Юозас Андзюлайтис | |
---|---|
лит. Juozas Andziulaitis-Kalnėnas | |
![]() | |
Дата рождения | 13 декабря (1 декабря) 1864 |
Место рождения | с. Гайсряй (ныне Мариямпольский уезд, Литва) |
Дата смерти | 12 февраля 1916 (51 год) |
Место смерти | Нью-Бритен, США |
Гражданство |
![]() ![]() |
Род деятельности | поэт, публицист, переводчик, редактор |
Жанр | поэзия |
Язык произведений | литовский |
Юозас Андзюлайтис (литературный псевдоним — Кальненас) (лит. Juozas Andziulaitis-Kalnėnas; 1 (13) декабря 1864, с. Гайсряй (ныне Мариямпольского уезда Литвы) — 12 февраля 1916, Нью-Бритен, США) — литовский поэт, переводчик и публицист.
В 1883 году окончил учительскую семинарию. За сотрудничество с прогрессивной литовской прессой, подвергался преследованиям. Был одним из последних редакторов первой литовской общественно-литературной газеты «Аушра» («Заря»), которая печаталась в Тильзите (Пруссия), так как в Российской империи действовал запрет на печать на литовском языке латинским шрифтом, а затем тайно переправлялась и нелегально распространялась в Литве.
В 1886 эмигрировал в США. Редактировал газету «Lietuviškasis balsas», сотрудничал с местными литовскими печатными изданиями. В 1894 году окончил медицинский факультет Балтиморского университета. Занимался медицинской практикой и литературным творчеством.
Поэзия Ю. Андзюлайтиса близка к позднему романтизму, но особой ценности не представляет. Основные её мотивы — протест против социального и национального гнёта, любовь к родному краю. Позже писал стихи на социально-политические темы. Осуждал тиранию и эксплуатацию, проповедуя идеи социалистической революции и пролетарского интернационализма, показывал связь клерикализма с интересами эксплуататорских классов.
Он — автор научно-популярных, исторических очерков, фольклорист, публиковал этнографические материалы (Mitteilungen der Litauischen literarischen Gesellschaft, 1885).
В своих стихах использовал некоторые сюжеты из произведений украинского классика Т. Шевченко. Знакомство с поэзией Шевченко положительно отразилось на формировании мировоззрения и творческого метода Андзюлайтиса. Под влиянием украинского поэта написал стихи «Наука», «Пчёлы», «Прощание». Со стихотворением Т. Шевченко «К Основьяненко» перекликается стихотворение Ю. Андзюлайтиса «Ксаверию Ванагелису».
Ю. Андзюлайтиса — первый переводчик произведений Т. Шевченко на литовский язык («Тополя», «Утоплена», «Причинна», «Іван Підкова», часть поэми «Гайдамаки» и др.).
Переводил произведения Н. Гоголя, М. Салтыкова-Щедрина, Адама Мицкевич, Г. Сенкевича, М. Конопницкой, Ги де Мопассана.
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .