Лариса Андерсен | |
---|---|
![]() | |
Имя при рождении | Лариса Николаевна Андерсен |
Дата рождения | 25 февраля 1911 |
Место рождения | Хабаровск, Российская империя |
Дата смерти | 29 марта 2012 (101 год) |
Место смерти | Ле-Пюи-ан-Веле, Франция |
Гражданство |
![]() ![]() ![]() |
Род деятельности | русская поэтесса и танцовщица |
Язык произведений | русский |
Лари́са Никола́евна А́ндерсен (1911—2012)[1] — русская поэтесса и танцовщица первой волны эмиграции.
Родилась в Хабаровске в семье военного. В 1918 семью перевели во Владивосток, где они жили на острове Русский.
В октябре 1922 года из Владивостока отправилась вместе с семьёй в эмиграцию. Семья поселилась в Харбине, где Ларисса окончила школу. С юного возраста увлекалась поэзией и балетом. Литературную деятельность начала под эгидой кружка молодых литераторов «Чураевка». Первые стихи опубликовала в харбинском журнале «ХСМЛ» (1928. № 1). В том же году её стихи были напечатаны в нескольких номерах «Рубежа».
В начале 1930-х годов Андерсен переехала в Шанхай, где вышел сборник её стихов «По земным лугам» (1940).
В 1956 вышла замуж за сотрудника французской морской компании Мориса Шеза (Chaize), много лет провела в разных странах, куда был командирован её муж. С 1971 г. поселилась во Франции, где проживала в местечке Иссанжо (Овернь). После отъезда из Китая литературным творчеством почти не занималась.
Умерла в госпитале в городке Ле-Пюи-ан-Веле (в 25 километрах от Иссанжо).
Александр Вертинский называл поэзию Андерсен «Божьею Милостью талантом». Ларисса была знакома со Святославом Рерихом, Всеволодом Ивановым, Арсением Несмеловым, Ириной Одоевцевой. Вокруг неё всегда царила атмосфера восхищения и влюбленности. Белая Яблонька, Джиоконда, Сольвейг, Горний Ангел, Печальный Цветок — вот лишь неполный список имён, которыми величали Лариссу современники: Алексей Ачаир, Георгий Гранин, Валерий Перелешин, Николай Петерец, Александр Вертинский. О ней оставили воспоминания Валерий Перелешин, Виктор Петров, Вера Серебрякова, Юстина Крузенштерн-Петерец, Наталья Ильина, Елена Таскина, Владимир Слободчиков и другие харбинцы.
В 1946 г. вышел сборник шанхайской группы «Остров»; по одной из версий, его название придумано Лариссой Андерсен. В сборник вошло несколько её стихотворений «на заданные темы». В отличие от других дальневосточных эмигрантов, она почти ничего не написала о Китае, Сибири, Дальнем Востоке. Её стихией была чистая лирика, внутренний мир, душевные переживания, эмоции, «жизнь сердца». Даже главная нота эмигрантской поэзии — ностальгия по России, едва слышна в её поэзии. Уже в ранней лирике Андерсен прозвучала мелодия нежной меланхолии, позже сохранившаяся во всём её творчестве. «Говорят, что если ждать и верить / То достигнешь… Вот, и я ждала» («Яблоня в цвету») или: «Сегодня день такой больной, / Такой печальный, хмурый, хилый…» («Память о весне»).
В 1986 в США Э. Штейн издал книгу стихов, записанных в альбом, подаренный Лариссе Николаевне её друзьями-поэтами, — «Остров Лариссы» (пос. Оранж, Коннектикут). Российские читатели впервые познакомились с поэзией Андерсен в сборнике прозы и поэзии дальневосточной эмиграции: «Харбин: Ветка русского дерева» (Новосибирск, 1991)[2]. В 2006 году в России вышел наиболее полный сборник её стихов, воспоминаний и писем «Одна на мосту».
Данная страница на сайте WikiSort.ru содержит текст со страницы сайта "Википедия".
Если Вы хотите её отредактировать, то можете сделать это на странице редактирования в Википедии.
Если сделанные Вами правки не будут кем-нибудь удалены, то через несколько дней они появятся на сайте WikiSort.ru .