismus» (Штутгарт, 1903). В русском переводе вошло в полное собрание сочинений Маркса и Энгельса, вышедшее в 1955—1974 годах в Москве (том 39, стр. 270—271).
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .